-
题名论奥基夫/法尔利《阿拉丁或神灯》的特点和影响
- 1
-
-
作者
郑鸿升
-
机构
福建工程学院人文学院外宣与翻译研究所
-
出处
《北京科技大学学报(社会科学版)》
2020年第5期113-120,共8页
-
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“19世纪英国文学中的阿拉丁形象演变研究”(编号为18YJC752054)
福建省社科研究基地重大项目“林纾和林语堂的翻译意识形态研究:文化交流及文明互鉴视角”(编号为FJ2019JDZ039)的阶段性成果。
-
文摘
奥基夫/法尔利的《阿拉丁或神灯》(1813)让《天方夜谭》中阿拉丁和神灯的故事成功地走上伦敦舞台,并对后世的阿拉丁改编剧产生重要影响。文章通过历史主义的研究方法发现《阿拉丁或神灯》的成功之处有三:第一,大规模的中国风;第二,约瑟夫·格里马尔迪的滑稽表演;第三,顺应社会进步的伴侣式婚姻观。它的影响至少体现在以下两处:第一,亨利·拜伦的《阿拉丁:了不起的无赖》(1861)继承《阿拉丁或神灯》的三个特点;第二,波洛克玩具剧院所用的剧本《阿拉丁或神灯》(1876)是奥基夫/法尔利《阿拉丁或神灯》的简写本。
-
关键词
奥基夫/法尔利的《阿拉丁或神灯》
中国风
约瑟夫·格里马尔迪
伴侣式婚姻
《阿拉丁:了不起的无赖》
-
Keywords
O’Keeffe/Farley’s Aladdin
or,The Wonderful Lamp
Chinoiserie
Joseph Grimaldi
companionate marriage
Aladdin,or,The Wonderful Scamp!
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-