1
|
原文核心要素的有效对外翻译传播 |
陈小慰
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
9
|
|
2
|
对外翻译传播的内涵属性与实践路径——以中国经验为例 |
吴赟
|
《英语研究》
|
2022 |
5
|
|
3
|
河南省非物质文化遗产对外翻译传播研究 |
邢琰
|
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
|
2023 |
4
|
|
4
|
对外翻译传播:修辞语境视角的案例分析 |
陈小慰
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
3
|
|
5
|
对外翻译传播视角下的广告英译探讨——以第十九届杭州亚运会为例 |
卢卫中
|
《上海翻译(中英文)》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
6
|
从《狼图腾》版权输出看中国当代文学对外翻译传播 |
曹文刚
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
4
|
|
7
|
面向东盟的“那”文化翻译传播:语言经济原则与策略 |
蒋戴丽
|
《大学教育》
|
2024 |
0 |
|
8
|
对外翻译传播:“修辞互动”原则与策略 |
陈小慰
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
2
|
|
9
|
对外翻译传播中提高译文可读性的英译策略研究——以《大国速度百年京张》英文版为例 |
胡维佳
|
《外国语言文学》
|
2023 |
1
|
|
10
|
香港《译丛》的中国文学对外翻译传播模式研究——以孔慧怡主编时期(1987—2007)为中心 |
葛文峰
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2020 |
2
|
|
11
|
中国文化软实力构建中的对外翻译传播初探 |
周琳
刘智
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2017 |
0 |
|
12
|
在“一路一带”背景下辩证地看对外翻译传播背后的利益分歧 |
胡红磊
|
《饮食科学》
|
2017 |
0 |
|
13
|
从流行语的翻译与传播看当代文学中国话语的建构——以余华《十个词汇里的中国》英译本为例 |
周晔
|
《西安外国语大学学报》
CSSCI
|
2015 |
0 |
|
14
|
政治话语对外翻译传播策略研究——以“中国关键词”英译为例 |
窦卫霖
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
47
|
|
15
|
国家对外翻译传播能力研究:理论建构与实践应用 |
任文
赵田园
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
16
|
|
16
|
中国非遗对外翻译传播人才的能力构成要素与培养模式 |
邓军
段慧如
|
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
3
|
|
17
|
国内星级酒店对外翻译传播的创新性路径探索--基于翻译修辞视角 |
李孟欣
陈隽
|
《今传媒》
|
2024 |
0 |
|
18
|
基于生态翻译学视域下黄河文化的对外翻译与传播研究 |
楚冬俏
|
《城市情报》
|
2023 |
0 |
|
19
|
侗族婚嫁习俗的对外翻译与跨文化传播研究 |
罗崇雯
孙筱佳
赵芫
李韵怡
|
《大众标准化》
|
2020 |
0 |
|
20
|
形象学视域下的对外翻译与国际传播策略——基于中国省情宣传片的分析 |
郑洵
|
《福建师大福清分校学报》
|
2021 |
0 |
|