期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
说“八”、“分”——汉语词考原之一
1
作者 赵云 《百色学院学报》 2015年第2期62-69,共8页
汉语的"八"来自高棉语的brat"别,分"、泰语brat"分";因为藏语的"数词八"brɡjad→brad与之"同音",因此,古羌人乃借用古越(夏)人、夷(华)人本表"分、别"之"八"来... 汉语的"八"来自高棉语的brat"别,分"、泰语brat"分";因为藏语的"数词八"brɡjad→brad与之"同音",因此,古羌人乃借用古越(夏)人、夷(华)人本表"分、别"之"八"来表"数词八"。当这些语言混合之初,brɡjad→brad与brat可能都存在,但当他们融合为汉语时,藏语的"八"纳入汉语底层语言越、夷语只有清塞音尾的语音结构系统,于是就成了-d→-t;-n,藏语的brɡjad"八"就成了《广韵·月部》"房越切"的"八"和《广韵·弥韵》"其辇切"的"件"、《广韵·弥韵》"符蹇切"的"辧"。这就是中国音韵学所谓的"月元对转"。各种语言混合过程中,数词"八"不同时地的读音又接近藏语表示分别的揿bjed(pa)、phjed(pa),人们又用""、"匹"等与藏语音义对应的字表示分别以示与"八"字意义的区别。藏语揿bjed(pa)"分别"、phjed(pa)"分别、匹",融入汉语后,同样纳入底层语言越、夷语只有清塞音尾的语音系统发生-d→-t;-n的变化,于是成了《广韵·薛韵》"皮列切"的"、别"、《广韵·质韵》"譬吉切"的"匹"和《广韵·文韵》"府文切"的"分",这就是中国音韵学的"质文(谆)旁对转"。 展开更多
关键词 (别) 汉字 民族语 入声 阴阳对转
下载PDF
《说文》从八之字浅析——兼论甲骨文从八之字
2
作者 叶正渤 《辽东学院学报(社会科学版)》 2018年第4期60-64,共5页
《说文解字》中"从八"之字分为两种情况,一种是收在八部之内的字,另一种是不在八部之内,但是说解为"从八"的字。文章研究认为,"八"的本义是"分",但是,收在八部之内的字,其意义也并不完全与分... 《说文解字》中"从八"之字分为两种情况,一种是收在八部之内的字,另一种是不在八部之内,但是说解为"从八"的字。文章研究认为,"八"的本义是"分",但是,收在八部之内的字,其意义也并不完全与分有关联,而不是收在八部之内的字,其意义也未必与分无关联。以"八"为数概念的从八之字只有一例。甲骨文中从八之字与《说文》情况大体相同,也有只是与八同形,其实并不从八。动物名上面从八的五个字,在甲骨刻辞中很可能表示地名、方国名、侯名,或祭名。 展开更多
关键词 说文 甲骨文
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部