期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
国俗语义词语翻译模式初探
1
作者
谭勇
《译苑新谭》
2009年第1期57-66,共10页
国俗语义是指在词汇的概念意义上添加历史文化、民族风情、地理环境、宗教习俗等文化色彩的语义。国俗语义词语是一种广为流传并具有特定文化含义的固定语言表达形式。在日益频繁的跨文化交流活动中,国俗语义词语越来越多地使用在语言...
国俗语义是指在词汇的概念意义上添加历史文化、民族风情、地理环境、宗教习俗等文化色彩的语义。国俗语义词语是一种广为流传并具有特定文化含义的固定语言表达形式。在日益频繁的跨文化交流活动中,国俗语义词语越来越多地使用在语言交流活动中。准确地对国俗语义词语所承载的文化含义差异在不同文化间进行自然贴近的转换,既可以有效地传递原语文化信息,又可以丰富译入语的民族文化。本文从翻译的角度对国俗语义词语翻译模式进行初步探讨。
展开更多
关键词
国
俗语
义
词语
文化
翻译模式
原文传递
题名
国俗语义词语翻译模式初探
1
作者
谭勇
机构
西南交通大学峨眉校区外语系
出处
《译苑新谭》
2009年第1期57-66,共10页
基金
西南交通大学峨眉校区基金项目研究课题,编号:200801(文)08]
文摘
国俗语义是指在词汇的概念意义上添加历史文化、民族风情、地理环境、宗教习俗等文化色彩的语义。国俗语义词语是一种广为流传并具有特定文化含义的固定语言表达形式。在日益频繁的跨文化交流活动中,国俗语义词语越来越多地使用在语言交流活动中。准确地对国俗语义词语所承载的文化含义差异在不同文化间进行自然贴近的转换,既可以有效地传递原语文化信息,又可以丰富译入语的民族文化。本文从翻译的角度对国俗语义词语翻译模式进行初步探讨。
关键词
国
俗语
义
词语
文化
翻译模式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
国俗语义词语翻译模式初探
谭勇
《译苑新谭》
2009
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部