英语的变体(Varieties of English)是近些年来语言学家讨论得比较多的一个问题,对“变体”的理解与观察角度也颇不相同。比如,有的人从英语的使用域(register)角度入手,把在科技,法律,政府机关、新闻、宗教等不同领域所使用的,具有...英语的变体(Varieties of English)是近些年来语言学家讨论得比较多的一个问题,对“变体”的理解与观察角度也颇不相同。比如,有的人从英语的使用域(register)角度入手,把在科技,法律,政府机关、新闻、宗教等不同领域所使用的,具有各自独特的语体特点的英语称为不同的英语变体。有的人则从交际场合,说话人的身份等方面,将英语分为正式的(formal),非正式的(informal),随意的(casual),协商的(consultative),亲呢的(intimate)等不同变体,用来说明它们在用词,句子结构等方面的差异。还有的人从社会上不同阶层,集团使用英语情况的差异入手,将英语分为若干社会集团变体或种族变体,所谓“黑人英语”(Black English Vernacular),”“洋泾浜”英语(Pidgin English)等。但从整个英语的历史发展角度来看,笔者认为有必要提及的则是英语的区域性变体(Regional Varieties)。通过探讨英语的区域性变体既能扩大英语学生的语言知识,也有助于学生了解在世界范围内使用的英语。展开更多
文摘英语的变体(Varieties of English)是近些年来语言学家讨论得比较多的一个问题,对“变体”的理解与观察角度也颇不相同。比如,有的人从英语的使用域(register)角度入手,把在科技,法律,政府机关、新闻、宗教等不同领域所使用的,具有各自独特的语体特点的英语称为不同的英语变体。有的人则从交际场合,说话人的身份等方面,将英语分为正式的(formal),非正式的(informal),随意的(casual),协商的(consultative),亲呢的(intimate)等不同变体,用来说明它们在用词,句子结构等方面的差异。还有的人从社会上不同阶层,集团使用英语情况的差异入手,将英语分为若干社会集团变体或种族变体,所谓“黑人英语”(Black English Vernacular),”“洋泾浜”英语(Pidgin English)等。但从整个英语的历史发展角度来看,笔者认为有必要提及的则是英语的区域性变体(Regional Varieties)。通过探讨英语的区域性变体既能扩大英语学生的语言知识,也有助于学生了解在世界范围内使用的英语。