期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
再論英藏S.2700號寫卷的定名問題
1
作者
吴建偉
《历史文献研究》
CSSCI
2015年第2期129-136,共8页
目前學界對S.2700號寫卷之定名多有不同。筆者通過對比發現,本件中的許多文字都是針對唐代唯識宗大師窺基所著《妙法蓮華經玄贊》而作出的解釋,也即本件實則是疏釋《妙法蓮華經玄贊》之復疏,可擬名爲《妙法蓮華經玄贊疏釋》。其寫作時...
目前學界對S.2700號寫卷之定名多有不同。筆者通過對比發現,本件中的許多文字都是針對唐代唯識宗大師窺基所著《妙法蓮華經玄贊》而作出的解釋,也即本件實則是疏釋《妙法蓮華經玄贊》之復疏,可擬名爲《妙法蓮華經玄贊疏釋》。其寫作時代可能不早於9世紀前期。
展开更多
关键词
S.2700號寫卷
《
妙法
蓮
華
經
》
《
妙法
蓮
華
經
玄贊》
《
妙法
蓮
華
經
玄贊疏釋》(擬)
寫作時代
原文传递
敦煌寫本《妙法蓮華經》(八卷本)綴合研究
2
作者
張炎
《中国四库学》
2022年第2期187-231,共45页
《妙法蓮華經》是大乘佛教的重要經典,該經在敦煌文獻中主要有七卷本、八卷本、十卷本三種卷本。以八卷本爲中心,通過殘字契合、内容相承、行款相同、書風書迹近似、卷面印記拼合等角度的比較分析,可將其中的76號殘卷或殘片綴合爲27組,...
《妙法蓮華經》是大乘佛教的重要經典,該經在敦煌文獻中主要有七卷本、八卷本、十卷本三種卷本。以八卷本爲中心,通過殘字契合、内容相承、行款相同、書風書迹近似、卷面印記拼合等角度的比較分析,可將其中的76號殘卷或殘片綴合爲27組,以期辨明敦煌文獻中屬於《妙法蓮華經》八卷本的寫卷,并據以修正部分敦煌文獻圖録的定名問題。
展开更多
关键词
敦煌文獻
《
妙法
蓮
華
經
》
八卷本
綴合
下载PDF
职称材料
九種早期刻本佛經小記
3
作者
方廣錩
《版本目录学研究》
2015年第1期221-226,共6页
雕版印刷術起源於中國。探究其產生原因,我認爲主要由於東晋中期以後,佛教進入迅猛發展期。特别是南北朝以來,由於佛教三寶信仰的流傳,佛經作爲法寶的代表,受到佛教徒的廣泛尊崇。當時認為抄寫、閱讀、供養、流通佛經可積累莫大的功德,...
雕版印刷術起源於中國。探究其產生原因,我認爲主要由於東晋中期以後,佛教進入迅猛發展期。特别是南北朝以來,由於佛教三寶信仰的流傳,佛經作爲法寶的代表,受到佛教徒的廣泛尊崇。當時認為抄寫、閱讀、供養、流通佛經可積累莫大的功德,故廣大佛教徒紛紛投入此項功德活動。由於社會對佛經的需求量很大,而人工抄寫的效率較低,於是古代中國人在傳統印鑒、石刻拓片等技藝的啟發下,發明了雕版印刷術。
展开更多
关键词
雕版印刷
版片
金剛
經
敦煌遺書
妙法
蓮
華
經
藏
經
洞
五代宋初
無垢
菩薩
雷延美
原文传递
玄應與窺基對《妙法蓮華經》語詞解釋之比較研究
4
作者
孫致文
《经学文献研究集刊》
2020年第1期110-134,共25页
本文比較唐代玄應《一切經音義》與窺基《法華音訓》、《法華玄贊》對鳩摩羅什所譯《妙法蓮華經》詞語的訓釋,嘗試探究玄奘門下兩位著名弟子對《法華經》詮解的異同,進而檢視玄應、窺基二人音義著作釋經的效能。本文發現:玄應與窺基對...
本文比較唐代玄應《一切經音義》與窺基《法華音訓》、《法華玄贊》對鳩摩羅什所譯《妙法蓮華經》詞語的訓釋,嘗試探究玄奘門下兩位著名弟子對《法華經》詮解的異同,進而檢視玄應、窺基二人音義著作釋經的效能。本文發現:玄應與窺基對《法華經》詞語的解釋頗多雷同,極可能本於其師玄奘,甚至可視爲"玄奘譯場大德"的共同意見。再者,玄應、窺基在字形辨析、異文考訂、詞義解釋的見解,確實發揮理解《法華經》的功效。本文也指出,相較於玄應所作音義,窺基著作中又屢見補充、辨析,所釋詞語數量也較多;此即足以解釋慧琳《一切經音義》載録窺基《法華音訓》而不取玄應《妙法蓮華經音義》的原因。此外,本文對前述玄應、窺基音義著作,乃至日僧中算《妙法蓮華經釋文》,都詳細比勘、校訂,可供學界參考。本文不僅對探討玄應、窺基音義著作提出不同以往的考察,對於漢譯本《法華經》及中古漢語詞彙的研究,也提供較爲可靠的文獻整理成果。
展开更多
关键词
玄應
窺基
佛
經
音義
妙法
蓮
華
經
原文传递
新發現的《妙法蓮華經講經文》(P.3944號)考實
5
作者
計曉雲
《中华文史论丛》
2024年第2期201-220,415,共21页
法國國家圖書館藏敦煌遺書P.3944號寫卷是敷演姚秦鳩摩羅什譯本《妙法蓮華經·序品》的俗講經文,當題名“妙法蓮華經講經文”,撰作時代應在唐代宗至唐文宗約七十年間。本卷對《序品》部分聽衆的分類、定名及解説與智度《法華經疏義...
法國國家圖書館藏敦煌遺書P.3944號寫卷是敷演姚秦鳩摩羅什譯本《妙法蓮華經·序品》的俗講經文,當題名“妙法蓮華經講經文”,撰作時代應在唐代宗至唐文宗約七十年間。本卷對《序品》部分聽衆的分類、定名及解説與智度《法華經疏義纘》、栖復《法華經玄贊要集》等《法華經》注疏密切相關,其撰述時借鑑了羅什譯《梵網經》“孝名爲戒”的佛教孝道觀,並運用了“阮籍長嘯”、“干將莫邪”等典故,足見著者儒釋兼通,有着深厚的文化素養。
展开更多
关键词
P.3944號《
妙法
蓮
華
經
講
經
文》
十五衆
寫作時間
素材來源
下载PDF
职称材料
國家圖書館藏一葉回鶻文《妙法蓮華經玄贊》研究
被引量:
2
6
作者
阿依達爾·米爾卡馬力
《文津学志》
2019年第1期317-321,共5页
《妙法蓮華經玄贊》,又稱《法華經玄贊》,係《法華經》的注疏,由玄奘的高徒慈恩大師窺基(632—682)所撰。回鶻文《法華經》的注疏目前衹見《玄贊》一種,在敦煌、吐魯番一帶廣爲流傳。目前所見回鶻文《妙法蓮華經玄贊》有草書、楷書兩種...
《妙法蓮華經玄贊》,又稱《法華經玄贊》,係《法華經》的注疏,由玄奘的高徒慈恩大師窺基(632—682)所撰。回鶻文《法華經》的注疏目前衹見《玄贊》一種,在敦煌、吐魯番一帶廣爲流傳。目前所見回鶻文《妙法蓮華經玄贊》有草書、楷書兩種,分藏在瑞典斯德哥爾摩民族學博物館、法國巴黎吉美博物館等。中國國家圖書館收藏有一葉兩面《妙法蓮華經玄贊》回鶻文寫本,通過對其進行轉寫、翻譯、文獻學注釋,探討其翻譯時間、各地藏品之間的關係、文獻價值等問題。
展开更多
关键词
國家圖書館
敦煌
回鶻文
《
妙法
蓮
華
經
玄贊》
原文传递
题名
再論英藏S.2700號寫卷的定名問題
1
作者
吴建偉
机构
上海圖書館歷史文獻中心
出处
《历史文献研究》
CSSCI
2015年第2期129-136,共8页
文摘
目前學界對S.2700號寫卷之定名多有不同。筆者通過對比發現,本件中的許多文字都是針對唐代唯識宗大師窺基所著《妙法蓮華經玄贊》而作出的解釋,也即本件實則是疏釋《妙法蓮華經玄贊》之復疏,可擬名爲《妙法蓮華經玄贊疏釋》。其寫作時代可能不早於9世紀前期。
关键词
S.2700號寫卷
《
妙法
蓮
華
經
》
《
妙法
蓮
華
經
玄贊》
《
妙法
蓮
華
經
玄贊疏釋》(擬)
寫作時代
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
敦煌寫本《妙法蓮華經》(八卷本)綴合研究
2
作者
張炎
机构
東莞理工學院中文系
出处
《中国四库学》
2022年第2期187-231,共45页
基金
教育部人文社科研究青年基金項目“敦煌《妙法蓮華經》漢文寫本整理與研究”(20YJC730008)
東莞理工學院科研啓動專項經費項目“敦煌漢文佛經文獻綴合整理與研究”(GC300501—149)階段性成果
文摘
《妙法蓮華經》是大乘佛教的重要經典,該經在敦煌文獻中主要有七卷本、八卷本、十卷本三種卷本。以八卷本爲中心,通過殘字契合、内容相承、行款相同、書風書迹近似、卷面印記拼合等角度的比較分析,可將其中的76號殘卷或殘片綴合爲27組,以期辨明敦煌文獻中屬於《妙法蓮華經》八卷本的寫卷,并據以修正部分敦煌文獻圖録的定名問題。
关键词
敦煌文獻
《
妙法
蓮
華
經
》
八卷本
綴合
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
B942 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
九種早期刻本佛經小記
3
作者
方廣錩
机构
上海師範大學哲學學院
出处
《版本目录学研究》
2015年第1期221-226,共6页
文摘
雕版印刷術起源於中國。探究其產生原因,我認爲主要由於東晋中期以後,佛教進入迅猛發展期。特别是南北朝以來,由於佛教三寶信仰的流傳,佛經作爲法寶的代表,受到佛教徒的廣泛尊崇。當時認為抄寫、閱讀、供養、流通佛經可積累莫大的功德,故廣大佛教徒紛紛投入此項功德活動。由於社會對佛經的需求量很大,而人工抄寫的效率較低,於是古代中國人在傳統印鑒、石刻拓片等技藝的啟發下,發明了雕版印刷術。
关键词
雕版印刷
版片
金剛
經
敦煌遺書
妙法
蓮
華
經
藏
經
洞
五代宋初
無垢
菩薩
雷延美
分类号
G257 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
玄應與窺基對《妙法蓮華經》語詞解釋之比較研究
4
作者
孫致文
机构
臺灣·"中央大學"中文系
出处
《经学文献研究集刊》
2020年第1期110-134,共25页
文摘
本文比較唐代玄應《一切經音義》與窺基《法華音訓》、《法華玄贊》對鳩摩羅什所譯《妙法蓮華經》詞語的訓釋,嘗試探究玄奘門下兩位著名弟子對《法華經》詮解的異同,進而檢視玄應、窺基二人音義著作釋經的效能。本文發現:玄應與窺基對《法華經》詞語的解釋頗多雷同,極可能本於其師玄奘,甚至可視爲"玄奘譯場大德"的共同意見。再者,玄應、窺基在字形辨析、異文考訂、詞義解釋的見解,確實發揮理解《法華經》的功效。本文也指出,相較於玄應所作音義,窺基著作中又屢見補充、辨析,所釋詞語數量也較多;此即足以解釋慧琳《一切經音義》載録窺基《法華音訓》而不取玄應《妙法蓮華經音義》的原因。此外,本文對前述玄應、窺基音義著作,乃至日僧中算《妙法蓮華經釋文》,都詳細比勘、校訂,可供學界參考。本文不僅對探討玄應、窺基音義著作提出不同以往的考察,對於漢譯本《法華經》及中古漢語詞彙的研究,也提供較爲可靠的文獻整理成果。
关键词
玄應
窺基
佛
經
音義
妙法
蓮
華
經
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
新發現的《妙法蓮華經講經文》(P.3944號)考實
5
作者
計曉雲
机构
四川大學中國俗文化研究所
出处
《中华文史论丛》
2024年第2期201-220,415,共21页
基金
國家社科基金一般項目“敦煌講經文與東亞講經文獻研究”(22BZW068)的階段性成果。
文摘
法國國家圖書館藏敦煌遺書P.3944號寫卷是敷演姚秦鳩摩羅什譯本《妙法蓮華經·序品》的俗講經文,當題名“妙法蓮華經講經文”,撰作時代應在唐代宗至唐文宗約七十年間。本卷對《序品》部分聽衆的分類、定名及解説與智度《法華經疏義纘》、栖復《法華經玄贊要集》等《法華經》注疏密切相關,其撰述時借鑑了羅什譯《梵網經》“孝名爲戒”的佛教孝道觀,並運用了“阮籍長嘯”、“干將莫邪”等典故,足見著者儒釋兼通,有着深厚的文化素養。
关键词
P.3944號《
妙法
蓮
華
經
講
經
文》
十五衆
寫作時間
素材來源
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
B948 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
國家圖書館藏一葉回鶻文《妙法蓮華經玄贊》研究
被引量:
2
6
作者
阿依達爾·米爾卡馬力
机构
新疆大學圖書館
出处
《文津学志》
2019年第1期317-321,共5页
文摘
《妙法蓮華經玄贊》,又稱《法華經玄贊》,係《法華經》的注疏,由玄奘的高徒慈恩大師窺基(632—682)所撰。回鶻文《法華經》的注疏目前衹見《玄贊》一種,在敦煌、吐魯番一帶廣爲流傳。目前所見回鶻文《妙法蓮華經玄贊》有草書、楷書兩種,分藏在瑞典斯德哥爾摩民族學博物館、法國巴黎吉美博物館等。中國國家圖書館收藏有一葉兩面《妙法蓮華經玄贊》回鶻文寫本,通過對其進行轉寫、翻譯、文獻學注釋,探討其翻譯時間、各地藏品之間的關係、文獻價值等問題。
关键词
國家圖書館
敦煌
回鶻文
《
妙法
蓮
華
經
玄贊》
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
B948 [哲学宗教—宗教学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
再論英藏S.2700號寫卷的定名問題
吴建偉
《历史文献研究》
CSSCI
2015
0
原文传递
2
敦煌寫本《妙法蓮華經》(八卷本)綴合研究
張炎
《中国四库学》
2022
0
下载PDF
职称材料
3
九種早期刻本佛經小記
方廣錩
《版本目录学研究》
2015
0
原文传递
4
玄應與窺基對《妙法蓮華經》語詞解釋之比較研究
孫致文
《经学文献研究集刊》
2020
0
原文传递
5
新發現的《妙法蓮華經講經文》(P.3944號)考實
計曉雲
《中华文史论丛》
2024
0
下载PDF
职称材料
6
國家圖書館藏一葉回鶻文《妙法蓮華經玄贊》研究
阿依達爾·米爾卡馬力
《文津学志》
2019
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部