期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“再创作”翻译思想下壮族蚂拐节民俗文化英译研究
1
作者
莫连花
陈娟
《汉字文化》
2022年第22期127-130,共4页
为给广西传统节日民俗文化的英译提供一定的参考和借鉴意义,本文以“再创作”翻译思想为指导,研究广西壮族蚂拐节民俗文化英译。笔者发现,在英译相关民俗意象、民俗俚语和民俗谚语文化时,缺省现象难以避免,并据此提出在英译广西壮族蚂...
为给广西传统节日民俗文化的英译提供一定的参考和借鉴意义,本文以“再创作”翻译思想为指导,研究广西壮族蚂拐节民俗文化英译。笔者发现,在英译相关民俗意象、民俗俚语和民俗谚语文化时,缺省现象难以避免,并据此提出在英译广西壮族蚂拐节民俗文化时要进行恰当的“再创作”。
展开更多
关键词
壮族
蚂
拐
节
民俗文化
“再创作”
意象
俚语
谚语
原文传递
题名
“再创作”翻译思想下壮族蚂拐节民俗文化英译研究
1
作者
莫连花
陈娟
机构
广西外国语学院欧美语言文化学院
出处
《汉字文化》
2022年第22期127-130,共4页
文摘
为给广西传统节日民俗文化的英译提供一定的参考和借鉴意义,本文以“再创作”翻译思想为指导,研究广西壮族蚂拐节民俗文化英译。笔者发现,在英译相关民俗意象、民俗俚语和民俗谚语文化时,缺省现象难以避免,并据此提出在英译广西壮族蚂拐节民俗文化时要进行恰当的“再创作”。
关键词
壮族
蚂
拐
节
民俗文化
“再创作”
意象
俚语
谚语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“再创作”翻译思想下壮族蚂拐节民俗文化英译研究
莫连花
陈娟
《汉字文化》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部