期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从语音特征看广西北流与四川华阳两地“凉水井”客家话的亲缘关系
1
作者
刘莉
梁森炎
梅军
《贺州学院学报》
2019年第2期69-81,共13页
据族谱资料,广西北流与四川华阳两地凉水井客家人都主要来自广东长乐县(今五华县)。经考察,两地客家话都与广东五华县客家话语音的显著特点保持一致,如中古浊声母去声字今读为上声,中古果摄一等、假蟹摄二等、山宕摄一等的合口牙音字今...
据族谱资料,广西北流与四川华阳两地凉水井客家人都主要来自广东长乐县(今五华县)。经考察,两地客家话都与广东五华县客家话语音的显著特点保持一致,如中古浊声母去声字今读为上声,中古果摄一等、假蟹摄二等、山宕摄一等的合口牙音字今多读为开口呼等。方言语音特征的证据显示,北流与华阳两地“凉水井”客家话具有十分接近的亲缘关系。
展开更多
关键词
语音特征
北流
凉水井
华阳
凉水井
客家话
亲缘关系
下载PDF
职称材料
凉水井客家话与成都方言的通用方言词及其分析
被引量:
3
2
作者
兰玉英
闵卫东
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2004年第3期431-435,共5页
本文比较了《华阳凉水井客家话记音》与《成都方言词典》中一些相同的方言词语 ,通过考察这些词语大量地出现在凉水井周边及以远的西南官话方言点却极少出现在其他客家方言点的情况 ,认为成都方言对东山客家话词汇带来了较大的影响。本...
本文比较了《华阳凉水井客家话记音》与《成都方言词典》中一些相同的方言词语 ,通过考察这些词语大量地出现在凉水井周边及以远的西南官话方言点却极少出现在其他客家方言点的情况 ,认为成都方言对东山客家话词汇带来了较大的影响。本文还指出了这种影响在移民史和人口史方面的证据 :湖广人移民在先 ,并具有人口优势 ,在成都平原肥沃的平地上先进行了湖广话的交混、整合 ;客家人移民在后 ,居住在较为贫瘠的东山 ,人数更少 ,方言整合更晚。
展开更多
关键词
《
华阳
凉水井
客家话记音》
成都方言
通用方言词
官话方言点
比较研究
原文传递
《华阳凉水井客家话记音》译注献疑
被引量:
1
3
作者
兰玉英
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004年第4期135-139,共5页
《华阳凉水井客家话记音》是客家方言研究的一本重要文献,但里面对词语的"国语"译注有一些错误。应结合上下文和词语的音义关系,结合四川官话方言和东山客家话辨析其译注不妥当的词,它们是:卡、稀巴烂、默倒、幺爸、家物、扌...
《华阳凉水井客家话记音》是客家方言研究的一本重要文献,但里面对词语的"国语"译注有一些错误。应结合上下文和词语的音义关系,结合四川官话方言和东山客家话辨析其译注不妥当的词,它们是:卡、稀巴烂、默倒、幺爸、家物、扌夺、直见、架势。
展开更多
关键词
华阳
凉水井
客家话记音
词语译注
疑问
辨析
下载PDF
职称材料
题名
从语音特征看广西北流与四川华阳两地“凉水井”客家话的亲缘关系
1
作者
刘莉
梁森炎
梅军
机构
广西大学文学院
出处
《贺州学院学报》
2019年第2期69-81,共13页
基金
国家社会科学基金项目“桂东南粤客方言接触与演变研究”(18XYY006)
广西自治区级大学生创新创业训练计划项目“广西北流市凉水井客家话调查与比较研究”(201710593306)
文摘
据族谱资料,广西北流与四川华阳两地凉水井客家人都主要来自广东长乐县(今五华县)。经考察,两地客家话都与广东五华县客家话语音的显著特点保持一致,如中古浊声母去声字今读为上声,中古果摄一等、假蟹摄二等、山宕摄一等的合口牙音字今多读为开口呼等。方言语音特征的证据显示,北流与华阳两地“凉水井”客家话具有十分接近的亲缘关系。
关键词
语音特征
北流
凉水井
华阳
凉水井
客家话
亲缘关系
Keywords
phonetic feature
Liangshuijing Beiliu
Liangshuijing Huayang
Hakka dialect
genetic relationship
分类号
H176 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
凉水井客家话与成都方言的通用方言词及其分析
被引量:
3
2
作者
兰玉英
闵卫东
机构
四川师范大学巴蜀文化研究中心
成都信息工程学院社会科学系四川成都
成都信息工程学院社会科学系
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2004年第3期431-435,共5页
文摘
本文比较了《华阳凉水井客家话记音》与《成都方言词典》中一些相同的方言词语 ,通过考察这些词语大量地出现在凉水井周边及以远的西南官话方言点却极少出现在其他客家方言点的情况 ,认为成都方言对东山客家话词汇带来了较大的影响。本文还指出了这种影响在移民史和人口史方面的证据 :湖广人移民在先 ,并具有人口优势 ,在成都平原肥沃的平地上先进行了湖广话的交混、整合 ;客家人移民在后 ,居住在较为贫瘠的东山 ,人数更少 ,方言整合更晚。
关键词
《
华阳
凉水井
客家话记音》
成都方言
通用方言词
官话方言点
比较研究
分类号
H17 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
《华阳凉水井客家话记音》译注献疑
被引量:
1
3
作者
兰玉英
机构
成都信息工程学院社会科学系
出处
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004年第4期135-139,共5页
文摘
《华阳凉水井客家话记音》是客家方言研究的一本重要文献,但里面对词语的"国语"译注有一些错误。应结合上下文和词语的音义关系,结合四川官话方言和东山客家话辨析其译注不妥当的词,它们是:卡、稀巴烂、默倒、幺爸、家物、扌夺、直见、架势。
关键词
华阳
凉水井
客家话记音
词语译注
疑问
辨析
Keywords
Hua Yang Liang Shui Jing Ke Jia Hua Ji Yin
word note
doubt
analysis
分类号
H172.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从语音特征看广西北流与四川华阳两地“凉水井”客家话的亲缘关系
刘莉
梁森炎
梅军
《贺州学院学报》
2019
0
下载PDF
职称材料
2
凉水井客家话与成都方言的通用方言词及其分析
兰玉英
闵卫东
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2004
3
原文传递
3
《华阳凉水井客家话记音》译注献疑
兰玉英
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部