期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
明代波斯汉辞书《回回馆译语》《回回馆杂字》字母■(Nun)、■(Be)变体及其汉字对音与校释
被引量:
1
1
作者
周永军
《辞书研究》
2022年第5期73-82,共10页
明代官方为培养波斯语翻译人才而编纂的波斯汉辞书——《回回馆译语》《回回馆杂字》,从其诞生起就形成了多个版本。在不同版本中存在两组特殊的字母变体,即字母■[n]写作■[η]、字母■[b]写作■[b]的变体书写形式。学界认为字母变体■...
明代官方为培养波斯语翻译人才而编纂的波斯汉辞书——《回回馆译语》《回回馆杂字》,从其诞生起就形成了多个版本。在不同版本中存在两组特殊的字母变体,即字母■[n]写作■[η]、字母■[b]写作■[b]的变体书写形式。学界认为字母变体■[η]与■[b]是编纂者的书写错误,但此观点并不能解释与其对音汉字的对音不合现象。文章系统整理了明清七种版本的波斯汉辞书教材,经查阅相关文献后认为,字母变体■[η]与■[b]的写法是早期(7—13世纪)阿拉伯古典经文文献的书写形式,即Rasm书写体系。这些文献及其Rasm书写体系经“陆上丝绸之路”沿线的塔吉克斯坦、阿富汗、巴基斯坦和伊朗等国家传入我国,并在明代官方波斯汉翻译教材《回回馆译语》《回回馆杂字》中出现。
展开更多
关键词
《回回馆译语》
《回回馆杂字》
字母
变体
Rasm书写体系
下载PDF
职称材料
维吾尔文字母变体的类型分析──兼谈哈萨克文和柯尔克孜文
被引量:
1
2
作者
阿西木.图尔迪
《民族语文》
CSSCI
北大核心
1993年第2期35-38,共4页
本文通过对现行维吾尔文字母变体类型的具体分析,指出了至今为止学术界惯用的《首写式》、《连写式》、《尾写式》、《从头连形式》、《从中连形式》、《从后连形式》等术语的不足之处,笔者提出了《单立式》、《后连式》、《双连式》、...
本文通过对现行维吾尔文字母变体类型的具体分析,指出了至今为止学术界惯用的《首写式》、《连写式》、《尾写式》、《从头连形式》、《从中连形式》、《从后连形式》等术语的不足之处,笔者提出了《单立式》、《后连式》、《双连式》、《前连式》等新的术语。维、哈、柯这3种文字是非常相似的。因此,在维文字母表中所出现的问题也往往出现在哈文和柯文字母表中。笔者认为,在维吾尔文字母变体的类型分析上所使用的新术语也适合于哈文和柯文字母表。
展开更多
关键词
字母
变体
维吾尔文
字母
表
类型分析
柯尔克孜语
哈萨克语
具体分析
不足之处
新术语
拼写
原文传递
题名
明代波斯汉辞书《回回馆译语》《回回馆杂字》字母■(Nun)、■(Be)变体及其汉字对音与校释
被引量:
1
1
作者
周永军
机构
宁夏大学学术期刊中心
出处
《辞书研究》
2022年第5期73-82,共10页
基金
国家社科基金项目“陆上丝绸之路‘华夷译语’文献整理、语言研究与数据库建设”(项目编号21BYY031)
国家社科基金重大项目“明清民国珍稀时音韵书韵图整理集成与研究”(项目编号19ZDA308)
宁夏大学民族学一流学科建设项目(项目编号NXYLXK2017A02)阶段性成果。
文摘
明代官方为培养波斯语翻译人才而编纂的波斯汉辞书——《回回馆译语》《回回馆杂字》,从其诞生起就形成了多个版本。在不同版本中存在两组特殊的字母变体,即字母■[n]写作■[η]、字母■[b]写作■[b]的变体书写形式。学界认为字母变体■[η]与■[b]是编纂者的书写错误,但此观点并不能解释与其对音汉字的对音不合现象。文章系统整理了明清七种版本的波斯汉辞书教材,经查阅相关文献后认为,字母变体■[η]与■[b]的写法是早期(7—13世纪)阿拉伯古典经文文献的书写形式,即Rasm书写体系。这些文献及其Rasm书写体系经“陆上丝绸之路”沿线的塔吉克斯坦、阿富汗、巴基斯坦和伊朗等国家传入我国,并在明代官方波斯汉翻译教材《回回馆译语》《回回馆杂字》中出现。
关键词
《回回馆译语》
《回回馆杂字》
字母
变体
Rasm书写体系
分类号
H733 [语言文字]
K248 [历史地理—历史学]
下载PDF
职称材料
题名
维吾尔文字母变体的类型分析──兼谈哈萨克文和柯尔克孜文
被引量:
1
2
作者
阿西木.图尔迪
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
1993年第2期35-38,共4页
文摘
本文通过对现行维吾尔文字母变体类型的具体分析,指出了至今为止学术界惯用的《首写式》、《连写式》、《尾写式》、《从头连形式》、《从中连形式》、《从后连形式》等术语的不足之处,笔者提出了《单立式》、《后连式》、《双连式》、《前连式》等新的术语。维、哈、柯这3种文字是非常相似的。因此,在维文字母表中所出现的问题也往往出现在哈文和柯文字母表中。笔者认为,在维吾尔文字母变体的类型分析上所使用的新术语也适合于哈文和柯文字母表。
关键词
字母
变体
维吾尔文
字母
表
类型分析
柯尔克孜语
哈萨克语
具体分析
不足之处
新术语
拼写
分类号
H19 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
明代波斯汉辞书《回回馆译语》《回回馆杂字》字母■(Nun)、■(Be)变体及其汉字对音与校释
周永军
《辞书研究》
2022
1
下载PDF
职称材料
2
维吾尔文字母变体的类型分析──兼谈哈萨克文和柯尔克孜文
阿西木.图尔迪
《民族语文》
CSSCI
北大核心
1993
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部