期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从意图性解析《故乡》英译
被引量:
1
1
作者
丁亚岚
张小曼
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2015年第6期210-213,共4页
意图性是原作者隐藏在作品中的目的,鲁迅的《故乡》中,人物形象的刻画和世事变迁的描写均存在前后时空的纵向对比与空间上的横向呼应。不难看出原作者通过这种整体上的相互联系深刻表达了世事的剧烈变迁、精神失落的主题。而这种意图性...
意图性是原作者隐藏在作品中的目的,鲁迅的《故乡》中,人物形象的刻画和世事变迁的描写均存在前后时空的纵向对比与空间上的横向呼应。不难看出原作者通过这种整体上的相互联系深刻表达了世事的剧烈变迁、精神失落的主题。而这种意图性主要在语篇中通过具体的形象刻画、动词选择和人称称呼等表达出来。从语篇翻译中的意图性评价标准来看,杨宪益的《故乡》英译本,基本忠实、顺畅地传达了鲁迅在小说中所要传达的包含文化内涵与文学意义在内的语篇意图性。
展开更多
关键词
故乡
鲁迅
意图性
呼应
与
对比
下载PDF
职称材料
题名
从意图性解析《故乡》英译
被引量:
1
1
作者
丁亚岚
张小曼
机构
合肥工业大学外国语学院
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2015年第6期210-213,共4页
基金
2012年度全国高校外语教学科研重点项目"后殖民主义翻译理论在中国的接受"(皖-032-A)
2012年安徽省高校人文社科研究项目"后殖民主义翻译理论在中国的影响"(SK2012B378)
+1 种基金
2014年安徽省哲学社会科学项目"论语英译的多视角融合研究"(AHSKY2014D140)
2013年安徽省教育科学规划课题"新课改下的高中与大学英语写作教学衔接研究"(JG13012)
文摘
意图性是原作者隐藏在作品中的目的,鲁迅的《故乡》中,人物形象的刻画和世事变迁的描写均存在前后时空的纵向对比与空间上的横向呼应。不难看出原作者通过这种整体上的相互联系深刻表达了世事的剧烈变迁、精神失落的主题。而这种意图性主要在语篇中通过具体的形象刻画、动词选择和人称称呼等表达出来。从语篇翻译中的意图性评价标准来看,杨宪益的《故乡》英译本,基本忠实、顺畅地传达了鲁迅在小说中所要传达的包含文化内涵与文学意义在内的语篇意图性。
关键词
故乡
鲁迅
意图性
呼应
与
对比
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从意图性解析《故乡》英译
丁亚岚
张小曼
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2015
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部