题名 现代商务英语翻译策略
被引量:38
1
作者
段梦敏
机构
太原理工大学外语系
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2005年第3期34-36,共3页
文摘
现代商务英语翻译工作在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。本文针对商务合同中存在问题,指出熟习商务英语专业知识,掌握商务英语语言特点,遵循准确严谨、规范统一的翻译原则,研究译策略是涉外翻译人员应高度重视的问题。
关键词
商务 英语
翻译策略
国际贸易
商务 合同
翻译原则
Keywords
business contract translating principles translating strategy
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 系统功能语言学理论指导下的商务合同翻译
被引量:24
2
作者
杨芳
机构
湖南税务高等专科学校
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2005年第1期42-44,共3页
文摘
本文从韩礼德的系统功能语言学角度出发 ,用其语域理论对商务合同英语语篇进行分析 ,目的有三 :(1 )试图通过语言学分析揭示 ,对翻译文本进行语言分析可以帮助译者从新的角度审视翻译问题 ;(2 )用系统功能语言学分析描述商务合同及其译文 ,可以检验系统功能语言学理论在语篇分析和翻译研究方面的可应用性和可操作性 ;(3 )得出商务合同英语的忠实、准确、统一的翻译标准。
关键词
系统功能语言学
商务 合同
翻译文本
韩礼德
英语语篇
语域理论
翻译问题
检验系统
可应用性
目的
Keywords
English of business contract translation systemic functional linguistics register characteristics
分类号
H059
[语言文字—语言学]
H315.9
题名 谈谈商务合同的翻译
被引量:14
3
作者
李全申
机构
青海省西宁市互助西路
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1998年第2期41-44,共4页
文摘
谈谈商务合同的翻译李全申合同是合营各方为设立合营企业就相互权利、义务关系达成一致意见而订立的文件。它是合营企业最基本的法律文件,是企业和合营各方合作共事的行为准则,也是解决经济纠纷,进行调解、仲裁或诉讼的法律依据。因此,翻译和签订合同必须慎重,千万不...
关键词
商务 合同
承包商
分包商
分包合同
预付款
保险证明书
翻译实践
外籍人员
进度报告
票据支付
分类号
H059
[语言文字—语言学]
题名 中非石油合作渐入佳境
被引量:6
4
作者
庞俊玲
机构
西南合成制药股份有限公司
出处
《中国石油和化工经济分析》
2006年第23期4-7,共4页
文摘
为深化传统友谊,加强友好合作,2006年11月3日~5日,"中非合作论坛北京峰会暨第三届部长级会议"在北京召开,这是中非外交史上规模最大、级别最高、与会非洲国家领导人最多的一次盛会。中国与来自非洲48国的国家元首和政府首脑等齐聚一堂,忆过去,谈合作,谋未来。中非企业代表经过两天的对话,签署了14项总金额约19亿美元的商务合同和协议,项目涵盖基础设施建设、资源开发、金融保险等领域,涉及埃塞俄比亚、埃及、南非、尼日利亚等11个非洲国家。在此极具发展潜力的宏观背景下,中非石化领域的合作将愈加频繁,并更趋成熟。
关键词
合作
中非
石油
非洲国家
基础设施建设
埃塞俄比亚
国家元首
商务 合同
分类号
F416.22
[经济管理—产业经济]
题名 商务合同汉译英:突显译文语域特征
被引量:8
5
作者
毛春华
机构
湖南商务职业技术学院
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2014年第1期51-53,63,共4页
文摘
本文从语域理论角度出发,就汉、英商务合同文本语域特征在行文措辞和尺牍格式上的差异进行了分析,在分析商务合同文本功能的基础上提出:商务合同汉译英应采用归化策略,以此突显译文的语域特征。
关键词
商务 合同
语域特征
文本类型
归化策略
Keywords
business contract register features text typology domesticating strategy
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 语料库文体学视域下的英文商务合同研究
被引量:7
6
作者
胡春雨
机构
广东外语外贸大学国际商务英语学院
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2015年第5期10-19,159,共10页
基金
广东省哲学社会科学“十二五”规划2012年度学科共建项目“中国大学生商务英语词汇能力发展研究”(GD12XWW04)
广东外语外贸大学研究生教改项目“商务英语专业研究生《语料库语言学》课程建设研究”(GD12XWW04)
文摘
语料库文体学是文体学与语料库语言学相结合而新兴的交叉学科。在过去的十多年间,语料库文体学主要聚焦于文学作品研究,文学文本之外的研究尚不多见。本文通过对英文商务合同文体特征的定量统计与定性分析,探索在语料库文体学视域下开展商务话语研究的有效途径。研究发现,英文商务合同除了包含大量专业性词汇、古体词、书卷词、并列词语、情态动词、程式化套语外,句子结构也较为复杂,平均句长明显超过较为正式的学术文本且有更大的变异性,是比一般正式文体更为庄重的文体。
关键词
商务 合同
商务 英语
文体特征
语料库文体学
分类号
H315
[语言文字—英语]
题名 他的情形可否认定劳动关系
7
作者
巫云明
刘杨杨
机构
广东省翁源县劳动人事争议仲裁院
出处
《劳动和社会保障法规政策专刊》
2024年第5期32-33,共2页
文摘
案情介绍A公司因经营需要与B加工厂签订《供应管理商务合同》,B加工厂将《供应管理商务合同》中的部分业务交由王某承揽,并签有加工合同。2018年12月2日起,王某开始聘请李某在A公司场所内工作,岗位为抓车司机,双方未签订书面劳动合同,劳动报酬为7000元/月,李某工作中直接接受王某的管理,工资由王某以微信转账的方式发放。2023年4月18日,王某口头通知李某上完今天的班明天就不用再来上班。
关键词
书面劳动合同
商务 合同
劳动报酬
加工合同
微信转账
A公司
未签订
认定
分类号
D92
[政治法律—法学]
题名 商务合同英语词汇特点分析
被引量:7
8
作者
夏欣
姜奕
机构
湖北省经济管理干部学院
湖北工业大学外国语学院
出处
《当代经济》
2008年第11期106-107,共2页
文摘
商务合同是商务活动中交易双方就某一具体事务的权利和义务签订的条文或协议。是一种重要的、具有法律效力的文件。商务合同在长期的发展和实践中形成了自己特殊的语言使用特点。在词语选择、句法结构和篇章建构方面有独特性。本文时商务合同英语的词汇特点进行探讨。分析商务合同英语词汇的用词正式规范、专业性强和准确严谨。
关键词
商务 合同
词汇
特点
分类号
F740.4
[经济管理—国际贸易]
题名 英汉商务合同文体特征的差异及其翻译方法探析
被引量:7
9
作者
吴浩浩
机构
漳州师范学院外国语言文学系
出处
《长沙理工大学学报(社会科学版)》
2011年第5期121-124,共4页
基金
漳州师范学院院级课题"文体学视角下的英语商务合同的文体特征与翻译方法"的论文系列之一
文摘
在对比和分析英汉商务合同文体特征的差异的基础上,提出英语商务合同的翻译方法。同时指出,为了进行准确、得体的英语商务合同翻译,促进日益频繁的对外商务活动的顺利进行,译者必须准确把握英汉商务合同在文体特征上的差异,并且在翻译中运用恰当的方法。
关键词
商务 合同
文体特征
翻译方法
Keywords
business contract
stylistic feature
translating method
分类号
H315
[语言文字—英语]
题名 商务合同英语用词特点及翻译的特色标记
被引量:7
10
作者
杨芳
机构
湖南税务高等专科学校应用英语系
出处
《洛阳师范学院学报》
2004年第1期129-130,共2页
文摘
商务合同是商务活动中最重要的交际形式之一。通过商务合同英语翻译事例分析 ,从正规用语、专业术语、古语词、外来词、同义词连用、词项重复和缩略词七方面探讨商务合同英语用词的特点 ,强调商务合同英语用词特点决定其特色翻译。
关键词
商务 合同
英语翻译
正规用语
专业术语
特色标记
用词特点
Keywords
business contract
formal word
term
archaic word
loanword
synonym
abbreviation
分类号
H31
[语言文字—英语]
题名 光伏项目EPC模式下合同前期的策划及执行
11
作者
任苏敏
机构
神华工程技术有限公司
出处
《石油化工建设》
2024年第5期37-39,共3页
文摘
针对新能源光伏项目投资大、周期短、并网难等特点,通过新能源光伏项目工程实践,围绕EPC承揽模式下商务合同前期策划及合同执行,对合同的三个不同阶段进行阐述,对新能源光伏项目的商务合同管理工作提出管理思路。
关键词
光伏项目
EPC
施工分包
商务 合同
招标采购
合同 执行
分类号
F284
[经济管理—国民经济]
题名 商务合同平行语料库在商务英语翻译教学中的应用
被引量:6
12
作者
林琳
机构
黄河科技学院
出处
《科技资讯》
2016年第25期138-139,共2页
基金
2015年度河南省教育厅人文社会科学研究重点项目<商务合同英汉双语语料库的研发及应用研究>的阶段性成果(项目编号:2015-ZD-204)
文摘
商务英语翻译是商务交际的重要环节,也是商务英语专业的核心课程。该文分析了目前商务英语翻译教学的现状以及存在的问题,指出在商务英语翻译课堂中引入语料库是创新商务英语教学的一条有效途径。鉴于商务合同在商业活动中的重要地位,笔者创建了商务合同英汉双语平行专用语料库,并揭示了其在商务英语翻译教学中巨大的应用价值,以期为平行语料库与商务翻译教学有机融合的相关研究做出贡献。
关键词
商务 合同
平行语料库
商务 英语
翻译教学
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 境外免税项目税务风险管理
被引量:6
13
作者
刘奇
于来新
机构
中国电力建设股份有限公司
中国水电建设集团国际工程有限公司
出处
《国际工程与劳务》
2015年第10期62-64,共3页
文摘
免税项目存在较多的财税风险,企业在遇到所谓境外免税项目时,一定要加强风险识别和管理工作,从源头上识别风险,重视免税项目的财税风险管理,将免税项目的财务风险控制在可以承受范围内。本文将从对外承包工程承包商角度,有针对性的提出应对措施。夯实项目免税条款承包商在签订免税项目商务合同时,合同部门应当征求财务部门意见,必要时可以征求当地税务咨询机构的意见,做到免税条款规定明确,没有歧义,避免出现“本合同价格不包含各项税金”、“项目税金由业主承担”、“业主协助承包商申请免税”、“业主对承包商支付的税金进行补偿”、“承包商不承担项目各项税金”等字样。如前所述,这些条款没有免除承包商的纳税义务,容易产生歧义,加大承包商财税风险。
关键词
免税项目
风险管理
税务
境外
工程承包商
财务风险控制
风险识别
商务 合同
分类号
D912.2
[政治法律—民商法学]
题名 浅谈国际贸易中商务合同的语言特点及翻译
被引量:6
14
作者
晏莉
陈怡
廖丽蓉
机构
新余学院外语系
出处
《中国商贸》
2012年第02X期236-237,共2页
文摘
商务合同英语,是一种专门用途的英语,它涵盖了商务英语和法律英语的特点,其使用的语言正规、严谨、专业、准确。同时为了保障贸易双方履行和享有各自的义务和权利,在商务合同中,经常会使用大量结构复杂、冗长的句式,因此这些都会对商务合同英语的翻译产生一定的困难。本文通过对商务合同语言的特点进行分析,探讨并归纳出一些商务合同翻译的基本原则和策略,期望能够给从事商务合同翻译的人员带来一些有益的启示。
关键词
国际贸易
商务 合同
语言特点
分类号
H052
[语言文字—语言学]
H059
题名 生态翻译学视角下国际商务合同翻译策略探析
15
作者
曾毓
赵俊红
机构
贵州财经大学外语学院
出处
《现代语言学》
2024年第1期118-123,共6页
文摘
在“一带一路”的倡议下,我国与其它国家与地区的联系越来越频繁,我国对外贸易面临了很大的机遇。而在我国社会经济如此快速地进步与发展的同时,以对外贸易为中心的涉外商务活动已经逐渐深入到各大企业,英汉商务翻译也在中国对外商务交流中起着不可或缺的桥梁作用。随着商务交流的不断深入发展,如何准确地翻译商务合同是所有翻译工作者所面临的迫切难题。本文从生态翻译学的视角,基于商务合同的词汇特征和句法特点,在发现商务合同翻译过程中存在诸多问题的同时,有针对性地提出相应的翻译技巧和建议。旨在提高翻译的准确性与清晰度,使其更加规范,以更好地促进对外贸易活动。
关键词
生态翻译学
商务 合同
翻译策略
分类号
H31
[语言文字—英语]
题名 商务英语合同的语义范畴与词性分布特征的语料库考察
被引量:6
16
作者
王立非
文道荣
机构
对外经济贸易大学英语学院
出处
《山东外语教学》
2017年第2期12-20,共9页
基金
国家社科基金一般项目"中外上市公司年报话语对资本市场的影响预测对比分析"(项目编号:16BYY178)
北京市社会科学基金重点项目"商务人才外语能力的语言学理论基础研究"(项目编号:14WYA006)资助成果
文摘
本文运用Wmatrix工具对我国EPC工程合同语料进行语义和词性特征标注,与BNC语料对比,考察商务法律语篇的语义范畴、词性和词频的分布特点。研究发现:1)就语义范畴而言,EPC合同文本最高频的语义范畴是I2.1:Business:Generally(商务:普通)和Q1.2:Paper documents and writing(书面文档与写作),EPC合同文本首先是一种具有法律属性的商务文本;2)就词性特征而言,EPC合同文本多用NP1(专有名词单数)、NN1(普通名词单数)、ZZ1(字母顺序词)以及冠词、指示代词和物主代词等,说明EPC合同文本并非普通商务协议,而是一种高度规范化和法律明晰化的商务合同文本。本研究对商务英语写作、商务英语阅读和商务翻译教学具有启示。
关键词
商务 合同
语义范畴
词性
语料库分析
Keywords
business contract
semantic categories
part of speech
corpus analysis
分类号
H030
[语言文字—语言学]
题名 商务合同的语言特点及其汉英翻译
被引量:4
17
作者
操时尧
曹火群
机构
孝感学院英语系
出处
《孝感学院学报》
2004年第1期52-55,共4页
文摘
通过对目标语的语言特征分析探讨翻译方法是一种常见的翻译研究形式。商务合同是一种严肃的法律公文,具有文体正式、用词准确明晰、格式化的结构和表达等特点。因此,在汉英翻译商务合同的过程中,应遵循"忠实原义,直译为主,慎重选词、力求准确,符合规范、合理调整"的基本思路。
关键词
商务 合同
语言特点
英语
汉语
翻译
Keywords
business contract
English traits
Chinese-English translation
分类号
F715.4
[经济管理—产业经济]
H315.9
[语言文字—英语]
题名 系统功能语言学视角下的商务合同翻译
被引量:5
18
作者
李刚
李兵
机构
淮安信息职业技术学院外语系
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2011年第1期108-111,共4页
基金
江苏省2008年度高校哲学社会科学基金项目(项目编号:08SJD7400002)
江苏省教育科学"十一五"规划2009年度课题(项目编号:2009-23)
文摘
随着世界经济一体化进程的加快和国际商务活动的日益频繁,在互利共赢的大趋势下纠纷和矛盾也不断增多,商务合同作为约定双方当事人权利和义务,约束其行为的作用也越来越重要。从系统功能语言学的视角对商务合同翻译进行阐释,以便更好地促进商务合同的翻译,避免不必要的纠纷与争端,从而促进我国国际贸易的交流与合作。
关键词
系统功能语言学
语域理论
商务 合同
翻译
Keywords
systemic-functional linguistics
theory of register
business contract
translation
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 浅谈商务合同英语翻译的准确性
被引量:4
19
作者
杨芳
机构
湖南税务高等专科学校应用英语系
出处
《零陵学院学报》
2004年第2期84-87,共4页
文摘
商务合同的翻译对经济的发展与繁荣非常重要。准确性是对商务合同英语翻译的基本要求。本文通过对商务合同英语翻译事例的分析,提出要从以下四方面保证商务合同英语翻译的准备性:词法、句法、数字和大写。
关键词
商务 合同
翻译
准确性
词法
句法
数字
大写
Keywords
business contract
translation
exactitude
morphology
syntax
numbers
capitalization
分类号
H059
[语言文字—语言学]
题名 谈商务合同翻译
被引量:4
20
作者
谢琼
机构
三峡大学外国语学院
出处
《湖北成人教育学院学报》
2005年第3期77-78,共2页
文摘
在国际经济贸易活动中,商务合同是一种重要的法律文件依据。它有其自身的特点,即条理性、规范性和专业性。商务合同对翻译的质量提出了很高的要求,也增加了其难度。本文从准确性、学习相关知识的必要性、严谨性和用词统一性等方面分析了翻译商务合同时应注意的问题和技巧。
关键词
商务 合同
翻译
特点
技巧
分类号
H059
[语言文字—语言学]