期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论字文所安的唐诗译介 被引量:8
1
作者 朱易安 马伟 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2008年第1期43-53,共11页
虽然宇文所安已是著名的美国唐诗研究专家,但却很少有人关注《中国文学选集:从先秦到1911》这部体现宇文所安认知中国、认知唐诗思想过程的文本。其实通过对这部中国古代作品的译介文献的“细读”,我们不仅可以窥见宇文所安唐诗研究... 虽然宇文所安已是著名的美国唐诗研究专家,但却很少有人关注《中国文学选集:从先秦到1911》这部体现宇文所安认知中国、认知唐诗思想过程的文本。其实通过对这部中国古代作品的译介文献的“细读”,我们不仅可以窥见宇文所安唐诗研究的途径和方法,领略他的选材和译文的与众不同,他的翻译观念和翻译策略也给我们提供了大有裨益的启示。 展开更多
关键词 宇文所安 唐诗译介 中国文学选集
原文传递
宇文所安唐诗译介的时空观再现
2
作者 张欲晓 《复旦外国语言文学论丛》 2024年第2期126-132,共7页
宇文所安是当代美国著名汉学家,他在唐诗研究与翻译上成就卓越,其翻译行为深受西方文论思想影响,在唐诗译介中运用现象学的时空观追索诗意所在,成功地带来了崭新的翻译实践体验。其译诗以过去、现在、未来三相之时间“回圈”,再现了时... 宇文所安是当代美国著名汉学家,他在唐诗研究与翻译上成就卓越,其翻译行为深受西方文论思想影响,在唐诗译介中运用现象学的时空观追索诗意所在,成功地带来了崭新的翻译实践体验。其译诗以过去、现在、未来三相之时间“回圈”,再现了时间问题在审美活动中的地位和作用。在空间问题方面,译诗运用本源空间性观点,构建出一个静止的空间,使读者看到沉默的空间往往依赖于声音的出现。此外,译诗还构筑了意象表征空间,不仅凸显了各种空间的张力,而且也表现了诗人对自我身份的关注。其译诗既体现了中国文学思想理念,同时也折射出西方文化的视野,给中国学者提供了另一种思路和视角的借鉴。 展开更多
关键词 时空观 现象学 唐诗译介 宇文所安
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部