期刊文献+
共找到40篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
英语比喻的语篇粘合作用 被引量:27
1
作者 廖美珍 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1992年第2期32-35,共4页
比喻(metaphor隐喻,simile明喻;analogy比拟)不仅是非常重要的修辞手段,也是一种语篇粘合手段(cohesive device)。好的比喻使语言生动形象、活泼新鲜,丰富文章的表达力,增添文笔的光彩。而比喻用得好,又能起到使文章结构严谨、浑然一体... 比喻(metaphor隐喻,simile明喻;analogy比拟)不仅是非常重要的修辞手段,也是一种语篇粘合手段(cohesive device)。好的比喻使语言生动形象、活泼新鲜,丰富文章的表达力,增添文笔的光彩。而比喻用得好,又能起到使文章结构严谨、浑然一体的作用。比喻的修辞功能与语篇粘合作用是一个事物的两个方面。人们往往只注意前者,而很少研究后者,修辞著述一般只谈比喻的语句修饰功能,而很少从语篇的角度去探讨和论述比喻的粘合作用。试看英国哲学家罗素(Bertrand Russell)的下面一段话:Some old people are oppressed by thefear of death....The best way toovercome it----so at least it seems to me----is to make your interests graduallywider and more impersonal,until bit by bitthe walls of the ego recede,and your 展开更多
关键词 粘合作用 语篇 英语比喻 生动形象 修辞功能 结构严谨 修辞手段 修饰功能 隐喻 英国哲学
下载PDF
IRISiQ200全自动尿沉渣分析仪的应用评价 被引量:13
2
作者 王丹玲 张延京 +1 位作者 赵亚静 马开慧 《医疗卫生装备》 CAS 2008年第2期82-83,85,共3页
目的:对IRISiQ200全自动尿沉渣分析仪性能和人工修饰功能在临床中应用进行初步评价。方法:测定仪器的重复性、线性、互染率;随机留取门诊和住院病人新鲜尿液标本,用IQ-200系统测定,对可疑成分图像进行人工修饰,以不离心标本镜检定量方... 目的:对IRISiQ200全自动尿沉渣分析仪性能和人工修饰功能在临床中应用进行初步评价。方法:测定仪器的重复性、线性、互染率;随机留取门诊和住院病人新鲜尿液标本,用IQ-200系统测定,对可疑成分图像进行人工修饰,以不离心标本镜检定量方法作为参考标准进行分析。结果:IQ-200系统具有良好的重复性、线性,很低的互染率;IQ-200系统:尿红细胞Y=0.596X+11.353,R2=0.834;尿白细胞Y=0.468X+5.745,R2=0.708;尿上皮细胞Y=0.524X-2.649,R2=0.815。经人工修饰后,尿红细胞Y=0.895X-3.328,R2=0.997;尿白细胞Y=0.786X-1.880,R2=0.976;尿上皮细胞Y=0.911X-5.502,R2=0.992。结论:IQ-200系统具有优良的性能;IQ-200系统与不离心标本镜检定量方法两者较好相关,同时人工修饰功能可以直观地观察有形成分,并对可疑成分进行人工判定,从而减少仪器判定误差,大大提高检测准确性。 展开更多
关键词 尿沉渣分析仪 修饰功能 不离心标本镜检定量方法
下载PDF
现代汉语中副词用法的三性问题 被引量:5
3
作者 李珠 《语言教学与研究》 1980年第4期187-197,共11页
现代汉语中,副词是一个比较麻烦的词类,也是外国人学习汉语的一个难点。副词的语法功能是修饰动词和形容词或动词和形容词短语。
关键词 副词 修饰作用 修饰功能 用法 形容词短语 外国人 动词 现代汉语 词类 学习汉语
原文传递
古文字资料所见叠词研究 被引量:7
4
作者 郑刚 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 1996年第3期110-116,共7页
本文通过对古文字资料中叠词现象的分析和归纳,揭示这一现象的语法结构,指出它对于语言史研究的意义,并进而解决相关材料中的一些释读问题,并归纳了古文字材料中叠词的用法,指出名词、动词和形容词一经重叠后,就不再具有它们原有... 本文通过对古文字资料中叠词现象的分析和归纳,揭示这一现象的语法结构,指出它对于语言史研究的意义,并进而解决相关材料中的一些释读问题,并归纳了古文字材料中叠词的用法,指出名词、动词和形容词一经重叠后,就不再具有它们原有的句法功能(分别是主宾语和谓语),而成为修饰性的成分,并具有了奇异的修饰功能。 展开更多
关键词 叠词 句法 修饰功能 古文字研究
下载PDF
论科技英语翻译中名词修饰语结构 被引量:4
5
作者 朱跃 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1995年第2期28-30,35,共4页
名词充当修饰语在科技英语中被大量使用,成为科技英语突出的特点之一。名词修饰语与中心名词一起构成复合名词结构或名词短语。J.R.Ewer and G.Latorre(1969:32)把这种结构定义为“nouns formed by two orthree nouns standing together... 名词充当修饰语在科技英语中被大量使用,成为科技英语突出的特点之一。名词修饰语与中心名词一起构成复合名词结构或名词短语。J.R.Ewer and G.Latorre(1969:32)把这种结构定义为“nouns formed by two orthree nouns standing together,of which thefirst one or two act as adjectives for 展开更多
关键词 名词修饰 后置修饰 科技英语翻译 中心名词 语义关联 同根形容词 复数性 前置修饰 类名词 修饰功能
原文传递
IRISiQ200全自动尿沉渣分析仪修饰功能的临床应用 被引量:7
6
作者 王丹玲 张延京 +1 位作者 赵亚静 赵明 《现代检验医学杂志》 CAS 2008年第1期71-72,共2页
目的探讨IRISiQ200全自动尿沉渣分析仪修饰功能的应用价值。方法随机留取门诊和住院病人新鲜尿液标本116例,首先用IQ-200系统进行测定,然后对可疑的成分图象进行人工修饰,以不离心标本镜检定量方法作为参考标准进行修饰前后对比分析。结... 目的探讨IRISiQ200全自动尿沉渣分析仪修饰功能的应用价值。方法随机留取门诊和住院病人新鲜尿液标本116例,首先用IQ-200系统进行测定,然后对可疑的成分图象进行人工修饰,以不离心标本镜检定量方法作为参考标准进行修饰前后对比分析。结果IQ-200系统检测结果:修饰前尿红细胞与不离心标本镜检定量方法符合率86.2%,白细胞为87.1%,上皮细胞为84%;人工修饰后结果:尿红细胞符合率92.2%,白细胞为92.0%,上皮细胞为96%。结论人工修饰功能提高了与不离心标本镜检定量方法的符合率,降低了显微镜复查率,因此IQ-200系统修饰功能具有较好的应用价值。 展开更多
关键词 全自动尿沉渣分析仪 修饰功能 不离心标本镜检定量方法
下载PDF
不同尿沉渣分析仪与人工镜检的比较评价 被引量:5
7
作者 黄燕 张珏 +1 位作者 余洲海 俞小菀 《诊断学理论与实践》 2011年第6期557-559,共3页
目的:比较以流式细胞技术为原理及以智能镜检为原理的2台尿沉渣分析仪与人工定量镜检结果的一致性。方法:取就诊者新鲜尿液标本129例,分别用科宝XS及UF-1000i全自动尿液分析仪(以下简称科宝XS及UF-1000i)进行检测,同时用显微镜进行人工... 目的:比较以流式细胞技术为原理及以智能镜检为原理的2台尿沉渣分析仪与人工定量镜检结果的一致性。方法:取就诊者新鲜尿液标本129例,分别用科宝XS及UF-1000i全自动尿液分析仪(以下简称科宝XS及UF-1000i)进行检测,同时用显微镜进行人工定量镜检,并对科宝XS的尿红细胞(RBC)、白细胞(WBC)及上皮细胞(EPI)的检测数据进行人工修饰,以人工定量镜检为参考方法,比较2种仪器的检测结果。结果:科宝XS检测WBC、RBC、EPI的灵敏度分别为87.9%、72.3%、87.1%;特异度为76.3%、100%、70.4%;阳性预测值为89.9%、100%、48.2%;阴性预测值为72.5%、66.7%、97.2%;约登指数为0.64、0.72、0.58;Kappa值为0.633、0.650、0.451。科宝XS检测结果修饰后WBC、RBC、EPI的灵敏度分别为97.8%、97.6%、96.8%;特异度为81.6%、84.8%、61.2%;阳性预测值为92.7%、92.0%、44.1%;阴性预测值为93.9%、95.1%、98.4%;约登指数为0.79、0.82、0.58;Kappa值为0.829、0.844、0.412。UF-1000i检测尿WBC、RBC、EPI的灵敏度为90.1%、79.5%、77.4%;特异度为89.5%、80.4%、71.4%;阳性预测值为95.3%、88.0%、46.1%;阴性预测值为79.1%、68.0%、90.0%;约登指数为0.79、0.60、0.49;Kappa值为0.766、0.577、0.397。结论:科宝XS及UF-1000i对尿液有形成分的检测结果可靠、稳定,科宝XS的设计理念接近于参考方法,修饰后结果较为理想。 展开更多
关键词 全自动尿沉渣分析仪 人工定量镜检 修饰功能 评价
原文传递
指示与方位
8
作者 木村英树 沈国威 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 1989年第4期220-223,共4页
Lyons认为英语指示词"this,here,that,there"的语义本质是:指引或诱导听话者将注意力转向能发现指示对象的指示性的"场"中的特定场所。Lyons的论述也完全适用于汉语的指示词。简而言之,"这/那"最初的功能... Lyons认为英语指示词"this,here,that,there"的语义本质是:指引或诱导听话者将注意力转向能发现指示对象的指示性的"场"中的特定场所。Lyons的论述也完全适用于汉语的指示词。简而言之,"这/那"最初的功能是,告知"客观物体被指示的存在场所"。换句话说,就是以说话者为基准确定客体的相对位置。即,指示词的本质是空间位置的确定,或定位。在这一意义上,认为指示词的本质是" 展开更多
关键词 方位词 指示词 场所性 相对位置 功能相似 指示性 修饰功能 语义 说话者 汉语
原文传递
谈-ly副词的关联意义及汉译 被引量:1
9
作者 严子红 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 1989年第1期42-48,共7页
-ly 副词是英语词汇的一大类,属开放型。长期以来,人们将它与其他副词混为一谈,只用单纯的修饰功能来定义它。但实际上,在副词与其修饰对象的表面语法关系下,却蕴含着繁复多变的关联意义,仅仅认识它的修饰功能是不够的。尤其在文学翻译... -ly 副词是英语词汇的一大类,属开放型。长期以来,人们将它与其他副词混为一谈,只用单纯的修饰功能来定义它。但实际上,在副词与其修饰对象的表面语法关系下,却蕴含着繁复多变的关联意义,仅仅认识它的修饰功能是不够的。尤其在文学翻译中,若忽略这些关联意义,往往会失却了原文的精妙,甚至歪曲原义。本文从限制、议论、因果、对比、转折等八个方面分析了-ly 副词与其修饰对象间的关联意义,并探讨了其汉译方法,以求引起人们对它更深的研究,并给英语教学、语法订立、文学翻译等工作提供一点参考。 展开更多
关键词 关联意义 修饰对象 副词 文学翻译 修饰功能 汉译方法 英语词汇 英语教学 形容词 语法关系
下载PDF
关于日、汉程度副词与形容词否定形式 被引量:2
10
作者 安静 《沈阳大学学报》 CAS 1996年第1期45-47,共3页
日、汉在程度副词和形容词否定形式的关系上既有共同之处,也有不同的地方.比如,有一个低年级学生提问:“很不好”可以说那么“很不干净”那么“很不干净是否可以说.本文试就日、汉语程度副词与形容词否定形式作一个初步整理,以供参考.
关键词 程度副词 属性形容词 否定形式 日语语法 汉语构词 评价性 低年级学生 修饰功能 修饰关系 造句能力
下载PDF
议《灵枢》中的叠音词 被引量:3
11
作者 范开珍 《四川中医》 北大核心 2003年第5期16-18,共3页
叠音词是由两个形、音、义完全相同的字重叠组成的词语。这类词在中医的经典著作《灵枢》中应用颇多。文中试从语言学的角度来探讨叠音词这一特殊的语言现象。
关键词 《灵枢》 叠音词 语言学 组成 分类 语法功能 修饰功能 音韵特点
下载PDF
电视新闻编辑如何练好字幕表达的“内功” 被引量:3
12
作者 周晶 《记者摇篮》 2015年第10期27-28,共2页
字幕是电视节目不可或缺的组成部分,在电视新闻中已经成为必不可少的视觉元素,它不仅明确地传达着许多画面难以表述清楚的含义,而且还可以对画面产生一定的修饰功能。打不打字幕,打什么样的字幕,看似小事,实则关系到电视收视效果的成败... 字幕是电视节目不可或缺的组成部分,在电视新闻中已经成为必不可少的视觉元素,它不仅明确地传达着许多画面难以表述清楚的含义,而且还可以对画面产生一定的修饰功能。打不打字幕,打什么样的字幕,看似小事,实则关系到电视收视效果的成败。在传媒竞争越来越激烈的今天,只有更体贴入微的字幕表达才能赢得受众,赢得传播力。 展开更多
关键词 电视新闻编辑 字幕 “内功” 电视节目 视觉元素 修饰功能 收视效果 传媒竞争
下载PDF
英语头韵的修饰功能及翻译 被引量:3
13
作者 杨发青 《郑州工业高等专科学校学报》 2001年第4期64-65,共2页
英语头韵是一种广泛使用的修辞格。本文通过具体实例分析总结了头韵的修辞效果及翻译方法。
关键词 英语头韵 修饰功能 语音修辞 翻译方法 修辞格 修辞效果
下载PDF
浅论服装的文化内涵 被引量:2
14
作者 胡迅 《丝绸》 CAS 北大核心 2003年第6期46-47,共2页
从服装的基本功能入手,描述了服装在时代及时尚中的反映,分析了服装的文化涵义及对审美的影响。
关键词 服装 文化 功能 审美 生理需要 社会习俗 修饰功能 生活方式 时尚 性别意识 等级意识 “身体文化”
下载PDF
试析日语拟态词的“并列谓语”现象及其功能特征 被引量:1
15
作者 俞晓明 《日语学习与研究》 北大核心 2001年第4期5-9,共5页
按照通常的理论,日语的拟态词属于副词(即状态副词)的一部分,因而被认为主要用于修饰用言,作状语(即连用修饰语).这一点是毫无疑问的.
关键词 拟态词 功能特征 谓语 日语 试析 连体修饰 修饰功能 特殊用法 副词 连用 句子 主语 宾语
原文传递
DPLOT绘图软件在中学数学教学中的应用 被引量:1
16
作者 李碧松 《中小学信息技术教育》 北大核心 2007年第2期71-73,共3页
DPLOT是一款专业的绘图软件,能够轻松地绘制出数学中的函数,圆锥曲线等连续型图形图像、三维立体图像、概率与统计中的离散型的数据图形等。相对于其他绘图软件来说,DPLOT能够自动选用合适的坐标系统,较好地渲染指定部分的图形,表... DPLOT是一款专业的绘图软件,能够轻松地绘制出数学中的函数,圆锥曲线等连续型图形图像、三维立体图像、概率与统计中的离散型的数据图形等。相对于其他绘图软件来说,DPLOT能够自动选用合适的坐标系统,较好地渲染指定部分的图形,表现力强。DPLOT对图形图像的修饰功能也非常多,如坐标系统的选择与标注方法、曲线的线型、标签的标注等。此外,DPLOT有多种图形输出格式.尤其包含图元格式,使得制作的图形在其他软件(如幻灯片)中使用时可以自由缩放而质量不变.因此DPLOT非常适台在中学数学教学中使用。本文结合几个具体的实例说明其使用过程; 展开更多
关键词 中学数学教学 绘图软件 图形图像 应用 圆锥曲线 坐标系统 标注方法 修饰功能
下载PDF
非语言符号的应用及其在交际中的修饰功能(英文) 被引量:2
17
作者 梅进丽 《咸宁学院学报》 2002年第1期86-89,共4页
非语言符号的应用范围非常广泛。它不仅是人们在日常生活中不可缺少的一种交际方式 ,而且在大多数的文学作品中 ,对非语言符号的描述也是作家表现人物性格 ,内心活动 ,思想感情的一种有效途径。此外 ,非语言符号还被用于其它多种实用性... 非语言符号的应用范围非常广泛。它不仅是人们在日常生活中不可缺少的一种交际方式 ,而且在大多数的文学作品中 ,对非语言符号的描述也是作家表现人物性格 ,内心活动 ,思想感情的一种有效途径。此外 ,非语言符号还被用于其它多种实用性领域。 展开更多
关键词 非语言符号 姿势 态势语 应用 修饰功能
下载PDF
移就格用法浅议 被引量:1
18
作者 张娟 《青海师专学报》 2002年第4期91-93,共3页
移就格,亦称转移表述词语(Transferred Epithet),是一种用法较为独特的修辞手法。由于使用上不如其它的辞格常见,一般的修辞书很少提及。本文将对移就格的结构及其与被修饰语之间的内在联系加以初步的探讨。
关键词 移就格 用法 转移表述词语 修辞手法 修饰功能 英语
下载PDF
连体修饰结构中复合词「という」的功能及汉日对比 被引量:1
19
作者 杨红 万小瑜 《日语知识》 2010年第9期13-14,共2页
'とぃぅ'是动词‘ ぅ'和表引用的助词'と'连在一起构成了连体修饰功能的复合词,《日汉实用辞典》里也把它翻译为“称为,叫做”。
关键词 修饰功能 复合词 汉日对比 修饰结构 翻译
下载PDF
副词much的8种修饰功能
20
作者 马庚华 《第二课堂(A)》 2007年第7期43-45,共3页
一、修饰比较级这是much用作副词时最常见的用法。"much+比较级"的意思是"更……""……得多"。如:It’s much colder today than it was yesterday.今天比昨天冷得多。
关键词 修饰 副词 比较级 形容词 用法 修饰功能 语气 疑问句 最高级 否定句
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部