期刊文献+
共找到2,941篇文章
< 1 2 148 >
每页显示 20 50 100
委婉语新探 被引量:294
1
作者 束定芳 《外国语》 CSSCI 北大核心 1989年第3期30-36,共7页
(一)研究的历史与现状委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,在不同的语言社团、不同的社会层次都有一些特定的语言手段来进行委婉表达。委婉语作为一种常见的语言现象,早就引起了人们的注意和重视。我国明代学者陆容在其《菽园杂... (一)研究的历史与现状委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,在不同的语言社团、不同的社会层次都有一些特定的语言手段来进行委婉表达。委婉语作为一种常见的语言现象,早就引起了人们的注意和重视。我国明代学者陆容在其《菽园杂记》中写道:“民间俗讳,各处有之,而吴中为甚。如舟行讳翻,以箸为快儿,幡布为抹布;讳离散,以梨为园果,伞为竖笠;讳狼藉,以榔槌为兴哥;讳恼躁,以谢灶为欢喜”。陆容的这段话。 展开更多
关键词 委婉 间接言行为 言手段 言社团 言现象 禁忌 法手段 言符号 人类 音手段
原文传递
委婉语研究:回顾与前瞻 被引量:225
2
作者 束定芳 徐金元 《外国语》 CSSCI 北大核心 1995年第5期17-22,80,共7页
委婉语研究:回顾与前瞻束定芳,徐金元StudiestoEuphemism:RetrospetsandProspects¥byShuDingfang&XuJinyuanAbstract:Euphemismhaslong... 委婉语研究:回顾与前瞻束定芳,徐金元StudiestoEuphemism:RetrospetsandProspects¥byShuDingfang&XuJinyuanAbstract:Euphemismhaslongbeenatopicofmuchi... 展开更多
关键词 委婉 使用特点 社会言学 禁忌 受教育程度 委婉 本质特征 对比研究 《修辞学发凡》 言使用
原文传递
英语中的委婉语 被引量:150
3
作者 李国南 《外国语》 CSSCI 北大核心 1989年第3期25-29,共5页
1.表现手法1.0 一般而言,“辞格”是一种“手段”。然而,“委婉”(euphemism)作为一种辞格,与其说是“手段”,毋宁说是“目的”。细心观察英语中大量的委婉语,就不难发现:它们正是运用各种各样的表现手法以达到“委婉”这一目的。1.1 ... 1.表现手法1.0 一般而言,“辞格”是一种“手段”。然而,“委婉”(euphemism)作为一种辞格,与其说是“手段”,毋宁说是“目的”。细心观察英语中大量的委婉语,就不难发现:它们正是运用各种各样的表现手法以达到“委婉”这一目的。1.1 采用“含糊词语”。有人称euphe-mism 为weasel words,不无道理。邻里有个姑娘尚未结婚就生了孩子,人们会如此议论:She has an accident。此accident 一词可谓再含糊不过了。某人遭遇不测之死,人们也会以accident一言以蔽之:He has metwith an accident. 在学校里,讲座拉得太长,学生中途要“解手”,只好告诉老师:“Sorry!I haveto do my business.”考试不及格。 展开更多
关键词 委婉 不及格 女子 表现手法 职业 心理特征 男子 辞格 劳资关系
原文传递
委婉语言现象的立体透视 被引量:120
4
作者 孔庆成 《外国语》 CSSCI 北大核心 1993年第2期28-32,共5页
英语词euphemism(委婉)来源于希腊语,意思是"好听的话".迄今为止,对委婉的定义已有不少,但要对委婉进行语言学静态和社会语言学动态的立体研究,现有解释尚不令人满意.因此,我们试着给"委婉"下一个定义:语言使用者... 英语词euphemism(委婉)来源于希腊语,意思是"好听的话".迄今为止,对委婉的定义已有不少,但要对委婉进行语言学静态和社会语言学动态的立体研究,现有解释尚不令人满意.因此,我们试着给"委婉"下一个定义:语言使用者考虑到社会文化、社会心理等因素,为了避免对听者或读者造成伤害,通过使用一个礼貌的表达法及其它语言或非语言手段来代替一个直接的、普通的说法.这个描述虽略显冗杂,但可较全面地描述委婉的本质特征.我们以下对委婉的多角度分析便在这个解释的基础上进行. 展开更多
关键词 委婉 社会文化 言现象 立体透视 禁忌 社会言学 言手段 世界
原文传递
委婉语——社会文化域的语言映射 被引量:102
5
作者 彭文钊 《外国语》 CSSCI 北大核心 1999年第1期67-72,共6页
委婉语是一种社会语言学现象。它与社会文化域呈现一种多重映现关系,有着鲜明的社会文化标记,具体表现为文化标记、性别标记、距离标记等。从言语交际角度看,委婉语本质上体现为一种间接言语行为,是技巧性含意运用的一种方式,目的... 委婉语是一种社会语言学现象。它与社会文化域呈现一种多重映现关系,有着鲜明的社会文化标记,具体表现为文化标记、性别标记、距离标记等。从言语交际角度看,委婉语本质上体现为一种间接言语行为,是技巧性含意运用的一种方式,目的在于表达说话人的意向含意。委婉语更体现为一种交际策略,执行一定的社会功能,是语言交际、表达、构思、载蓄四大功能的集中体现。委婉语研究应该是多学科、多角度。 展开更多
关键词 委婉 社会文化域 交际 社会功能
原文传递
跨文化交际中的委婉语解读策略 被引量:79
6
作者 徐莉娜 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第9期6-9,共4页
本文根据委婉语的特征和交际功能分析了委婉语的生成过程,从语用角度探讨了在双语交际过程中的委婉语解读策略.笔者认为除了文化因素外,结构形式、合作原则、场合及对象都是在交际中不可忽略的重要因素,是确认委婉语的指称义、辨明含义... 本文根据委婉语的特征和交际功能分析了委婉语的生成过程,从语用角度探讨了在双语交际过程中的委婉语解读策略.笔者认为除了文化因素外,结构形式、合作原则、场合及对象都是在交际中不可忽略的重要因素,是确认委婉语的指称义、辨明含义和意图的重要途径. 展开更多
关键词 委婉 意图 合作原则
下载PDF
委婉语的语用学研究 被引量:76
7
作者 徐海铭 《外语研究》 北大核心 1996年第3期22-25,48,共5页
委婉语的语用学研究徐海铭1.委婉语研究简述国内外有关委婉语研究的论著不少,归纳起来有四个方面。1.研究委婉语的历史及演变。J.Neaman(1983)在这一层面所作的研究当算详尽而具有权威性。在#FKKindWord... 委婉语的语用学研究徐海铭1.委婉语研究简述国内外有关委婉语研究的论著不少,归纳起来有四个方面。1.研究委婉语的历史及演变。J.Neaman(1983)在这一层面所作的研究当算详尽而具有权威性。在#FKKindWords一书引言中,他对委婉语的历史起源... 展开更多
关键词 委婉 用学研究 境因素 显性 莱柯夫 委婉表达 交际参与者 会话合作原则 礼貌原则 交际效果
下载PDF
论女性语言的特点及其文化内涵 被引量:74
8
作者 张爱玲 《外国语》 CSSCI 北大核心 1995年第1期73-77,共5页
论女性语言的特点及其文化内涵张爱玲长期以来,人们已注意到语言中的性别差异。早在1922年语言学家奥托·叶斯珀森就阐述了女性在词汇和句子构成等方面的差异(Jespersen,1922:237—254)。70年代开始... 论女性语言的特点及其文化内涵张爱玲长期以来,人们已注意到语言中的性别差异。早在1922年语言学家奥托·叶斯珀森就阐述了女性在词汇和句子构成等方面的差异(Jespersen,1922:237—254)。70年代开始,美国一些大学相继开设了“Lingui... 展开更多
关键词 女性 文化内涵 男性与女性 附加疑问句 性别歧视现象 形容词 加强 委婉 张爱玲
原文传递
外交语言的精确性与模糊性 被引量:57
9
作者 郭立秋 王红利 《外交学院学报》 CSSCI 北大核心 2002年第4期80-84,共5页
外交语言是体现一国对外政策和捍卫一国利益的语言工具,是外交官在错综复杂的国际环境中进行有效的联合和斗争的锐利武器。在外交工作实践中,准确、恰当地使用外交语言是对每一名外交官的基本要求。本文探讨了外交语言的概念、含义及特... 外交语言是体现一国对外政策和捍卫一国利益的语言工具,是外交官在错综复杂的国际环境中进行有效的联合和斗争的锐利武器。在外交工作实践中,准确、恰当地使用外交语言是对每一名外交官的基本要求。本文探讨了外交语言的概念、含义及特征。在深入分析讨论若干外交语言实例的基础上,总结出外交语言的精确性与模糊性辨证统一的语言特征,。 展开更多
关键词 外交 精确性 模糊性 委婉 外交学
下载PDF
委婉语的语用分析 被引量:44
10
作者 田九胜 《福建外语》 2001年第2期18-21,37,共5页
本论文主要从语用学的角度分析委婉语。到目前为止 ,委婉语主要是从语义的角度定义的 ;由于委婉语在一种语境下是委婉语 ,而在另一种语境下并非如此 ,并且它们随着时间的推移而变化 ,作者从语用学的角度重新定义委婉语。许多研究人员把... 本论文主要从语用学的角度分析委婉语。到目前为止 ,委婉语主要是从语义的角度定义的 ;由于委婉语在一种语境下是委婉语 ,而在另一种语境下并非如此 ,并且它们随着时间的推移而变化 ,作者从语用学的角度重新定义委婉语。许多研究人员把间接言语行为看作委婉语 ,但作者发现他们不是所属关系而是交叉关系。同时 ,作者提出制约委婉语的两大原则 :适切原则和自我保护原则。 展开更多
关键词 用学 委婉 用分析 交叉关系 自我保护原则 适切原则
原文传递
中英当代流行委婉语的文化比较 被引量:60
11
作者 吴松初 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1996年第3期60-62,共3页
中英当代流行委婉语的文化比较吴松初委婉语(euphemism)是人类各语种均存在的一种语言现象,“是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式”。由于人们所处的时代、地区、社会以及所运用的语种各有... 中英当代流行委婉语的文化比较吴松初委婉语(euphemism)是人类各语种均存在的一种语言现象,“是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式”。由于人们所处的时代、地区、社会以及所运用的语种各有不同,他们所创造的这种语言形式的文... 展开更多
关键词 委婉 文化内涵 委婉 中英 西方社会 灵魂的工程师 词的本义 分析与比较 当代中国 “性”
下载PDF
从委婉语的机制看模糊理论的解释能力 被引量:39
12
作者 伍铁平 《外国语》 CSSCI 北大核心 1989年第3期18-24,共7页
乔姆斯基和他的追随者批评传统语言学是描写型的、分类型的(taxonomic),只有他的理论才具有解释力。对此苏联语言学家阿巴耶夫最近提出了异议。他指出历史悠久的词源学就具有很大的解释能力,因为它解释了许多词的起源。其实,在现代的各... 乔姆斯基和他的追随者批评传统语言学是描写型的、分类型的(taxonomic),只有他的理论才具有解释力。对此苏联语言学家阿巴耶夫最近提出了异议。他指出历史悠久的词源学就具有很大的解释能力,因为它解释了许多词的起源。其实,在现代的各种理论中,也非转换——生成理论才具有解释能力(他的解释是否正确姑且不论)。用模糊理论解释使用委婉语的规律,这也是一种解释型的语言理论。在这一点上其解释能力并不亚于乔姆斯基的理论。就我所见到的文献来说,乔姆斯基还没有对委婉语的机制作出任何解释。何况正如美国学者朗加克利所指出的, 展开更多
关键词 委婉 解释能力 模糊理论 乔姆斯基 模糊词 精确词 手腕 包含关系 下肢 模糊性
原文传递
概念隐喻与委婉语隐喻意义构建的认知理据 被引量:48
13
作者 谌莉文 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第8期17-20,共4页
从认知的角度来看,委婉语是一种概念化的隐喻,其内在意义的构建和根本动因无法用传统的语义学理论来解释。本研究认为,Lakoff与Johnson创立的概念隐喻理论可以为探讨委婉语隐喻的认知理据提供可资借鉴的视角。委婉语隐喻的认知基础... 从认知的角度来看,委婉语是一种概念化的隐喻,其内在意义的构建和根本动因无法用传统的语义学理论来解释。本研究认为,Lakoff与Johnson创立的概念隐喻理论可以为探讨委婉语隐喻的认知理据提供可资借鉴的视角。委婉语隐喻的认知基础是在我们的概念系统中的源域和目标域概念之间的相似性联想。其认知理据表现为源域中的概念与目标域相应概念的语义相似性减弱,通过突显源域概念扬升语义,由心理可及性较强的源域概念映射到心理可及性较弱的目标域概念,实则突显后者。从认知的角度进行理据研究,将有助于我们把握委婉语隐喻的意义构建,把语言研究从封闭的语言结构引向动态、开放的知识结构。 展开更多
关键词 概念隐喻 委婉 认知理据
下载PDF
范畴理论和委婉语的认知理据 被引量:46
14
作者 王永忠 《外国语言文学》 2003年第2期3-5,共3页
传统语义学理论认为决定范畴的是其成员内在的充分、必要的特性,范畴的边界是确定的,因而未能就委婉语和禁忌语之间的语义关系做出合理解释,也无法对委婉语的运行机制进行合理阐述。本文应用范畴原型等认知语言学观点,尝试性地解释了委... 传统语义学理论认为决定范畴的是其成员内在的充分、必要的特性,范畴的边界是确定的,因而未能就委婉语和禁忌语之间的语义关系做出合理解释,也无法对委婉语的运行机制进行合理阐述。本文应用范畴原型等认知语言学观点,尝试性地解释了委婉语的认知理据。 展开更多
关键词 范畴理论 委婉 认知理据 认知言学 原型
原文传递
英汉禁忌语及委婉语探讨 被引量:51
15
作者 李桂媛 《天津外国语学院学报》 2004年第3期48-50,共3页
英汉两种语言都有大量的禁忌语和委婉语 ,且两种语言在禁忌话题上存在很多相同之处。对这两种语言的禁忌语、委婉语的表达方式及其变化进行分析 ,以加深对这一问题的认识。
关键词 禁忌 委婉 变化
下载PDF
委婉语翻译的语用和语篇策略 被引量:35
16
作者 徐莉娜 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第6期15-19,共5页
本文从结构形式、合作原则、交际背景和语篇建构4个方面探讨了委婉语翻译的等效问题。委婉语翻译受制于读者接受信息的能力及表达效果。信息包括指称义、含义、表情意义;效果取决于译者对作者意图的解释、译文读者获得原文信息的各种能... 本文从结构形式、合作原则、交际背景和语篇建构4个方面探讨了委婉语翻译的等效问题。委婉语翻译受制于读者接受信息的能力及表达效果。信息包括指称义、含义、表情意义;效果取决于译者对作者意图的解释、译文读者获得原文信息的各种能力以及目的语的语篇建构要求。文化、语域、文体、场合、交际者之间的关系都是促成委婉语的因素,因此,译者要多角度地、灵活地把握委婉语翻译的适度性。 展开更多
关键词 委婉 指称义 含义 衔接 翻译学
原文传递
委婉语散论 被引量:41
17
作者 李桂山 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 1997年第4期26-27,共2页
委婉语散论天津理工学院李桂山一、定义委婉语的创造和使用是一种语言普遍现象,人们对它的研究已相当深入。光委婉语这个概念就有多种叫法。如:婉曲、委婉、婉转、曲言、蓄意、用晦等等(见汪国胜,1993)。有的把委婉语叫做婉曲... 委婉语散论天津理工学院李桂山一、定义委婉语的创造和使用是一种语言普遍现象,人们对它的研究已相当深入。光委婉语这个概念就有多种叫法。如:婉曲、委婉、婉转、曲言、蓄意、用晦等等(见汪国胜,1993)。有的把委婉语叫做婉曲,把它与夸张放在一起研究(见王希杰... 展开更多
关键词 委婉 模糊理论 《外学刊》 禁忌 用学 社会言学 言与文化》 《修辞学发凡》 修辞学 文化对比
原文传递
合成空间理论对委婉语的阐释力 被引量:22
18
作者 梁艳春 《暨南大学华文学院学报》 2003年第2期53-61,共9页
Fauconnier和Turner等人提出的合成空间理论认为 ,概念整合是在自然语言的意义建构过程中的一种极为普遍的认知过程。委婉语是语言表达的一种常见形式 ,但由于它表达的是一种与字面意义完全不同的概念 ,所以对委婉语的理解同样包含着概... Fauconnier和Turner等人提出的合成空间理论认为 ,概念整合是在自然语言的意义建构过程中的一种极为普遍的认知过程。委婉语是语言表达的一种常见形式 ,但由于它表达的是一种与字面意义完全不同的概念 ,所以对委婉语的理解同样包含着概念整合过程。本文拟从认知语言学理论出发 ,用合成空间理论来阐释委婉语的意义建构与推理机制。 展开更多
关键词 合成空间理论 委婉 阐释力 隐喻 心理空间
下载PDF
委婉语的语用分析 被引量:28
19
作者 梁红梅 《天津外国语学院学报》 2000年第1期30-34,共5页
本文试以语用研究的一些基本理论来分析委婉语 (主要是交际策略委婉语 ) ,探讨委婉语与语用原则之间的关系 :委婉语违背合作原则各准则而产生 ,其选择及理解都依赖于语境 ,并遵循礼貌原则、间接言语行为理论和面子论。
关键词 委婉 用分析 用研究 间接言行为理论 面子论 用原则 礼貌原则 理解 基本理论 交际策略
下载PDF
言语交际中的扬升抑降与礼貌原则 被引量:32
20
作者 束定芳 王虹 《外国语》 CSSCI 北大核心 1993年第3期9-15,82,共8页
英国语言学家Geoffrey Leech对语言交际中的礼貌现象研究至少有以下两大贡献:1.明确提出区分礼貌与不礼貌语言行为的标准,即所谓的礼貌六准则,分别为(1)得体的准则(tact-maxim):减少有损于他人的观点,增大有益于他人的观点;(2)宽容的准... 英国语言学家Geoffrey Leech对语言交际中的礼貌现象研究至少有以下两大贡献:1.明确提出区分礼貌与不礼貌语言行为的标准,即所谓的礼貌六准则,分别为(1)得体的准则(tact-maxim):减少有损于他人的观点,增大有益于他人的观点;(2)宽容的准则(generosity maxim)减少有利于自己的观点,增大有损于自己的观点;(3)表扬的准则(approbation maxim):减少对他人的贬降,增大对他人的赞誉;(4)谦逊的准则(modesty maxim) 展开更多
关键词 扬升 行为 说话者 礼貌言行为 言交际 言学家 句子 礼貌行为 委婉 礼貌原则
原文传递
上一页 1 2 148 下一页 到第
使用帮助 返回顶部