题名 英语倒装句研究
被引量:16
1
作者
王磊
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1996年第4期93-96,共4页
文摘
英语中的倒装句虽然不能说在语言表达中起着举足轻重的作用,但凡是有一定英语基础的人都知道倒装句在英语各种结构的句子中占着不可忽视的重要地位。尤其在表达感情色彩的时候,倒装句的使用更是起到使之有声有色、生动形象甚至入木三分的作用。比如我们要表达“从树林里冲出一只老虎”。如果用正常语序应该是:英语中的倒装句虽然不能说在语言表达中起着举足轻重的作用,但凡是有一定英语基础的人都知道倒装句在英语各种结构的句子中占着不可忽视的重要地位。尤其在表达感情色彩的时候,倒装句的使用更是起到使之有声有色、生动形象甚至入木三分的作用。比如我们要表达“从树林里冲出一只老虎”。如果用正常语序应该是:
关键词
英语倒装 句
倒装 结构
正常语序
倒装 语序
英语语法
人称代词
感情色彩
主语补语
语言表达
生动形象
分类号
H314
[语言文字—英语]
题名 妙在似与不似之间
被引量:6
2
作者
冯颖钦
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第1期48-51,共4页
文摘
妙在似与不似之间冯颖钦“作画妙在似与不似之间,太似为媚俗,不似为欺世。”这是一代丹青大师齐白石老先生的谈艺名言。这句名言,被奉为作画之圭臬。常言道:“隔行不隔理。”在中外翻译史上,有不少名家将绘画与翻译相提并论。比如,我国翻译家傅雷就说过:“以效果...
关键词
妙在似与不似之间
艺术方法
省略现象
文学翻译
化实为虚
英诗汉译
译文
对立统一
倒装 语序
审美情趣
分类号
H059
[语言文字—语言学]
题名 汉语双主语句
被引量:4
3
作者
严辰松
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1997年第3期1-5,共5页
文摘
功能主义认为。语言形式上的不同反映了功能上的差异。语言各种形式,包括句法结构,均受语言功能的制约。语言功能是语言作为人类最重要的交际工具所完成的种种使命。这些功能影响着语言形式的变异。分析这些变异,有时必须从功能或是语言使用方面寻找理据或获得解释。(Thompson,1991) 就句子形式而言,每种语言都有自成系统的句法规则。这是决定基本语序的一个因素。但是人们使用语言时出于交际的需要,又必须从信息传递功能的角度去安排语序。语用(或称功能)因素因此是制约语序的另一个方面,它可能改变基本语序,这一点在各种语言间是共同的。对汉语的基本语序,人们曾作过种种描写,如SVO、SOV、OSV、SSV等。
关键词
双主
基本语序
语句
研究汉语
语言使用
语言功能
句子形式
倒装 语序
语言形式
无标记
分类号
H146
[语言文字—汉语]
题名 论英语的“前置”与“倒装”
被引量:2
4
作者
郑建祥
机构
江西财经大学外国语学院
出处
《山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)》
2003年第1期90-92,共3页
文摘
英语句子中的“前置”现象有时引起倒装 ,有时则不引起倒装 ,一些英语学习者常常把英语“前置”与“倒装”混为一谈 ,把“前置”理解为“倒装”。本文着重论述英语的“前置”与“倒装”在句子结构上的本质区别 ,并从理论和实践的角度分析了混淆英语“前置”与“倒装”的原因。
关键词
前置语序
倒装 语序
语序 排列
英语
语法
分类号
H314
[语言文字—英语]
题名 英语倒装结构的类型与翻译
被引量:2
5
作者
张春芳
机构
江苏工业大学外语系
出处
《当代外语研究》
2007年第12期54-58,共5页
关键词
倒装 结构
翻译法
全部倒装
主谓倒装
英语
句子成分
修辞性倒装
主语
倒装 语序
谓语动词
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H314
题名 英语倒装句的翻译
6
作者
董国忠
机构
西北工业大学
出处
《中国科技翻译》
1994年第3期16-18,55,共4页
文摘
英语倒装句的翻译董国忠(西北工业大学)英语中的倒装句有部分倒装和全部倒装两种,有语法倒装和修饰倒装之分。所谓语法倒装,是指主谓语的颠倒或句子其它成分的颠倒。而修辞倒装,则是为了强调,或者为使上下文紧密衔接,或者为保持句子结构的平衡匀称而引起的倒装。不...
关键词
英语倒装 句
自然语序
语法倒装
倒装 语序
宾语从句
介词短语
不及物动词
主语
被动语态
部分倒装
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 大学英语倒装句典型结构分析
被引量:1
7
作者
陈俊媛
机构
哈尔滨职业技术学院
出处
《黑龙江教育学院学报》
2003年第3期100-102,共3页
文摘
在实际语言实践中,由于语法结构的要求或是由于修词的需要,往往需要改变英语句子的自然顺序,把一些本应置于主语之后的句子成分提前,我们称之为“倒装语序”。根据《大学英语教学大纲(修订本)》对学生的要求,教师应按学生需掌握的倒装句的语法结构与规则,对大学英语中出现的倒装句典型结构进行归纳分析,全面总结倒装句语法规律。
关键词
高校
英语教学
倒装 句
语法结构
倒装 语序
典型结构分析
部分倒装
全部谓语倒装
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
题名 重点句型要览
8
作者
徐云雷
机构
江苏省滨海县獐沟中学
出处
《初中生学习指导》
2023年第32期44-45,共2页
文摘
1.Here is one way to make turkey for dinner.这是晚餐烹饪火鸡的一种方法。【解析】英语中,here位于句首时,句子要用倒装语序。当主语是名词时,句子结构为“Here+谓语+主语”,谓语常为be,go,come等。例如:Here come our guests.Let’s go and greet them.客人来了,我们去迎接他们吧。注意:当主语是代词时,句子结构为“Here+主语+谓语”。
关键词
MAKE
句子结构
倒装 语序
谓语
主语
分类号
G63
[文化科学—教育学]
题名 语序倒置的修辞效益
9
作者
滕健
出处
《高校教育管理》
1994年第1期42-45,共4页
关键词
语序 倒置
倒装 句
句子成分
倒装 语序
修辞效果
修辞功能
修辞倒装
语法倒装
反问句
效益
分类号
H05
[语言文字—语言学]
题名 关于倒装句内容的复习
10
作者
洪高伞
机构
江西省万年中学
出处
《考试(高考英语)》
2009年第4期14-15,共2页
文摘
英语中主语和谓语有两种顺序:主语在前为自然语序,反之,则为倒装语序,也叫倒装句或倒装结构。倒装句的形式有两种:全部倒装和部分倒装。在全部倒装句予中,整个谓语放在主语前面。部分倒装句了中则是谓语一部分(如助动词、情态动词、系动词be)放在主语前面。有时句子中其他成分偏离正常位置也叫倒装,如宾语或状语提前等。
关键词
倒装 句
复习
自然语序
倒装 语序
倒装 结构
部分倒装
全部倒装
情态动词
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
H314.3
[语言文字—英语]
题名 考研路上有我 征服倒装结构
11
作者
任丽卿
刘雪梅
出处
《英语沙龙(高中)》
2006年第8期23-24,共2页
文摘
倒装是一种语法手段,它是相对正常词序而言的。英语中,根据主谓语顺序的不同有两种语序。通常,句子的主语位于谓语动词之前,这种语序就是正常语序。如果句子的谓语动词位于主语之前,或者如果句子使用了与正常词序相反的词序,这种语序就被称作倒装语序。倒装语序有两种:全部倒装,即将谓语置于主语之前;部分倒装,即将谓语的一部分(通常是助动词或情态动词)移至主语前面。一般说来,英语中有两种情况需要使用倒装句。
关键词
倒装 结构
倒装 语序
倒装 句
主语
谓语动词
考研英语
正常语序
部分倒装
句子
定语从句
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
题名 浅谈英语倒装语序的用法
12
作者
张文举
出处
《南都学坛(南阳师专学报)》
1990年第1期0113-0117,共5页
文摘
英语的语序一般是固定的,主语通常位于谓语之前,这称为自然语序(Natural word—order)。谓语动词放在主语之前的这种语法现象称为倒装语序(Inverted word order)。 按照形式分类,倒装语序分为完全倒装(Full Inversion)和部分倒装(Partial Iversion)两种;按照目的分类,倒装语序又分为语法结构(Grammatical structure)和修辞(rhetoric)两类。
关键词
英语
倒装 语序
自然语序
语法结构
修辞倒装
完全倒装
部分倒装
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
题名 英语里的倒装语序浅论
13
作者
毕丽
出处
《廊坊师范学院学报(社会科学版)》
1998年第2期24-29,共6页
文摘
在英语句子里,正常的语序一般是主语在前谓语在后,如可以是(S+P+O)(主+谓+宾)or(S+link Verb+predicative)(主+系+表)这种结构,这是一种自然语序(Natural Order),那么,如果把谓语等置于主语的前面,这种语序就是一种倒装语序(1nverted Order),然而,人们在表达的时候为何不用自然语序而采用倒装语序呢?其原因如下: 首先,运用倒装语序可起到强调的作用。人们在使用语言进行交际时,总是要把主要的信息突出出来,以便引起对方的注意,能为对方所理解并把握住意义的重心。这样人们就要用一些强调手段来表达,人们采用的强调手段很多,其中之一就是倒装语序。由于句首是一个引人注意的位置,如果把一个通常不出现在句首的成份前移至句首,这就会起到强调作用,产生特殊的修辞效果。如:
关键词
倒装 语序
自然语序
虚拟条件句
强调手段
句子
主语
修辞效果
全部倒装
英语
部分倒装
分类号
H314
[语言文字—英语]
题名 关于英语倒装语序用法的探讨
14
作者
申国丽
机构
烟台教育学院电大师训处
出处
《济宁师范专科学校学报》
2003年第3期79-80,共2页
文摘
倒装是一种语法手段 ,用于表示一定的句子结构或强调某一句子成份。倒装句是英语语法中的重点 ,也是英语学习中的难点 ,同时它也是大学英语四级考试的重点。因此 ,掌握好倒装结构 。
关键词
英语
语法
倒装 结构
句子结构
倒装 语序
使用方法
修饰倒装
倒装 形式
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
题名 英语倒装语序的语用功能分析
被引量:1
15
作者
张文果
机构
四川理工学院
出处
《成都行政学院学报》
2006年第3期72-73,共2页
文摘
倒装语序是一种变式句,传统语法学家认为它是用以表示一定句子结构的需要和强调某一句子成分的需要。本文拟从语用学角度,阐释英语倒装语序的变化引起的语用功能差异。
关键词
倒装 语序
语用功能
语用意义
非强制性倒装
分类号
H314
[语言文字—英语]
题名 寻找倒装标志,巧解倒装句型
16
作者
刘永祚
机构
广东佛山市顺德区容山中学
出处
《中小学外语教学》
北大核心
2005年第6期46-48,共3页
文摘
英语句子通常按"主语+谓语"顺序排列,称为陈述语序;如果是谓语或谓语的一部分放在主语之前,就变为倒装语序.使用倒装语序一是语法结构的需要,二是为了加强语气,起强调作用.倒装可分为两种:整个谓语置于主语之前,称为完全倒装;部分谓语(情态动词、助动词或系动词)置于主语之前,谓语主体部分仍在主语之后,称为部分倒装.
关键词
倒装 句型
标志
倒装 语序
英语句子
语法结构
加强语气
强调作用
完全倒装
情态动词
主体部分
部分倒装
谓语
主语
系动词
助动词
分类号
G633.41
[文化科学—教育学]
H314.3
[语言文字—英语]
题名 英汉倒装语序的语用功能分析
被引量:1
17
作者
余笑
机构
宁波大学科技学院
出处
《成都纺织高等专科学校学报》
CAS
2007年第3期56-60,共5页
文摘
从Verschueren提出的语用综观说出发,探讨英语和汉语中倒装语序的语用功能。发现英汉倒装语序均具有焦点分离突出和情境设定的功能。认为在这两个基本功能的基础上,通过变换语序等手段,可以进一步取得综合性的语用效果。探讨中发现英汉倒装语序还有各自独有的语用功能。
关键词
倒装 语序
语用功能
语用效果
Keywords
inversion, pragmatic function, pragmatic effect
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
题名 英语倒装句的语序与信息
18
作者
冯丽颖
机构
重庆师范学院外语系
出处
《四川外语学院学报》
2002年第1期103-105,共3页
文摘
位移起着信息包装的作用 ,因而必须符合一定的条件。前移与后移是否恰当取决于语篇提供的信息情况。多个例句表明倒装句中有两种信息结构 :已知—未知 ,已知—已知。倒装句中的动词都不能提供新信息 ,这是由语境决定的。
关键词
倒装 语序
信息包装
语境
Keywords
inversion
information-package
context
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
题名 评辛弃疾《丑奴儿》的两个英译文
被引量:3
19
作者
印金凤
出处
《外语研究》
北大核心
1995年第4期59-60,共2页
文摘
评辛弃疾《丑奴儿》的两个英译文印金凤丑奴儿辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼;爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还体;欲说还休,却道天凉好个秋!宋朝著名词人辛弃疾传世之作甚多,如《鹧鸪天》、《沁园春》、《贺新郎》、《西江月》、《武陵春》等,都...
关键词
辛弃疾
口语体
古诗英译
欲说还休
林语堂
倒装 语序
英语专业
语言层面
英译文
中国古典诗词
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 英译汉的语序转换分析——以译作《在亚当之前》为例
20
作者
向晨
机构
华中师范大学外国语学院
出处
《江西科技学院学报》
2014年第4期76-78,共3页
文摘
英汉语言中语序有一定的差异,各具特点。以廖美珍教授的译作《在亚当之前》为例可以发现,英语语序灵活,常常会出现倒装的语序来加强语气、突出重点或平衡结构;而汉语中使用倒装语序的情况较少。在英译汉的过程中常常会变换原文的语序,将倒装变换为自然语序。廖美珍教授使用了倒装语序转换为自然语序以及同序转换等翻译技巧,使得《在亚当之前》这部译作不仅忠实了原文风格,而且流畅、地道,便于汉语读者理解和接受。
关键词
《在亚当之前》
英译汉
语序 转换
倒装 语序
正常语序
Keywords
Before Adam
English-Chinese translation
word order conversion
inverted word order
normal word order
分类号
G623.31
[文化科学—教育学]