-
题名基于概念结构的构式压制限制条件分析
被引量:1
- 1
-
-
作者
吴可
王文斌
-
机构
北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心
北京理工大学
-
出处
《外国语文》
北大核心
2020年第2期79-85,共7页
-
基金
国家社会科学基金重点项目“英汉时空性特质差异与英汉二语习得的关系研究”(18AYY003)
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“服务国家战略的外国语言与外语教育创新研究”(16JJD740002)子课题“汉外语言对比及外语学习者语言研究”的阶段性成果。
-
文摘
"构式压制"是构式语法理论体系中用于解决语义冲突的重要手段,而学界目前对于构式压制发生的条件和规则尚缺乏系统性的研究。本文以Talmy宏事件理论为框架,从汉语双及物构式和述结构式的概念语义入手,通过对这两类构式在典型和非典型情况下的概念编码方式进行分析和对比,提出了一组基于概念结构的构式压制限制条件,即核心图式编码者不受压制,副事件编码者可受压制。这一假设能够解释非典型双及物句的产生及其与把字句的不兼容性、述结谓语前项与后项词类的差异、非典型述补结构的产生,以及"V成"类述结式与双及物构式的不兼容性等问题。本研究为推动构式压制理论的系统化和规范化发展提供思路。
-
关键词
构式压制
概念结构
核心图式
副事件
-
Keywords
constructional coercion
conceptual structure
core schema
co-event
-
分类号
H314.1
[语言文字—英语]
-
-
题名Pour和“倒”的词汇语义及其运动事件表达
- 2
-
-
作者
彭芳
于红
-
机构
曲阜师范大学外国语学院
-
出处
《广东外语外贸大学学报》
2018年第5期40-47,共8页
-
基金
教育部人文社科规划基金项目"英汉语运动事件词汇化的句法--语义接口功能及其类型学意义"(12YJA740061)
教育部人文社科研究青年基金项目"英汉学术语篇中作者身份构建的对比研究"(13YJC740086)
山东省社会科学规划项目"运用反思性教学构建大学英语教学改革中师生互动发展模式的实证研究"(11CWZJ14)
-
文摘
英汉语位移动词pour和"倒"融合了位移、使因和容器概念。基于语料统计发现:(1)英汉语致使移动句是基本运动事件表达句,英汉语双宾句、英语pour full句、汉语"倒满"句体现了副事件融合的扩展模式。(2)英汉语的终点路径均呈优势分布。(3)位移终点INTO在英语双宾句缺省表达,而汉语使用"给"表达位移目标TO和位移终点INTO;汉语双宾结构中,"给X"在动词前呈优势分布。(4)英语用full表达"内部充满"的结果语义,而汉语用"满"编码"表面布满"和"内部充满"的概念语义;在表达"内部充满"的结果路径语义时,英汉语主体-背景均逆序表达。
-
关键词
POUR
“倒”
动词意义
运动事件
副事件融合
-
Keywords
pour
dào
verb semantics
motion event
co-event conflation
-
分类号
H031
[语言文字—语言学]
-