期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关于汉英句子结构差异 被引量:7
1
作者 毕继万 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1993年第1期29-36,共8页
1.0在外语教学中,在汉英翻译和跨文化交际中,汉英句法结构差异常常成为不小的障碍。探索这些差异的规律,并寻求有效的答案至关重要。许多专家学者和外语教师所做的汉外语言对比研究都给人以极大的启迪。王还先生说:“任何人学外语最自... 1.0在外语教学中,在汉英翻译和跨文化交际中,汉英句法结构差异常常成为不小的障碍。探索这些差异的规律,并寻求有效的答案至关重要。许多专家学者和外语教师所做的汉外语言对比研究都给人以极大的启迪。王还先生说:“任何人学外语最自然、最容易做的事就是把自己母语的习惯套在外语上,有时套对了,有时就套错了。那些母语和外语不同的地方就一定要套错。”我们可否认为。 展开更多
关键词 思维方式差异 子结构差异 跨文化交际 外语教学 对比研究 谓语动词 汉语 学英语 汉英翻译 外语教师
下载PDF
英汉翻译中的句子结构差异分析 被引量:3
2
作者 吴晓娟 《科教文汇》 2015年第1期212-213,共2页
为了有更好的英汉翻译效果,本研究对英汉句子结构差异进行了分析。两种语言由于其形成的历史背景及文化差异的不同,在表达上也多有不同。因此,要学好英语这门语言,对于母语为汉语的学习者来说,就要从根本上搞清楚两种语言的差异。只有... 为了有更好的英汉翻译效果,本研究对英汉句子结构差异进行了分析。两种语言由于其形成的历史背景及文化差异的不同,在表达上也多有不同。因此,要学好英语这门语言,对于母语为汉语的学习者来说,就要从根本上搞清楚两种语言的差异。只有通过全面的比较,才有可能了解这两种语言的差异,也只有从句子结构上了解这两种语言的不同点,才有助于规避英汉句子翻译中有可能遇到的问题,当然也能够提高英汉两种语言之间句子翻译的正确率。 展开更多
关键词 子结构差异 形合 意合 前饰 后饰
下载PDF
浅析英汉语写作中的思维差异 被引量:1
3
作者 李凤兰 贾秀敏 《海外英语》 2010年第6X期4-5,共2页
中西思维方式各具特色并促成了语言上的不同。该文着重分析中西思维差异以及由此造成的写作中汉英语篇模式及句子结构的差异。
关键词 中西思维差异 语篇差异 子结构差异 写作
下载PDF
走出阅读理解的迷惘──浅谈英语句子理解的技巧
4
作者 翟菁 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1994年第3期93-97,共5页
走出阅读理解的迷惘──浅谈英语句子理解的技巧翟菁我们学习英语的一个很重要的途径是阅读。通过大量的阅读,我们可以增加语感、扩大背景知识,促进英语整体水平的提高。笔者认为如何科学地培养阅读能力,尤其是提高分析推理综合判断... 走出阅读理解的迷惘──浅谈英语句子理解的技巧翟菁我们学习英语的一个很重要的途径是阅读。通过大量的阅读,我们可以增加语感、扩大背景知识,促进英语整体水平的提高。笔者认为如何科学地培养阅读能力,尤其是提高分析推理综合判断的能力,达到比较准确地理解英语原文... 展开更多
关键词 阅读理解 英语 背景知识 子结构差异 阅读技巧 定语从 法分析 状语从 理解 外语教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部