1
|
文学自译研究:回顾与展望 |
黎昌抱
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
23
|
|
2
|
基于注意力机制Bi-LSTM算法的双语文本情感分析 |
翟社平
杨媛媛
邱程
李婧
毋志云
|
《计算机应用与软件》
北大核心
|
2019 |
19
|
|
3
|
旅游景点双语文本的平行模式——以山西省旅游景点英汉双语语料为例 |
张艳丰
|
《运城学院学报》
|
2023 |
0 |
|
4
|
“自译”中的改写策略——以李彦《红浮萍》双语文本为例 |
王媛
|
《外语与翻译》
|
2012 |
1
|
|
5
|
略论《双语文本:文学自译史及其理论》对自译研究的启示 |
周永涛
|
《遵义师范学院学报》
|
2019 |
0 |
|
6
|
西安佛寺旅游资源双语文本编写原则与策略 |
周春艳
王国栋
|
《长安大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
7
|
基于联合特征与Bi-LSTM模型的英汉双语文本情绪预测 |
张真练
刘茂福
胡慧君
|
《武汉大学学报(理学版)》
CAS
CSCD
北大核心
|
2019 |
5
|
|
8
|
基于双语URL匹配模式可信度的平行网页识别研究 |
章成志
马舒天
揭春雨
姚旭晨
|
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
|
2018 |
3
|
|
9
|
双语潜在语义对应分析及在跨语言文本分类中的应用研究 |
罗远胜
王明文
勒中坚
陆旭
|
《情报学报》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
2
|
|
10
|
基于锚点信息和句子长度相结合的汉藏句子对齐方法研究 |
才藏太
索南才让
|
《青海师范大学民族师范学院学报》
|
2016 |
2
|
|
11
|
基于目的论的数码产品介绍文本英汉对比与翻译研究——以华为Mate40 Pro介绍双语平行文本为例 |
贾再俊
|
《湖北成人教育学院学报》
|
2022 |
0 |
|
12
|
双语法律文本的自动对齐 |
张会平
吕学强
|
《控制工程》
CSCD
|
2006 |
0 |
|
13
|
基于平行文本的人物描写替代现象探究——以余华小说《兄弟》为例 |
张星霞
|
《昌吉学院学报》
|
2017 |
0 |
|