《孔子的道德学说》(The Morals of Confucius,1691)是最早的儒经英译本,也是17世纪末至19世纪初的一百多年问,英语世界中孔子形象的主要来源。《学说》借助翻译,将孔子塑造成坚守理性、敬事上天、提倡静修、不务虚玄的“圣徒”...《孔子的道德学说》(The Morals of Confucius,1691)是最早的儒经英译本,也是17世纪末至19世纪初的一百多年问,英语世界中孔子形象的主要来源。《学说》借助翻译,将孔子塑造成坚守理性、敬事上天、提倡静修、不务虚玄的“圣徒”,连讲话都与耶稣有几分相似。这种充满善意但却不无偏颇的呈现,屁示出译者将孔子基督教化的急切用心。展开更多
文摘《孔子的道德学说》(The Morals of Confucius,1691)是最早的儒经英译本,也是17世纪末至19世纪初的一百多年问,英语世界中孔子形象的主要来源。《学说》借助翻译,将孔子塑造成坚守理性、敬事上天、提倡静修、不务虚玄的“圣徒”,连讲话都与耶稣有几分相似。这种充满善意但却不无偏颇的呈现,屁示出译者将孔子基督教化的急切用心。