1
|
国学典籍翻译主体选择与译者能力培养研究 |
刘立胜
廖志勤
|
《当代外语研究》
|
2011 |
5
|
|
2
|
国学典籍海外英译中超文本成分研究——以李白诗歌《长干行》三译文为例 |
刘立胜
廖志勤
|
《民族翻译》
|
2011 |
4
|
|
3
|
国学典籍里“中和”情感隐喻的认知研究 |
李孝英
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
2
|
|
4
|
多模态翻译理论建构与创新应用——《国学典籍多模态翻译研究》介评 |
王祖友
王汐
李佳帅
|
《语言与文化研究》
|
2022 |
1
|
|
5
|
国学典籍漫画多模态改编研究 |
钟泽楠
黄中习
陈树坤
|
《动漫研究》
|
2023 |
0 |
|
6
|
中华优秀传统文化与幼儿教育的融合研究 |
柴春艳
|
《成才之路》
|
2021 |
1
|
|
7
|
论国学经典译介出版中的深度化策略 |
高玉兰
王翔
|
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
0 |
|
8
|
刘若愚国学典籍英译实践与翻译思想述论 |
邹素
|
《英语广场(学术研究)》
|
2019 |
0 |
|
9
|
汉英国学典籍表诠导论(英文) |
仝晓秋
张玮
刘伟庆
陈俊
|
《芜湖职业技术学院学报》
|
2008 |
0 |
|
10
|
“国学基本典籍丛刊”出版漫谈 |
南江涛
|
《中国出版史研究》
|
2017 |
1
|
|