-
题名日欧跨文化交流中的荷兰语翻译考述
- 1
-
-
作者
刘小珊
-
机构
广东外语外贸大学
-
出处
《广东外语外贸大学学报》
2010年第2期71-74,共4页
-
文摘
1639年葡萄牙人被驱逐出日本,荷兰商馆由日本的平户搬迁到出岛,取代葡萄牙人占据了日欧贸易的市场。荷兰商馆和荷兰商船将西方近代科学知识源源不断地导入日本,近代科学以其不可抗拒的理性,公开地与中世纪以来的神学相对抗并且取得了压倒性的优势。它的实用性使得执行锁国祖法的幕府也不能不辟出一方专门的空间,以求得对它的了解、学习、研究、使用并从中取得利益。诸如此类的对外文化、贸易中,当然缺少不了翻译(当时被称为"荷兰语翻译")的人们,他们就像现在的"知识分子",在当时具有很高的地位和权力,他们中涌现出众多出类拔萃的历史人物,先后在日本的医学、兰学、翻译、科学等各个领域留下了他们的足迹。
-
关键词
荷兰语翻译
长崎出岛
兰商馆
长崎游学者
荷兰正月
-
Keywords
Dutch interpreter
Dejima of Nagasaki
Dutch Trading House
student studying in Nagasaki
Dutch New Year
-
分类号
H761.59
[语言文字]
-