期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
目的论视域下的旅游文本译后编辑——以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园为例
被引量:
1
1
作者
陈晓东
《福建茶叶》
2023年第2期87-89,共3页
以茶旅为题材的旅游文本,翻译目的论要求译文不仅要体现对原文“茶信息传递”的功能,还需要凸显传播茶文化的“呼吁功能”,吸引海外游客来茶园观赏茶景,品味茶香。本文以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园的解说为实例,通过解释机器翻译的运...
以茶旅为题材的旅游文本,翻译目的论要求译文不仅要体现对原文“茶信息传递”的功能,还需要凸显传播茶文化的“呼吁功能”,吸引海外游客来茶园观赏茶景,品味茶香。本文以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园的解说为实例,通过解释机器翻译的运行机制,运用“百度翻译”来翻译大罗山云雾茶茶园的解说词。结果表明机器翻译可以处理一般通俗的茶旅文本,但是涉及复杂的茶文化表达,机器翻译的译文不够准确,需要译者的译后编辑,从而实现对本地茶旅文化的跨文化传播。
展开更多
关键词
目的论
旅游文本
VR虚拟旅游
大
罗山
云雾茶
下载PDF
职称材料
题名
目的论视域下的旅游文本译后编辑——以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园为例
被引量:
1
1
作者
陈晓东
机构
温州理工学院
出处
《福建茶叶》
2023年第2期87-89,共3页
基金
温州市基础性科研项目:基于VR虚拟旅游的英语解说系统与跨文化传播--以大罗山景区为例(项目编号R20220110)
温州理工学院校级一般课题:思维导图模型下的写作智能测评与自主深度学习(课题编号:KY202220)
温州理工学院2022年实验室开放项目:以人机交互反馈为机制的翻译与写作研究(课题编号:OJKF22022)。
文摘
以茶旅为题材的旅游文本,翻译目的论要求译文不仅要体现对原文“茶信息传递”的功能,还需要凸显传播茶文化的“呼吁功能”,吸引海外游客来茶园观赏茶景,品味茶香。本文以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园的解说为实例,通过解释机器翻译的运行机制,运用“百度翻译”来翻译大罗山云雾茶茶园的解说词。结果表明机器翻译可以处理一般通俗的茶旅文本,但是涉及复杂的茶文化表达,机器翻译的译文不够准确,需要译者的译后编辑,从而实现对本地茶旅文化的跨文化传播。
关键词
目的论
旅游文本
VR虚拟旅游
大
罗山
云雾茶
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
目的论视域下的旅游文本译后编辑——以VR虚拟旅游大罗山云雾茶茶园为例
陈晓东
《福建茶叶》
2023
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部