期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语专业口译课教学模式探索与实践
被引量:
1
1
作者
林蔚
《六盘水师范高等专科学校学报》
2009年第2期50-52,共3页
口译是英语专业高年级的必修课。在课堂教学中以口译技能训练为导线,带动语言提高、跨文化知识扩展,运用"有声思维法",最真实地反映教师的翻译思维过程,使学生感受翻译思维更直观,指导性更直接。利用网络和多媒体建立口译训...
口译是英语专业高年级的必修课。在课堂教学中以口译技能训练为导线,带动语言提高、跨文化知识扩展,运用"有声思维法",最真实地反映教师的翻译思维过程,使学生感受翻译思维更直观,指导性更直接。利用网络和多媒体建立口译训练专题学习网站,以弥补口译课时少、练习时间紧等不足。
展开更多
关键词
口译教学
互动模式
实践操练
有声思维法
口译训练专题学习网站
下载PDF
职称材料
题名
英语专业口译课教学模式探索与实践
被引量:
1
1
作者
林蔚
机构
六盘水师范高等专科学校外语系
出处
《六盘水师范高等专科学校学报》
2009年第2期50-52,共3页
文摘
口译是英语专业高年级的必修课。在课堂教学中以口译技能训练为导线,带动语言提高、跨文化知识扩展,运用"有声思维法",最真实地反映教师的翻译思维过程,使学生感受翻译思维更直观,指导性更直接。利用网络和多媒体建立口译训练专题学习网站,以弥补口译课时少、练习时间紧等不足。
关键词
口译教学
互动模式
实践操练
有声思维法
口译训练专题学习网站
Keywords
Interpreting teaching
Interactive model
Mock practice
think aloud method
IT -enabled interactive environment for interpreting training
分类号
H319.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语专业口译课教学模式探索与实践
林蔚
《六盘水师范高等专科学校学报》
2009
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部