期刊文献+
共找到42篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
汉语兼语式谓语与汉英对应表达 被引量:7
1
作者 沈双胜 《四川外语学院学报》 2004年第4期93-96,共4页
和英语谓语相比较,兼语式可以说是汉语谓语的一个特点。通过对汉语兼语式谓语的特征和结构的分析,以功能对等为前提,找出汉语兼语式谓语和英语结构之间的对应表达方式,目的是探索出一个汉语兼语式谓语句英译的有效途径。
关键词 动词 兼语 功能对等 对应表达
下载PDF
浅谈汉语“把”字结构及其维译表达
2
作者 谢青青 热孜完古丽·马合木提 《语言与文化研究》 2024年第4期159-162,共4页
在日常交际过程中,汉语“把”字的使用频率颇高,随着语言的发展和演变,其适用范围不断扩大,义项也在不断丰富完善,本文在参阅大量文献与资料的基础上,从现代汉语词典第7版中“把”字的五种词性(包括动词、名词、量词、介词和助词)以及... 在日常交际过程中,汉语“把”字的使用频率颇高,随着语言的发展和演变,其适用范围不断扩大,义项也在不断丰富完善,本文在参阅大量文献与资料的基础上,从现代汉语词典第7版中“把”字的五种词性(包括动词、名词、量词、介词和助词)以及不同词性下的义项入手,并探讨“把”字在维吾尔语中的翻译方法及对应表达,以期帮助汉维语言学习者更好的掌握“把”字在交流中的意义,更能准确地使用两种语言,有效的传达信息。 展开更多
关键词 汉语 维吾尔语 “把” 对应表达
下载PDF
汉语补语在维吾尔语中的对应表达
3
作者 古丽尼格尔·阿布都肉苏力 《汉字文化》 2023年第4期19-21,共3页
为促进各民族文化交流,汉语与少数民族语言间的翻译成为研究重点。汉语补语拥有类型多样、结构复杂、易混淆等特点,其维吾尔语翻译面对较强挑战。在汉语补语中,趋向补语、结果补语是使用范围较为广泛的结构。因此,本文就以此两类补语为... 为促进各民族文化交流,汉语与少数民族语言间的翻译成为研究重点。汉语补语拥有类型多样、结构复杂、易混淆等特点,其维吾尔语翻译面对较强挑战。在汉语补语中,趋向补语、结果补语是使用范围较为广泛的结构。因此,本文就以此两类补语为例,探究汉语补语的维吾尔语对应表达,分析其对应表达准则及主要翻译方法。 展开更多
关键词 汉语 趋向补语 结果补语 维吾尔语 对应表达
原文传递
汉语含有“前”“后”的成语在汉维翻译中的对应表达
4
作者 王昱 《汉字文化》 2023年第15期169-171,共3页
本文对汉语中含有方位名词“前、后”的成语的实指及虚指用法在维吾尔语中的对应表达进行探讨,发现不论是从实指出发还是从虚指出发,维吾尔语和汉语中含有方位名词“前、后”的成语的对应表达并不是一一对应的。在汉语的表达中,即使“... 本文对汉语中含有方位名词“前、后”的成语的实指及虚指用法在维吾尔语中的对应表达进行探讨,发现不论是从实指出发还是从虚指出发,维吾尔语和汉语中含有方位名词“前、后”的成语的对应表达并不是一一对应的。在汉语的表达中,即使“前、后”表达的是时间意义,在成语中也会出现“前、后”用来具体表述。但维吾尔语中根据成语自身的释义以及将含有方位名词“前、后”的成语放到某一具体语境中,方位名词“■”与“■(■)”会根据其发挥的作用替换成表示时间等关系的词语。通过探讨研究,可以更好地看出两种语言的对应表达的情况,加深我们对语言的理解与认识。 展开更多
关键词 方位名词“前、后” 维吾尔语 对应表达
原文传递
汉语重动句在维吾尔语中的对应表达
5
作者 罗敏 《成长》 2023年第3期106-108,共3页
重动句(SV1OV2C)指在一个句法结构中,同一个动词重复出现两次,前动带宾语,后动带补语的结构形式。作为汉语的一种特殊句式,具有重要的语用功能意义。维吾尔语没有重动句,汉语的重动句在维吾尔语中可用状述结构、宾状述结构以及动词转换... 重动句(SV1OV2C)指在一个句法结构中,同一个动词重复出现两次,前动带宾语,后动带补语的结构形式。作为汉语的一种特殊句式,具有重要的语用功能意义。维吾尔语没有重动句,汉语的重动句在维吾尔语中可用状述结构、宾状述结构以及动词转换表达。 展开更多
关键词 汉语 重动句 维吾尔语 对应表达
下载PDF
汉语趋向补语"来、去"在维吾尔语中的表达 被引量:3
6
作者 王莉 王小燕 《语言与翻译》 北大核心 2005年第2期24-27,共4页
本文从形式和语义入手,根据动词的语义差异,对能带简单趋向补语"来、去"的动词进行分类,进而得出趋向补语"来、去"在维吾尔语中表达的规律。
关键词 汉语 维吾尔语 来、去 对应表达
下载PDF
汉语双宾语句与哈萨克语的对应表达 被引量:3
7
作者 努尔巴汗.卡列力汗 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2010年第4期19-24,共6页
双宾语句是许多语言都有的句法结构。汉语双宾语句类型繁多,结构复杂。由于汉语无形态标志,往往通过语义关系来分析其结构内部的关系。而哈萨克语的形态变化非常丰富,通过形态标记就可以清晰地看出各成分之间的语法关系,语序并不重要。... 双宾语句是许多语言都有的句法结构。汉语双宾语句类型繁多,结构复杂。由于汉语无形态标志,往往通过语义关系来分析其结构内部的关系。而哈萨克语的形态变化非常丰富,通过形态标记就可以清晰地看出各成分之间的语法关系,语序并不重要。由于汉哈语之间的差异,哈萨克族学生在使用汉语双宾语句时常常会出现这样那样的偏误。 展开更多
关键词 双宾语句 汉语 哈萨克语 对应表达
下载PDF
汉语存现句在哈萨克语中的表达 被引量:2
8
作者 杨洪建 《语言与翻译》 2012年第1期34-38,共5页
存现句是汉语特有的动词谓语句,形式固定(即空间词语+动词+名词性词语),意义特殊,既不陈述动作行为,也不评论话题,而多用于环境和景物的描写,以此确认事物的存在和消失。哈萨克语中没有存现句,汉语的存现句在哈萨克语中可用名词谓语句... 存现句是汉语特有的动词谓语句,形式固定(即空间词语+动词+名词性词语),意义特殊,既不陈述动作行为,也不评论话题,而多用于环境和景物的描写,以此确认事物的存在和消失。哈萨克语中没有存现句,汉语的存现句在哈萨克语中可用名词谓语句、状主谓结构表达,也可根据情况作其他处理。 展开更多
关键词 汉语 哈萨克语 存现句 对应表达
下载PDF
试论汉语连动句在哈萨克语中的表达 被引量:2
9
作者 杨洪建 《语言与翻译》 北大核心 2008年第2期21-24,共4页
连动句是汉语中比较特殊的动词谓语句,是由连动短语作谓语的句子。哈萨克语中没有连动句,汉语的连动句在哈萨克语中可用状谓句、原因紧缩复句或主谓句表达,也可根据情况作其他处理。
关键词 汉语 哈萨克语 连动句 对应表达
下载PDF
汉语的委婉否定格式在哈萨克语中的表达 被引量:2
10
作者 杨洪建 《语言与翻译》 北大核心 2006年第1期28-30,67,共4页
现代汉语的委婉否定格式在哈萨克语中主要以四种形式表达:一是用状述否定结构表达,包括以形容词为主和以动词为主的状述否定结构两种;二是用动词式与体连用的否定结构表达,这与动词所要表达的复杂意义有关;三是用形容词的减弱级形式表达... 现代汉语的委婉否定格式在哈萨克语中主要以四种形式表达:一是用状述否定结构表达,包括以形容词为主和以动词为主的状述否定结构两种;二是用动词式与体连用的否定结构表达,这与动词所要表达的复杂意义有关;三是用形容词的减弱级形式表达,这取决于形容词的性质;四是用复杂谓语否定结构形式表达,这与委婉否定的语法意义有关。因此,运用语法、语义、语用三结合的方法进行研究,才能合理地揭示它们之间的对应规律。 展开更多
关键词 汉语 哈萨克语 委婉否定 对应表达
下载PDF
“什么”的非疑问用法在维吾尔语中的对应表达 被引量:1
11
作者 孙亚俊 《语言与翻译》 2012年第4期24-27,共4页
汉语疑问代词"什么"从语用角度上可分为疑问用法和非疑问用法两大用途。其中"什么"的非疑问用法因其使用上的灵活性和语义上的模糊性,历来都是第二语言学习中的一个难点。文章在总结汉语"什么"一词已有... 汉语疑问代词"什么"从语用角度上可分为疑问用法和非疑问用法两大用途。其中"什么"的非疑问用法因其使用上的灵活性和语义上的模糊性,历来都是第二语言学习中的一个难点。文章在总结汉语"什么"一词已有的研究成果上,将维吾尔语中与之对应的表达方式一一列举说明,希望对以维吾尔语为母语的汉语学习者有所帮助。 展开更多
关键词 什么 非疑问用法 维吾尔语 对应表达
下载PDF
汉语兼语句在哈萨克语中的对应表达 被引量:1
12
作者 杨洪建 蒋芳珍 《语言与翻译》 2009年第2期41-45,69,共6页
兼语句是汉语中比较特殊的动词谓语句,是由兼语短语作谓语的句子。哈萨克语中没有兼语句,汉语的兼语句在哈萨克语中可用动词的使动态、宾状谓结构、状宾谓结构、谓语支配定中结构、使用以"p"形式副动词为状语的状谓结构或命... 兼语句是汉语中比较特殊的动词谓语句,是由兼语短语作谓语的句子。哈萨克语中没有兼语句,汉语的兼语句在哈萨克语中可用动词的使动态、宾状谓结构、状宾谓结构、谓语支配定中结构、使用以"p"形式副动词为状语的状谓结构或命令式结构表达。 展开更多
关键词 汉语 哈萨克语 兼语句 对应表达
下载PDF
汉语“是”字句在维吾尔语中的对应表达
13
作者 常雅文 海丽恰姆·买买提 《文化创新比较研究》 2022年第23期49-52,共4页
判断动词“是”是汉语里使用频率很高的词,由它构成的“是”字句也是现代汉语中最重要的句型之一。由于汉语和维吾尔语表达方式和语言形态的不同,在翻译时,要具体情况具体分析。该文将从汉语“是”字句的概念、类型等方面着手,对其在维... 判断动词“是”是汉语里使用频率很高的词,由它构成的“是”字句也是现代汉语中最重要的句型之一。由于汉语和维吾尔语表达方式和语言形态的不同,在翻译时,要具体情况具体分析。该文将从汉语“是”字句的概念、类型等方面着手,对其在维吾尔语中的对应表达进行研究分析,以期能使汉维学习者更好地准确掌握“是”字句的翻译方法,并进一步促进两个民族之间的交流,具有一定的参考价值。 展开更多
关键词 “是”字句 维吾尔语 对应表达
下载PDF
浅析汉语倒装句在维吾尔语中的对应表达
14
作者 王瑞雪 《成长》 2022年第1期113-115,共3页
本文从语用学的视角,探讨汉语倒装句在维吾尔语中的对应表达,汉语主谓倒装句、状语倒装句在维译时采用维吾尔语的自然语序进行翻译,定语倒装句维译时会与原句保持一致,对前面的焦点信息进行强调。
关键词 汉语 倒装句 对应表达
下载PDF
框架语义学视域下国家通用语人体词“心”的维吾尔语对应表达探析
15
作者 赵霞 《喀什大学学报》 2022年第5期29-34,44,共7页
在人们的认知习惯上,具有内隐性质的人体词“心”不易被人认知、甚至是不可触及之物。文章从框架语义学视角出发,系统分析国家通用语和维吾尔语中关于人体词“心”的框架语义系统,用框架理论来描写、解释国家通用语和维吾尔语中人体词... 在人们的认知习惯上,具有内隐性质的人体词“心”不易被人认知、甚至是不可触及之物。文章从框架语义学视角出发,系统分析国家通用语和维吾尔语中关于人体词“心”的框架语义系统,用框架理论来描写、解释国家通用语和维吾尔语中人体词“心”的语义框架的异同、语义框架句法实现的模式,探讨这两种语言语义扩展的认知机制以及语义框架的共性与差异性。 展开更多
关键词 框架语义学 人体词 对应表达
下载PDF
俄语非对等成语探析 被引量:1
16
作者 姜西平 《外语教学》 北大核心 2001年第4期34-36,共3页
本文着重论述了何为非对等成语、俄语非对等成语的类型 ,探讨了具有丰富文化内涵的俄语非对等成语的意义。
关键词 非对等成语 借喻形象 对应表达
下载PDF
现代汉语双宾语句在壮语中的对应表达形式 被引量:1
17
作者 蓝利国 《中南民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1997年第2期99-103,共5页
一种语言的某种句式在另一种语言中有多个与之对应的表达方式。现代汉语双宾语句在壮语中的对应表达形式有连谓句、兼语句、一般主谓句和双宾语句等。选择什么样的壮语句式表达现代汉语双宾语句,主要看汉语的双宾语句的构成情况、结构... 一种语言的某种句式在另一种语言中有多个与之对应的表达方式。现代汉语双宾语句在壮语中的对应表达形式有连谓句、兼语句、一般主谓句和双宾语句等。选择什么样的壮语句式表达现代汉语双宾语句,主要看汉语的双宾语句的构成情况、结构意义与构成成分间的语义关系。 展开更多
关键词 对应表达 双宾语句 现代汉语 壮语 汉语动词 语义关系 汉语句型 数量结构 结构意义 领属关系
下载PDF
汉语重动结构在哈萨克语中的表达 被引量:1
18
作者 杨洪建 《语言与翻译》 2010年第2期9-12,共4页
重动结构是汉语特有的谓语形式,其特点是谓语由"动宾"和"动补"两个动词性结构前后结合而成,而且两个结构的中心动词是同一个动词。哈萨克语没有重动结构,汉语的重动结构在哈萨克语中可用状述结构、宾状述结构或表... 重动结构是汉语特有的谓语形式,其特点是谓语由"动宾"和"动补"两个动词性结构前后结合而成,而且两个结构的中心动词是同一个动词。哈萨克语没有重动结构,汉语的重动结构在哈萨克语中可用状述结构、宾状述结构或表达能动体意义的否定结构表达,也可根据情况作其他处理。 展开更多
关键词 汉语 哈萨克语 重动结构 对应表达
下载PDF
汉语“是”字句在哈萨克语中的对应表达 被引量:1
19
作者 杨洪建 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2011年第5期95-98,共4页
"是"字句是现代汉语特有的句式,在汉语作为第二语言教学中不可或缺。哈萨克语里没有与"是"对应的特定词,"是"字本身在哈萨克语的对应形式因不同的情况而有多种不同的表达。我们对不同类型的"是"... "是"字句是现代汉语特有的句式,在汉语作为第二语言教学中不可或缺。哈萨克语里没有与"是"对应的特定词,"是"字本身在哈萨克语的对应形式因不同的情况而有多种不同的表达。我们对不同类型的"是"字句在哈萨克语中的对应表达做一分析,以期对汉哈互译及语言教学提供参考。 展开更多
关键词 汉语 哈萨克语 “是”字句 对应表达
下载PDF
浅析“来”在哈语中的对应表达 被引量:1
20
作者 托合塔别克.努拉勒 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 1995年第1期44-46,共3页
近十年来,研究两种语言,在世界、乃至我国已悄然生起,尤其是我国民族语言和汉语言的对比研究更是如此.本文就汉语“来”在哈萨克语言中的运用及对应表达形式作一个粗浅的探讨、分析.
关键词 “来” 哈语 对应表达 对比研究 趋向动词 汉语言 动词命令式 汉语动词 数词 趋向补语
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部