期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论英语专业二外法语教学方法——从第二语言习得理论出发 被引量:2
1
作者 黄立鹤 《牡丹江教育学院学报》 2009年第2期149-151,共3页
从第二语言习得理论出发,分析英语专业学生在二外法语学习中呈现的特点,提出利用英语专业学生在所学语言知识上的优势,遵循普遍语法原理,采用英法双语对比、法国文化引入、现代视听教学等多维手段相结合的二外法语教学方法,以充分调动... 从第二语言习得理论出发,分析英语专业学生在二外法语学习中呈现的特点,提出利用英语专业学生在所学语言知识上的优势,遵循普遍语法原理,采用英法双语对比、法国文化引入、现代视听教学等多维手段相结合的二外法语教学方法,以充分调动学生对法语学习的兴趣,使其二外法语学习产生"正迁移"。 展开更多
关键词 二语习得 双语对比 文化引入 现代视听
下载PDF
同声传译中“的”字短语的语义关系解析翻译策略 被引量:1
2
作者 常华 《宜春学院学报》 2011年第1期166-168,共3页
同声传译的显著特点为"即时性",译者需要在单位时间内,将接受的信息迅速处理,转化,翻译成目的语。但在同传过程中,译者通常会碰到语言结构复杂,语义丰富的语言形式,这给译者带来很大的翻译困难,其中"的"字短语属于... 同声传译的显著特点为"即时性",译者需要在单位时间内,将接受的信息迅速处理,转化,翻译成目的语。但在同传过程中,译者通常会碰到语言结构复杂,语义丰富的语言形式,这给译者带来很大的翻译困难,其中"的"字短语属于汉语中的特殊语言结构现象,有非常丰富的语义内涵和逻辑关系,对其语义关系分析不清,则会产生诸多的翻译错误。 展开更多
关键词 双语对比 解包袱 “的”字短语 同声传译
下载PDF
关于俄英双语对比教学的设想 被引量:17
3
作者 许凤才 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2001年第5期57-59,共3页
针对部分高校俄语专业招收俄英双语制学生的现状 ,配合“宽基础、高素质、有特长、适应广”的人才培养目标 ,我们提出俄英双语对比教学的设想。通过对比教学使学生掌握俄英语音、语法、词汇、修辞、语言国情等知识 ,再通过交际情景发展... 针对部分高校俄语专业招收俄英双语制学生的现状 ,配合“宽基础、高素质、有特长、适应广”的人才培养目标 ,我们提出俄英双语对比教学的设想。通过对比教学使学生掌握俄英语音、语法、词汇、修辞、语言国情等知识 ,再通过交际情景发展学生跨文化交际的技巧和能力 ,最终达到语言知识和言语能力的完美结合。这正是我们外语教学的最终目的。 展开更多
关键词 双语 双语对比教学 跨文化交际 语言知识 言语能力 俄语 英语
下载PDF
英法语言对比教学的应用 被引量:12
4
作者 胡佳 《外国语文》 1998年第1期101-108,共8页
英法语言对比教学的应用胡佳1关于对比教学法在外语教学法体系中,无论是以语言规则为重的唯理论派(语法翻译法、自觉对比法、自觉实践法、认知法),或是以言语活动为主的经验论派(直接法、听说法、视听法、交际法、功能法),都... 英法语言对比教学的应用胡佳1关于对比教学法在外语教学法体系中,无论是以语言规则为重的唯理论派(语法翻译法、自觉对比法、自觉实践法、认知法),或是以言语活动为主的经验论派(直接法、听说法、视听法、交际法、功能法),都有各自的优势和局限,采用哪一种教学... 展开更多
关键词 双语对比教学 外语教学 法语动词 对比语言学 关系代词 英语词汇 对比教学法 英语语法 名词的性 同义词
下载PDF
谈俄英\英俄双语对比教学中的比较层面 被引量:5
5
作者 张玉娥 《绥化师专学报》 2003年第4期128-131,共4页
在国内 ,俄英 \英俄双语专业办学历史不长 ,但俄英 \英俄双语对比教学随着外语专业开设第二外语就已经出现。近几年 ,高等学校“平台 +模块”人才培养模式十分普及 ,英 +其他语种的专业陆续开设出来 ,第二外语教学被推上了专业化的轨道... 在国内 ,俄英 \英俄双语专业办学历史不长 ,但俄英 \英俄双语对比教学随着外语专业开设第二外语就已经出现。近几年 ,高等学校“平台 +模块”人才培养模式十分普及 ,英 +其他语种的专业陆续开设出来 ,第二外语教学被推上了专业化的轨道。英俄双语专业的出现再次使俄英双语对比教学的比较层面问题突出了。本文试图从语音、语法、词汇、语言文化等层面谈俄英 展开更多
关键词 双语对比教学 英俄双语 俄英双语 外语教学
下载PDF
谈谈对藏、彝族学生的现代汉语教学 被引量:1
6
作者 余惠邦 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1996年第S4期41-45,53,共6页
谈谈对藏、彝族学生的现代汉语教学余惠邦藏、彝族学生使用的母语是本民族语,汉语则是他们的第二语言,所以,现代汉语教学属于第二语言教学。这些学生都是具有中等以上文化程度的操双语者,但他们的文化程度、母语水平和汉语水平又参... 谈谈对藏、彝族学生的现代汉语教学余惠邦藏、彝族学生使用的母语是本民族语,汉语则是他们的第二语言,所以,现代汉语教学属于第二语言教学。这些学生都是具有中等以上文化程度的操双语者,但他们的文化程度、母语水平和汉语水平又参差不齐,三者相互影响。好在他们进大... 展开更多
关键词 现代汉语教学 彝族学生 语气词“啊” 现代汉语语法 第二语言教学 少数民族学生 口头表达能力 语音教学 韵母 双语对比教学
原文传递
阿语对英语学习迁移现象分析——以回族女童阿语和英语学习分析为例 被引量:1
7
作者 马晓霞 《宁夏师范学院学报》 2011年第2期114-117,共4页
第二语言习得无法逃避第一习得语言或其他先习得语言的影响,这种跨语言影响称之为语言迁移。语言迁移有各种形式,包括正迁移、负迁移、生成不足和生成过度等,正向迁移指由于学习者其他先习得语言与第二语言之间的相似性,而对第二语言习... 第二语言习得无法逃避第一习得语言或其他先习得语言的影响,这种跨语言影响称之为语言迁移。语言迁移有各种形式,包括正迁移、负迁移、生成不足和生成过度等,正向迁移指由于学习者其他先习得语言与第二语言之间的相似性,而对第二语言习得所形成的促进作用。以回族女童经堂学习为例,对比分析英阿两种语言特征,可以看出阿语迁移对回族女生英语学习的影响。 展开更多
关键词 阿语 英语 语言正迁移 双语对比分析 经堂阿语学习
下载PDF
谈谈对藏、彝族学生的现代汉语教学
8
作者 余惠邦 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1996年第5期49-52,共4页
谈谈对藏、彝族学生的现代汉语教学余惠邦藏、彝族大学生使用的母语是本民族语,汉语是他们的第二语言,所以现代汉语教学属于第二语言教学。这些学生都是具有中等以上文化程度的操双语者,但他们的文化程度、母语水平和汉语水平参差不... 谈谈对藏、彝族学生的现代汉语教学余惠邦藏、彝族大学生使用的母语是本民族语,汉语是他们的第二语言,所以现代汉语教学属于第二语言教学。这些学生都是具有中等以上文化程度的操双语者,但他们的文化程度、母语水平和汉语水平参差不齐,这就要求汉语教学深入浅出,方法... 展开更多
关键词 彝族学生 现代汉语语法 现代汉语教学 第二语言教学 语气词 口头表达能力 语音教学 双语对比教学 中心语 韵母
下载PDF
从语料库语言学角度出发对日语转折复句日汉双语对比关系考察——以ノニ句式为中心 被引量:1
9
作者 刘志颖 李光赫 《现代语言学》 2021年第4期960-967,共8页
日语转折复句ノニ的语义分类至今尚未统一,故对ノニ的日汉对译的考察也不够深入。因此,本文基于语料库语言学,从100部日文获奖作品及其汉译版本中抽取500例作对应分析。其结果证明从来考察较少的ノニ反事实用法却是其典型性用法之一。... 日语转折复句ノニ的语义分类至今尚未统一,故对ノニ的日汉对译的考察也不够深入。因此,本文基于语料库语言学,从100部日文获奖作品及其汉译版本中抽取500例作对应分析。其结果证明从来考察较少的ノニ反事实用法却是其典型性用法之一。同时制作出对应分析可视化图形,分析日汉互译对应关系,发现反事实同“好”类翻译具有较强的对应关系。此外,其语法分类还可大致分为原因、意外感、期待、假定等四大范畴。以往被单独划分的对比和预想,在对应分析时其关系很近,都属于意外感范畴。 展开更多
关键词 のに 对应分析 日汉双语对比 日语转折复句
下载PDF
英汉双语对比阅读与跨文化交际能力的培养
10
作者 刘世文 《集美大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第1期84-87,94,共5页
阅读是外语学习的一种重要手段,它不仅是语言输入的主要来源,也是听、说、写、译等其它技能发展的基础。外语学习的最终目标是能使用该外语进行得体有效的跨文化交际。通过目标明确的英汉双语对比阅读,学习者能更有效地感知英语、汉语... 阅读是外语学习的一种重要手段,它不仅是语言输入的主要来源,也是听、说、写、译等其它技能发展的基础。外语学习的最终目标是能使用该外语进行得体有效的跨文化交际。通过目标明确的英汉双语对比阅读,学习者能更有效地感知英语、汉语在语言和文化上的相通与不同,从而能有效提高他们的跨文化交际能力。 展开更多
关键词 英汉双语对比阅读 语言文化对比 跨文化交际能力
下载PDF
壮区双语对比教学刍议
11
作者 黄迪健 《中南民族学院学报(哲学社会科学版)》 1988年第5期100-104,共5页
一、问题的提出壮族有自己的语言,但过去没有自己的文字。壮族人民口头语用壮语,书面语用汉语。因此,给本民族小学生中学生学习语文带来较大的困难。难就难在学第二种语言,口语与书面不一致。在师资、设备、智力、主观努力相同的条件下... 一、问题的提出壮族有自己的语言,但过去没有自己的文字。壮族人民口头语用壮语,书面语用汉语。因此,给本民族小学生中学生学习语文带来较大的困难。难就难在学第二种语言,口语与书面不一致。在师资、设备、智力、主观努力相同的条件下,一个壮族小孩从小学读到中学,一般都比汉族学生花更多的时间,更大的精力,才可能学到同等的知识量。壮族农村小孩没有受过幼儿园、学前教育,小学生认识字的过程是:O→汉字→字音字义→壮音壮义→汉义→汉字的形音义。孩子们容易遗忘,学了课文的汉字以后, 展开更多
关键词 双语对比教学 壮族学生 壮汉语 书面语 学生学习 特殊用法 知识量 壮话 语言习惯 作文
下载PDF
双语对比与本科翻译的理论教学
12
作者 李可胜 《合肥师范学院学报》 2014年第1期92-96,共5页
翻译的理论教学应该与翻译理论的教学区分开来,前者是指翻译课程中的理论教学,而后者是指向学生讲授翻译理论。在本科阶段,翻译教学的培养目标是夯实翻译能力的基础面,即双语转换能力,因此理论教学的主体应该是双语对比研究,而不是翻译... 翻译的理论教学应该与翻译理论的教学区分开来,前者是指翻译课程中的理论教学,而后者是指向学生讲授翻译理论。在本科阶段,翻译教学的培养目标是夯实翻译能力的基础面,即双语转换能力,因此理论教学的主体应该是双语对比研究,而不是翻译理论本身。因为双语对比理论可以帮助学生系统地了解并掌握双语间的结构差异,并据此在翻译中做出恰当的语言结构调整。 展开更多
关键词 翻译教学 翻译理论 双语对比研究
下载PDF
2012年“全国外语教学与研究博士生论坛”会议综述
13
作者 刘浩 《中国外语教育》 2013年第4期72-75,83-84,共6页
本文简要介绍了2012年"全国外语教学与研究博士生论坛"的背景、宗旨和特色,并对主题报告及理论语言学、应用语言学和双语对比与翻译研究三个分论坛的部分主题进行综述。最后,本文认为,博士生论坛不仅让参会研究生可以近距离... 本文简要介绍了2012年"全国外语教学与研究博士生论坛"的背景、宗旨和特色,并对主题报告及理论语言学、应用语言学和双语对比与翻译研究三个分论坛的部分主题进行综述。最后,本文认为,博士生论坛不仅让参会研究生可以近距离学习导师的治学历程和优秀博士生的研究经验,而且给他们提供了极好的平台去展示、交流学术研究成果,同时也起到检验研究成果和提升论文质量的作用,尤其是参会专家对博士生报告的到位点评,十分有助于博士生对相关主题进行更为深入、合理的研究。 展开更多
关键词 博士生论坛 理论语言学 应用语言学 双语对比与翻译研究 综述
原文传递
基于语料库建构对比语言学研究新范式 被引量:1
14
作者 王盛 李慧 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2020年第19期71-71,共1页
近年来,外语教育事业和外语学科建设取得了长足的进步,涌现了许多前沿性研究成果。秦洪武、孔蕾所著《语料库与双语对比研究》(外语教学与研究出版社2019年12月出版),基于语料库建构对比语言学研究范式,展现了语言对比研究领域的最新动... 近年来,外语教育事业和外语学科建设取得了长足的进步,涌现了许多前沿性研究成果。秦洪武、孔蕾所著《语料库与双语对比研究》(外语教学与研究出版社2019年12月出版),基于语料库建构对比语言学研究范式,展现了语言对比研究领域的最新动态和前沿成果。语言研究与信息技术的有效融合。科技进步在深刻变革人的生存世界的同时,也在不断拓宽学术研究边界、优化研究方法。伴随着信息技术的日新月异,大数据和人工智能在人们认识世界和自身的过程中扮演着越来越重要的角色。 展开更多
关键词 对比语言学 外语学科建设 信息技术 语料库 双语对比 人工智能 大数据 科技进步
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部