目的引进、汉化喉切除术后吞咽结局(Swallowing Outcome After Total Laryngectomy,SOAL)量表,并检验其信效度。方法根据Brislin翻译模型对SOAL量表进行翻译和回译,通过专家咨询和预调查对中文版SOAL量表进行文化调试和修订。2019年12月...目的引进、汉化喉切除术后吞咽结局(Swallowing Outcome After Total Laryngectomy,SOAL)量表,并检验其信效度。方法根据Brislin翻译模型对SOAL量表进行翻译和回译,通过专家咨询和预调查对中文版SOAL量表进行文化调试和修订。2019年12月—2020年8月对上海市4所三级甲等医院耳鼻喉科门诊复诊的180例全喉切除患者进行调查,验证中文版SOAL量表的信效度。结果中文版SOAL量表各条目水平的内容效度指数为0.80~1.00,量表平均内容效度指数为0.99。以中文版安德森吞咽困难量表为校标,校标关联效度为-0.785(P<0.001);已知组群效度分析,不同治疗方式的患者SOAL量表得分差异有统计学意义(Z=-7.533,P<0.001),不同进食性状的患者SOAL量表得分差异有统计学意义(Z=-5.453,P<0.001)。总量表的Cronbach’sα系数为0.867;重测信度为0.847。结论中文版SOAL量表具有良好的信效度,适用于全喉切除患者吞咽状况的自我报告,为个性化康复护理方案的制订提供依据。展开更多
文摘目的引进、汉化喉切除术后吞咽结局(Swallowing Outcome After Total Laryngectomy,SOAL)量表,并检验其信效度。方法根据Brislin翻译模型对SOAL量表进行翻译和回译,通过专家咨询和预调查对中文版SOAL量表进行文化调试和修订。2019年12月—2020年8月对上海市4所三级甲等医院耳鼻喉科门诊复诊的180例全喉切除患者进行调查,验证中文版SOAL量表的信效度。结果中文版SOAL量表各条目水平的内容效度指数为0.80~1.00,量表平均内容效度指数为0.99。以中文版安德森吞咽困难量表为校标,校标关联效度为-0.785(P<0.001);已知组群效度分析,不同治疗方式的患者SOAL量表得分差异有统计学意义(Z=-7.533,P<0.001),不同进食性状的患者SOAL量表得分差异有统计学意义(Z=-5.453,P<0.001)。总量表的Cronbach’sα系数为0.867;重测信度为0.847。结论中文版SOAL量表具有良好的信效度,适用于全喉切除患者吞咽状况的自我报告,为个性化康复护理方案的制订提供依据。