期刊文献+
共找到843篇文章
< 1 2 43 >
每页显示 20 50 100
英文电影在外语教学中的作用 被引量:34
1
作者 朱凌云 《巢湖学院学报》 2005年第4期161-164,共4页
学英语有各种各样的途径,学习者可根据自身的特点选用适合自己的方法。英文电影在英语学习中有无可替代的作用,这是一种行之有效、快乐的教学和学习方法。
关键词 英文电影 好处 对白 教学方法
下载PDF
民间游戏的情境化阐释——以“黄鼬抓鸡”为例 被引量:10
2
作者 王杰文 《民俗研究》 2001年第4期13-21,共9页
关键词 对白 表演 集体性 生活现实 流传 模仿 综合性 广泛 阐释 情节
原文传递
英语小说对白的语用文体学内涵 被引量:5
3
作者 赵朝珠 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第3期22-25,共4页
本文从语用视角分析英语小说对白的文体学内涵.首先扼要论述语用文体学的发展.第一部分以D H.Lawrence的著作为例,阐释在一般语境中人物对白的语用文体学内涵.第二部分以Emest Hemingway的作品为例,说明小说中人物在英语之外操另一种语... 本文从语用视角分析英语小说对白的文体学内涵.首先扼要论述语用文体学的发展.第一部分以D H.Lawrence的著作为例,阐释在一般语境中人物对白的语用文体学内涵.第二部分以Emest Hemingway的作品为例,说明小说中人物在英语之外操另一种语言的交际中所体现的文体学寓意.第三部分以Thomas Hardy的小说为例,揭示人物对白中的方言所体现的文体学意义. 展开更多
关键词 对白 内涵 语用文体学
下载PDF
译制片的追求:传递原片的风格 被引量:7
4
作者 赵春梅 《中国广播电视学刊》 CSSCI 北大核心 2001年第7期25-26,共2页
将外国影视剧配上汉语对白,然后与原片的音效合成制作出的译制片在我国已经有数十年的历史,而且已经达到了相当高的译制水平。有人认为好的译制片可谓是珠联璧合,能让观众充分领略原片的文化内涵和艺术韵味;有的人则认为译制片的洋... 将外国影视剧配上汉语对白,然后与原片的音效合成制作出的译制片在我国已经有数十年的历史,而且已经达到了相当高的译制水平。有人认为好的译制片可谓是珠联璧合,能让观众充分领略原片的文化内涵和艺术韵味;有的人则认为译制片的洋腔洋调让人无法容忍,不如直接在屏幕上加上汉语字幕,只有这样才能欣赏到原汁原味的外国影视剧。近年来,随着国人外语水平的普遍提高和原声影视剧的大量播映,尤其是在大城市里,持后面这种观点的人越来越多。那么,译制片到底能不能保留原片的原汁原味呢? 展开更多
关键词 译制片 影视剧 对白 观众 韵味 十年 欣赏 追求 风格 直接
原文传递
“和而不同”:新形式诗学探源 被引量:6
5
作者 解志熙 《文学评论》 CSSCI 北大核心 2001年第4期115-125,共11页
本文对现代诗歌史上的新形式诗学的起源作了追溯和梳理,指出在1926年之前有不少诗人学者敏锐地觉察到当时新诗主潮及其诗学观念─—白话—自由诗学的偏颇与流弊,并本着“和而不同”的态度发出了补偏救弊的诤言;或者针对白话—自... 本文对现代诗歌史上的新形式诗学的起源作了追溯和梳理,指出在1926年之前有不少诗人学者敏锐地觉察到当时新诗主潮及其诗学观念─—白话—自由诗学的偏颇与流弊,并本着“和而不同”的态度发出了补偏救弊的诤言;或者针对白话—自由诗学的自然—还原主义诗歌语言观而着意强调“诗不类常言”的语言艺术特性;或者针对白话—自由诗学的自由—自发主义诗歌创作观而特别强调了诗作为—种艺术所必须的形式规范和艺术经营。他们的这些诤言中包含着对诗的艺术一审美特质的洞见。 展开更多
关键词 诗学观念 自由诗 白话 主潮 新诗 诗歌创作 诗歌语言 对白 艺术 自发
原文传递
论译制片的原汁原味 被引量:6
6
作者 赵春梅 《中国广播电视学刊》 CSSCI 北大核心 2001年第3期39-40,共2页
关键词 译制片 影视剧 对白 观众 韵味 十年 欣赏 普遍 保留 中国
原文传递
变化中的左翼电影:左翼理念与旧市民电影结构性元素的新旧组合——以联华影业公司《新女性》为例 被引量:7
7
作者 袁庆丰 《中文自学指导》 2008年第3期55-58,共4页
在现存的1934年电影文本中,《新女性》的意义和价值,证明了左翼电影在1934年依然保持强盛的制作势头和市场需求;同时,《新女性》中及时吸收引进新兴的电影有声技术、融入当时兴盛蓬勃的大众文艺的通俗元素(譬如大量流行歌曲的穿插使用)... 在现存的1934年电影文本中,《新女性》的意义和价值,证明了左翼电影在1934年依然保持强盛的制作势头和市场需求;同时,《新女性》中及时吸收引进新兴的电影有声技术、融入当时兴盛蓬勃的大众文艺的通俗元素(譬如大量流行歌曲的穿插使用)的做法则表明,左翼电影处于变化之中:在技术手段上向新市民电影靠拢,在表现手法上,向旧市民电影回归。 展开更多
关键词 左翼电影 配音片 插曲 对白 元素
下载PDF
戏曲审美心理探源 被引量:6
8
作者 周明 《中国戏剧》 北大核心 2005年第1期49-52,共4页
关键词 戏曲美学 对白 张庚 审美心理 艺术规律 艺术表达 艺术价值 独特 文化心理结构 戏曲作品
原文传递
洪常秀电影中的“真实”:空间、对白与神话
9
作者 杨雪菲 《戏剧之家》 2024年第7期119-121,共3页
韩国导演洪常秀一直坚持着自己独有的风格与形式,不过多关注社会性议题,也不执着于文本的类型结构。他不依赖传统的叙事手法,而是默默地注视着人类的存在,探索着生命的本质,挖掘着人类内心的欲望和不安。当代电影导演用种种个人化的方... 韩国导演洪常秀一直坚持着自己独有的风格与形式,不过多关注社会性议题,也不执着于文本的类型结构。他不依赖传统的叙事手法,而是默默地注视着人类的存在,探索着生命的本质,挖掘着人类内心的欲望和不安。当代电影导演用种种个人化的方式建构着影片的真实性原则,而在洪常秀的作品中,这种建构体现为使用重复性的空间、窃听式的对白以及适当的间离手段,从而打造一种既荒诞又真实的日常式神话。 展开更多
关键词 空间 对白 神话 间离
下载PDF
大型电视纪录片《故宫》的声音设计 被引量:6
10
作者 苑学成 《现代电视技术》 2007年第4期44-46,共3页
中央电视台制作的《故宫第11集》获得广电总局2006年度金帆奖电视节目声音制作技术质量奖纪录片类一等奖。文章介绍了该纪录片声音的组成及各部分声音的艺术处理,片中加强了声音风格的民族地域感、时间感、空间感,使声画紧密结合,突出... 中央电视台制作的《故宫第11集》获得广电总局2006年度金帆奖电视节目声音制作技术质量奖纪录片类一等奖。文章介绍了该纪录片声音的组成及各部分声音的艺术处理,片中加强了声音风格的民族地域感、时间感、空间感,使声画紧密结合,突出了电视纪录片声音设计和创作的重要性和必要性。 展开更多
关键词 对白 音响 音乐
下载PDF
影视翻译方法探微 被引量:4
11
作者 梁汉平 《湖北成人教育学院学报》 2002年第6期37-39,共3页
本文作者通过影视语言与文学语言的对比,根据“信、达、雅”翻译标准,尤其是“达”,探讨了影视剧对白、台词、片名等的翻译方法。
关键词 翻译方法 影视 文学语言 翻译标准 对白
下载PDF
我和我的对白
12
《中学生天地(初中综合版)(A版)》 2024年第2期4-5,共2页
一个人的时候,也有话想讲吧?不是寂寞的独白,不是无聊的自言自语,而是有唱又有和的对白,像天空中一只飞鸟正欢快地鸣唱,像水中游过的小鱼吐着调皮的泡泡。如果未来的自己发来讯息,我会回复吗?当然!我要抓紧时间对他说,谢谢你,变成了我... 一个人的时候,也有话想讲吧?不是寂寞的独白,不是无聊的自言自语,而是有唱又有和的对白,像天空中一只飞鸟正欢快地鸣唱,像水中游过的小鱼吐着调皮的泡泡。如果未来的自己发来讯息,我会回复吗?当然!我要抓紧时间对他说,谢谢你,变成了我喜欢的样子。如果我最爱的玩具忽然开口和我聊天,我会搭腔吗?废话!犹豫秒算我输。 展开更多
关键词 自言自语 独白 对白
原文传递
从审美情趣看英文电影对白的翻译 被引量:6
13
作者 王霞 《电影文学》 北大核心 2007年第13期79-80,共2页
电影作为现代社会最普遍的大众传播媒介,有着极为丰富的审美内涵。英文电影对白的翻译则是视觉文化与翻译研究的一个重要领域。
关键词 审美情趣 英文电影 对白 翻译
下载PDF
用对白建构故事——郑正秋电影的艺术形式及其电影史意义 被引量:1
14
作者 陈林侠 《电影新作》 北大核心 2023年第5期54-63,1,共11页
郑正秋作为中国电影最重要的奠基者、开拓者,与大卫·格里菲斯面临同样的问题,即如何叙述一个让观众理解的故事。郑正秋围绕人物对话,开展出一套叙述事件、渲染激发情感的叙述话语。即便在《劳工之爱情》等无声片中,对白字幕的数量... 郑正秋作为中国电影最重要的奠基者、开拓者,与大卫·格里菲斯面临同样的问题,即如何叙述一个让观众理解的故事。郑正秋围绕人物对话,开展出一套叙述事件、渲染激发情感的叙述话语。即便在《劳工之爱情》等无声片中,对白字幕的数量远远超出解释性字幕。在有声片中,对白也就顺理成章地成为电影叙事的重点。声音介入电影,促使早期中国电影的叙事话语发生一系列变化,剪辑方式不再模仿古典好莱坞模式的连续性剪辑,出现了依赖景别变化的叙述。更重要的是,郑正秋电影的感染力集中在人物对话。它跃出了电影的叙事主体,成为抒情的重要方式。概言之,郑正秋电影及其影戏观,是中国文艺特有的抒情传统潜在发挥作用的叙事体。当我们从这个角度理解郑正秋的电影艺术,其艺术观及其世界性价值就值得我们重新评估了。 展开更多
关键词 郑正秋 对白 叙事 抒情
原文传递
英语电影对白中的委婉语 被引量:3
15
作者 李艳 《电影文学》 北大核心 2007年第14期57-58,共2页
电影的语言必须具有极大的广泛性和群众性,这样,观众才能易于理解和交流。英文电影语言是经过提炼、浓缩的语言。这种语言更要注重修辞手法的运用。委婉语具有积极的作用,它被用作为调节人际交往的润滑剂,并由于它是一种卓有成效的语用... 电影的语言必须具有极大的广泛性和群众性,这样,观众才能易于理解和交流。英文电影语言是经过提炼、浓缩的语言。这种语言更要注重修辞手法的运用。委婉语具有积极的作用,它被用作为调节人际交往的润滑剂,并由于它是一种卓有成效的语用手段而倍受交际者青睐。委婉语在英文电影对白的运用符合利奇(Geoffery Leech)的"礼貌原则"(Politeness Principle)。 展开更多
关键词 英文电影 对白 委婉语
下载PDF
中国人类学的独白与对白:课题与问题 被引量:5
16
作者 纳日碧力戈 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 1996年第2期15-20,132,共7页
本文认为80年代以来的第三次“文化热”正以成熟和专业化为特征而掀起。在这次“文化热”中,中国人类学面对国家的现代化和社会转型的紧迫形势,将告别独白的时代,进入国际人类学舞台,加入人类学家对白的行列。
关键词 中国人类学 文化热 独白 对白
下载PDF
合作原则的故意违反与幽默效果的产生——以电影《让子弹飞》中的对白为例 被引量:4
17
作者 周林燕 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2012年第9期100-103,共4页
交际者为了达到有效的交流,一般都会遵守合作原则,有时也会故意违反合作原则,以表达特殊的会话含义,达到意想不到的幽默效果。语言幽默作为一种语用现象,受到了很多研究者的关注,成为语用学的研究热点之一,其研究语料不仅包括日常对话,... 交际者为了达到有效的交流,一般都会遵守合作原则,有时也会故意违反合作原则,以表达特殊的会话含义,达到意想不到的幽默效果。语言幽默作为一种语用现象,受到了很多研究者的关注,成为语用学的研究热点之一,其研究语料不仅包括日常对话,而且也包括影视作品中的语言。2010年由姜文导演的贺岁片《让子弹飞》中幽默讽刺的台词给观众留下了深刻印象。通过分析这部电影中的对白发现,合作原则的违反并不一定会阻碍交流的正常进行,通过故意违反合作原则可以产生幽默的效果。 展开更多
关键词 《让子弹飞》 合作原则 故意违反 幽默 对白
下载PDF
合作原则视角下《了不起的盖茨比》的人物对白解读 被引量:4
18
作者 韩羚 《长沙大学学报》 2016年第4期98-99,105,共3页
出版于1925年的《了不起的盖茨比》是菲茨杰拉德的代表作。这部小说以独特的艺术技巧生动地再现了美国当时的时代风貌,深刻反映了"美国梦"这一传统主题。以语用学中的合作原则为理论框架,对《了不起的盖茨比》中五个具有代表... 出版于1925年的《了不起的盖茨比》是菲茨杰拉德的代表作。这部小说以独特的艺术技巧生动地再现了美国当时的时代风貌,深刻反映了"美国梦"这一传统主题。以语用学中的合作原则为理论框架,对《了不起的盖茨比》中五个具有代表性的对白进行了分类,从而对合作原则在小说人物对白中的应用情况进行探究。研究表明,语用学中的合作原则可以用来分析小说的对话;并且在大多情况下,小说中的人物都是通过违背合作原则的四个准则来传达话语中的隐含意思。 展开更多
关键词 了不起的盖茨比 对白 合作原则 会话含义
下载PDF
电影剧本《狙击电话亭》对白的人际功能分析
19
作者 梅丽 《文化创新比较研究》 2023年第10期30-34,共5页
该文基于系统功能语言学人际功能理论框架,系统分析了电影剧本《狙击电话亭》中的一段对白,包括其语气类型、情态成分及其所涉及的人际语法隐喻。研究发现,对白中的人际意义是由语气和情态两种词汇—语法资源共同实现的:说话人选择使用... 该文基于系统功能语言学人际功能理论框架,系统分析了电影剧本《狙击电话亭》中的一段对白,包括其语气类型、情态成分及其所涉及的人际语法隐喻。研究发现,对白中的人际意义是由语气和情态两种词汇—语法资源共同实现的:说话人选择使用不同的语气类型,传递了询问、提供、命令、警告、威胁、挑衅等言语功能;不同量值情态成分的选择,则成功地表达了说话人和听话人对可能性、频率、意愿或责任等的态度和判断。语气和情态共同构建了说话人和听话人之间控制与被控制的关系定位,推动了故事情节,创设了悬念,塑造了人物,语气隐喻和情态隐喻的使用则丰富了人际意义的表达方式,凸显了言语活动和心理活动之间的互动。 展开更多
关键词 电影剧本 对白 人际意义 语气 情态 人际语法隐喻
下载PDF
姜文式对白——从姜文电影看对白塑造
20
作者 徐浩东 《戏剧之家》 2023年第7期156-158,共3页
语言和劳动是人类生活的两大杠杆。人类的日常生活离不开与他人的交流,人们在与他人的沟通交流中所说的话就是与他人的对白,对白是文学艺术的起源之一。语言有一定的指向性,是人类行为的反映,正如罗伯特·麦基的《对白》中所说的那... 语言和劳动是人类生活的两大杠杆。人类的日常生活离不开与他人的交流,人们在与他人的沟通交流中所说的话就是与他人的对白,对白是文学艺术的起源之一。语言有一定的指向性,是人类行为的反映,正如罗伯特·麦基的《对白》中所说的那样:说即是做。人们说出来的话蕴含着丰富的信息,是说话者的内心世界最直观的反映。笔者基于罗伯特·麦基的《对白》分析姜文个人风格类电影中的对白塑造。 展开更多
关键词 对白 姜文 电影台词
下载PDF
上一页 1 2 43 下一页 到第
使用帮助 返回顶部