期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从化学元素藏文命名看藏语音译术语的特点 被引量:2
1
作者 胡坦 《术语标准化与信息技术》 1997年第3期18-20,共3页
The paper describes how the chemical elements are denominated in Tibetan language. The major ways are characterized by adopting the native words; borrowing from Chinese; transcribing the first syllable of internationa... The paper describes how the chemical elements are denominated in Tibetan language. The major ways are characterized by adopting the native words; borrowing from Chinese; transcribing the first syllable of international terms. 展开更多
关键词 化学元素 国际通用 藏文 藏语文 术语标准化 化学术语 音译 科技术语 方言分歧 化学物质
下载PDF
中华药国际通用名的定名原则及应用
2
作者 朱珍志 《江西中医药》 1994年第S1期19-20,共2页
中华药国际通用名的定名原则及应用朱珍志(湖北省武汉市南湖渔场430070)关键词中华药,国际通用名,定名原则中华药是中药、民族药和民间药的总称,为中国传统药的汇集。现将中华药国际通用名定名原则简要提供有关部门或学者进... 中华药国际通用名的定名原则及应用朱珍志(湖北省武汉市南湖渔场430070)关键词中华药,国际通用名,定名原则中华药是中药、民族药和民间药的总称,为中国传统药的汇集。现将中华药国际通用名定名原则简要提供有关部门或学者进行探讨。1中华药国际通用名定名原则... 展开更多
关键词 中华药 国际通用 原则
下载PDF
司乐平治疗86例高血压病疗效观察
3
作者 冯涛 王明娣 +2 位作者 石春伟 刘吉祥 王春梅 《黑龙江医学》 1997年第3期14-14,共1页
司乐平国际通用名LACIDIPINE,为长效双氢吡啶类钙拮抗剂,用于治疗高血压。现将86例高血庄患者疗效观察报告如下。1 材料和方法1.1 病例选择。治疗组86例高血压患者(按标准WHO高血压病的诊断标准)。男57例,女29例。年龄37~65岁,平均年龄... 司乐平国际通用名LACIDIPINE,为长效双氢吡啶类钙拮抗剂,用于治疗高血压。现将86例高血庄患者疗效观察报告如下。1 材料和方法1.1 病例选择。治疗组86例高血压患者(按标准WHO高血压病的诊断标准)。男57例,女29例。年龄37~65岁,平均年龄43.375岁。病史3~24年,其中有10例服用过倍他乐克效果欠佳或出现心率减慢等副作用而不能服用;倍他乐克治疗组20例,为对照组,其中男11例,女9例。年龄42~70岁,平均年龄52.580岁。 展开更多
关键词 司乐平 疗效观察 高血压病 倍他乐克 高血压患者 高血压治疗 国际通用 黑龙江省 用药后 治疗组
下载PDF
提请制药厂家改进工作的意见
4
作者 高爱珠 《中国药业》 CAS 1997年第2期43-43,共1页
关键词 改进工作 制药厂 门诊用药咨询 医务人员 阿糖胞苷 药品说明书 儿童 有效期药品 国际通用 全程优质服务
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部