期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于语境参数观的概念语义嬗变认知机制研究——商务英语时文教学理论与方法 被引量:36
1
作者 曾利沙 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2011年第6期6-10,共5页
本文从探讨语境参数的建构及其运作机制出发,对商务英语时文翻译中概念或命题语义嬗变的理据作出可描写性研究,以期拓展商务英语翻译教学理论与方法,提高学生认知思维能力,促进专业知识图式结构的建构。
关键词 语境参数 认知机制 商务英语时文 商务翻译教学
原文传递
认知视角下商务英语时文的隐喻及其翻译研究 被引量:1
2
作者 刘巧艺 《泉州师范学院学报》 2022年第6期38-43,92,共7页
商务英语时文涉及面广、语言形式多样,是商务英语翻译研究的重点内容之一。近年来,隐喻的认知功能也愈发受人们重视,诸多专家学者从认知的视角来研究英语文学隐喻的翻译,但鲜有学者尝试从认知的视角来研究商务英语时文的隐喻及其翻译。... 商务英语时文涉及面广、语言形式多样,是商务英语翻译研究的重点内容之一。近年来,隐喻的认知功能也愈发受人们重视,诸多专家学者从认知的视角来研究英语文学隐喻的翻译,但鲜有学者尝试从认知的视角来研究商务英语时文的隐喻及其翻译。研读《高级商务英语阅读》中42篇商务英语时文,发现商务英语时文蕴含丰富的隐喻,其特点为系统性、生成力强、不可穷尽性和语境依赖性。商务英语时文的隐喻翻译活动包括对源语的理解和目的语的表达。源语的理解要求译者结合语境,厘清本体和喻体,从认知的角度分析本体与喻体之间的相似点。目的语的表达应尽量忠实原文,通达晓畅,可根据不同情况采用保留喻体、舍喻体译喻意和转换喻体的翻译策略。 展开更多
关键词 认知视角 商务英语时文 隐喻翻译 本体 喻体
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部