期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉翻译中的虚实互化 被引量:1
1
作者 张明华 《漳州师范学院学报(哲学社会科学版)》 2000年第1期67-71,共5页
虚实互化是英汉翻译中通常采用的变通技巧。所谓虚化实,即把抽象表达法转化为具体表达法,而实化虚即把具体形象的词进行概念化或抽象化处理。
关键词 翻译 英汉互译 互化 虚化 化虚
下载PDF
论翻译的“虚实化意”策略
2
作者 顾晓庄 《湖南涉外经济学院学报》 2006年第2期45-48,共4页
文章从"虚实化意"的视角来探讨文学翻译问题。"虚化"与"实化"是事物的一对矛盾现象,但它们可以互相转化,以适应上下文的要求。如果译者能够正确、灵活地处理这一翻译策略,它将使得译文具有可读性。
关键词 翻译策略 化意 化虚 以虚化 语用对等
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部