期刊文献+
共找到4,329篇文章
< 1 2 217 >
每页显示 20 50 100
广告英语的文体功能与翻译标准 被引量:73
1
作者 苏淑惠 《外国语》 CSSCI 北大核心 1996年第2期51-56,共6页
广告英语的文体功能与翻译标准苏淑惠Abstract:ThispaperstudiestheprincipleofadvertisingtranslationviathestyleandfunctionoftheEng... 广告英语的文体功能与翻译标准苏淑惠Abstract:ThispaperstudiestheprincipleofadvertisingtranslationviathestyleandfunctionoftheEnglishcommercialcon... 展开更多
关键词 广告英语 文体功能 醒目广告 广告翻译 分类广告 翻译标准 语言风格 修辞手法 表现手法 商品信息
原文传递
大学英语写作教学基本构想 被引量:65
2
作者 刘海量 刘亚宁 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第8期21-23,57,共4页
关键词 写作教学 大学英语 写作能力 教师 写作过程 语篇结构 修辞手法 可理解性输入 英语写作 写作技巧
下载PDF
研究隐喻的主要学科 被引量:49
3
作者 李福印 《四川外语学院学报》 2000年第4期44-49,共6页
本文旨在介绍隐喻在国外英语界的研究动态、发展过程及隐喻的研究对象。并通过分析隐喻的定义、基本功能及理论 ,解释为什么隐喻的研究对象如此广博 ,并成为跨学科研究的对象。
关键词 隐喻 英语界 研究动态 发展过程 研究对象 定义 基本功能 理论 修辞手法
下载PDF
英语双关的类型和翻译 被引量:39
4
作者 徐仲炳 《外国语》 1988年第6期31-34,38,共5页
英语双关是很多英美著名作家乐于用来增添他们作品文学韵味的修辞手法之一。比如莎士比亚,他对双关的运用独具匠心,素称“审慎而从不言过其实的”莎士比亚评论家Samual Johnson 说过:“A quibble wasto him(Shakespear)the fatal Cleopa... 英语双关是很多英美著名作家乐于用来增添他们作品文学韵味的修辞手法之一。比如莎士比亚,他对双关的运用独具匠心,素称“审慎而从不言过其实的”莎士比亚评论家Samual Johnson 说过:“A quibble wasto him(Shakespear)the fatal Cleopatrafor which he lost the world and was contentto lose it.”文学大师们当然是为了取得某种效果,把双关作为小技加以利用的。于是久而久之,双关作为一种辞格已经是五光十色,绚丽多彩了。本文拟就英语双关的类别和汉译作一初步的探讨。 展开更多
关键词 英语双关 修辞手法 汉译 谐音双关 双关语 词义双关 英美 双关词 莎士比亚 内涵意义
原文传递
英语新闻与广告写作 被引量:29
5
作者 郭可 《外国语》 CSSCI 北大核心 1992年第2期59-66,共8页
随着广播、电视、报纸等大众传播媒介不断普及,新闻和广告在人们日常生活中所起的作用日趋重要,受众对新闻和广告也越来越重视。就性质而言,广告具有新闻的某些特征,它和新闻有着许多相似之处,如二者的历史都源远流长,作用都是向受众提... 随着广播、电视、报纸等大众传播媒介不断普及,新闻和广告在人们日常生活中所起的作用日趋重要,受众对新闻和广告也越来越重视。就性质而言,广告具有新闻的某些特征,它和新闻有着许多相似之处,如二者的历史都源远流长,作用都是向受众提供新的信息。然而,新闻和广告又有不同之处:前者是让广大受众及时了解周围发生的新闻事件,发挥舆论工具作用,后者则是提供有关商品或服务等方面的信息,以促进消费。 展开更多
关键词 广告写作 英语新闻 相似之处 不同之处 修辞手法 广告文稿 日常生活 基本结构 语法错误 广告语
原文传递
名词比喻造词 被引量:28
6
作者 史锡尧 《中国语文》 CSSCI 北大核心 1996年第6期413-416,共4页
比喻修辞手法造词,即许多人长期地使用一语言材料进行比喻,而使这一语言材料凝结成为一个词。通过比喻修辞手法造的词很多,有名词,有动词,有形容词。本文只对名词的比喻造词的方法、过程作些分析研究。比喻修辞手法从本体、喻体都出现... 比喻修辞手法造词,即许多人长期地使用一语言材料进行比喻,而使这一语言材料凝结成为一个词。通过比喻修辞手法造的词很多,有名词,有动词,有形容词。本文只对名词的比喻造词的方法、过程作些分析研究。比喻修辞手法从本体、喻体都出现与否来说,基本上可分为两大类:明喻和借喻。这两类比喻造名词的具体方法不同,需分别作出分析。 展开更多
关键词 偏正短语 修辞手法 造词 喻体 比喻 本体 名词 借喻 凝结 明喻
原文传递
景观的语言 被引量:27
7
作者 卜菁华 孙科峰 《中国园林》 2003年第11期54-57,共4页
将文学语言的属性赋予景观,对景观语言和文学语言,从语法和修辞手法两方面来阐述他们之间的联系和区别,从而引导人们从另一个更加人文的角度去欣赏和创造景观,并且能够参与和尊重景观语言之间的“对话”。
关键词 风景园林 景观语言 景观语法 修辞手法 对话 文学语言
下载PDF
英语演说辞文体刍议 被引量:20
8
作者 徐振忠 《外国语》 CSSCI 北大核心 1990年第5期30-34,共5页
演说辞(speech/oration/address)在英语文学的星空中犹如一颗璀璨的星辰,光彩夺目。它在英语文学史上占着举足轻重的地位。不少英语演说辞是优秀的文学名篇,是英语文学宝库中的瑰宝。这些演说辞观点鲜明,语言生动,语句波澜起伏,扣人心... 演说辞(speech/oration/address)在英语文学的星空中犹如一颗璀璨的星辰,光彩夺目。它在英语文学史上占着举足轻重的地位。不少英语演说辞是优秀的文学名篇,是英语文学宝库中的瑰宝。这些演说辞观点鲜明,语言生动,语句波澜起伏,扣人心弦。不少语句,成为箴言和格言,成了后人的座右铭和千古传颂的名句。英语演说辞源远流长。欧美民族自古以来崇尚“演讲术”,这种传统可以追溯到古希腊时代。远在公元前五世纪,在古希腊社会中,人们就普遍认为一个人的学识才华主要体现在他当众演说的能力上。古希腊著名的哲学家苏格拉底(Socrates)、柏拉图(Plato)和亚里斯多德(Aristotle)在研究修辞学的过程中,重点都放在“演讲术”上,把修辞视为演讲的艺术。数千年来,欧美民族一直保持崇尚演讲术的传统。 展开更多
关键词 英语演说辞 英语文学 英语文体 修辞 修辞手法 语言生动 非正式语体 语句 会话语言 语体特征
原文传递
损失、补偿与“雅”字 被引量:21
9
作者 孙迎春 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第3期11-15,共5页
由于两种语言在语言结构、文化背景、思维方式、表达法等方面存在着种种差异,翻译中的可译性只能是相对的。译者的任务,是尽可能忠于原文,把损失降到最低限度。
关键词 “雅” 音乐性 修辞手法 修辞 艺术意境 视觉形象 形象性 译文语言 语言优势 语言风格
原文传递
化妆品广告词修辞特点的语用分析——以薇诺娜广告词为例 被引量:31
10
作者 周方琴 王富银 《英语广场(学术研究)》 2020年第1期47-49,共3页
广告词中运用适当的修辞可以增加广告语言的感染力,修辞手法也让广告词焕发生命力。为探究修辞手法在化妆品广告词中使用的一般规律,本文结合实例,从语用学角度下的合作原则出发,以薇诺娜广告词为例,对违反量的准则、质的准则、关联准... 广告词中运用适当的修辞可以增加广告语言的感染力,修辞手法也让广告词焕发生命力。为探究修辞手法在化妆品广告词中使用的一般规律,本文结合实例,从语用学角度下的合作原则出发,以薇诺娜广告词为例,对违反量的准则、质的准则、关联准则以及方式准则的广告修辞特点进行实例分析,探讨化妆品广告词的语言特征。实例分析证明修辞得当的广告词使得产品的功效更加地浅显易懂、迎合消费者的需求、刺激消费者的购物欲,从而让商品提高知名度,增加销量。 展开更多
关键词 广告词 修辞手法 合作原则 薇诺娜 化妆品
下载PDF
论戏剧翻译的动态表演性原则 被引量:24
11
作者 曹新宇 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2007年第4期73-76,共4页
戏剧是一种特殊的艺术形式,它同时具有文学性和舞台性。戏剧属于文学体裁的一种,它既反映生活又高于生活。现代戏剧主要由人物之间的x,l-话构成,对话被称为戏剧的灵魂。戏剧对话非常接近日常口语,但又比日常口语更多地使用修辞手法... 戏剧是一种特殊的艺术形式,它同时具有文学性和舞台性。戏剧属于文学体裁的一种,它既反映生活又高于生活。现代戏剧主要由人物之间的x,l-话构成,对话被称为戏剧的灵魂。戏剧对话非常接近日常口语,但又比日常口语更多地使用修辞手法,更有趣,更能吸引人。 展开更多
关键词 戏剧翻译 表演性 日常口语 艺术形式 文学体裁 现代戏剧 修辞手法 舞台性
原文传递
试论广告英语的修辞艺术 被引量:29
12
作者 殷红梅 《英语知识》 2000年第5期36-37,共2页
广告英语是一种商业性语言,是语言在特定社会条件下的一种变体和具体形式。在英语世界中,广告随处可见,在我国,广告英语已不同程度地进入了一些教科书、阅读材料中。TOEFL、GRE、EPT 等试题中亦不时有广告英语出现。国内出版的一些报刊... 广告英语是一种商业性语言,是语言在特定社会条件下的一种变体和具体形式。在英语世界中,广告随处可见,在我国,广告英语已不同程度地进入了一些教科书、阅读材料中。TOEFL、GRE、EPT 等试题中亦不时有广告英语出现。国内出版的一些报刊如 China Daily,China Today,Beijing Review 等亦有英语广告刊载。了解广告英语对我们英语的提高是十分必要的。广告的目的是通过广告语言的氛围诱发人的想象,激起人的感情,唤起人的购买欲,诱导消费者自觉地进入某种商品的奇妙世界。 展开更多
关键词 广告英语 修辞手法 鼓动性语言 修辞形式 语言特点
下载PDF
广告英语的修辞特点和翻译方法 被引量:23
13
作者 朱光 《长春师范学院学报》 2003年第1期108-110,共3页
英语广告为了给消费者留下深刻的印象 ,十分注重语言的美感 ,从而大量地使用修辞手法。在英语广告中 ,常见的修辞手法有拟人、比喻、双关、重复、讳饰、夸张、对比、首韵、典故等。通过修辞手法的运用 ,可使广告在口语化的基调上频添了... 英语广告为了给消费者留下深刻的印象 ,十分注重语言的美感 ,从而大量地使用修辞手法。在英语广告中 ,常见的修辞手法有拟人、比喻、双关、重复、讳饰、夸张、对比、首韵、典故等。通过修辞手法的运用 ,可使广告在口语化的基调上频添了许多文学色彩 ,提高了广告及产品的品位和吸引力。在广告翻译中 ,要以功能对等为原则 ,体现译文与原文有相似的宣传效果 。 展开更多
关键词 英语广告 修辞手法 翻译方法 口语化
下载PDF
从修辞手法看网络词语蕴含的价值取向 被引量:21
14
作者 连晓霞 《修辞学习》 北大核心 2006年第2期44-47,共4页
网络作为现代社会一种特殊的语言载体和交际空间,给我们展示了一种与我们所熟知的任何交际语体都不同的语言风格,专有名称“网络语言”(简称“网语”)应运而生,从其产生到迅速成为网络交际的媒介,交际主体的价值取向在其中起着桥梁作用... 网络作为现代社会一种特殊的语言载体和交际空间,给我们展示了一种与我们所熟知的任何交际语体都不同的语言风格,专有名称“网络语言”(简称“网语”)应运而生,从其产生到迅速成为网络交际的媒介,交际主体的价值取向在其中起着桥梁作用,本文拟通过网络词语中常见的修辞手法来探讨其蕴含的价值取向,使我们对网络词语有一个更为客观的评价,对网络词语的规范问题也有一个更为全面的认识。 展开更多
关键词 网络词语 修辞手法 价值取向 网络词语规范
下载PDF
中英新闻标题语言比较 被引量:11
15
作者 郭可 《外国语》 CSSCI 北大核心 1995年第4期75-77,共3页
中英新闻标题语言比较郭可报纸有特殊的报纸语言,其中最具特色的是新闻标题。新闻标题可以比作商店的橱窗,其目的是吸引读者注意力,及时向他们传递信息。为此,都在形式、内容以及词法、句法、修辞等方面下功夫,从而形成了一种特殊... 中英新闻标题语言比较郭可报纸有特殊的报纸语言,其中最具特色的是新闻标题。新闻标题可以比作商店的橱窗,其目的是吸引读者注意力,及时向他们传递信息。为此,都在形式、内容以及词法、句法、修辞等方面下功夫,从而形成了一种特殊的“标题语言”(headlines... 展开更多
关键词 新闻标题 标题语言 《解放日报》 中文标题 页标题 中英 英语新闻 修辞手法 《文汇报》 新闻事实
原文传递
从事物性比喻到事件性比喻 被引量:20
16
作者 刘大为 《修辞学习》 北大核心 2002年第3期14-17,共4页
无论从什么角度观察比喻,在我们的关注焦点中都会凸现出来的是比喻的相似性。然而我们的注意力恐怕过多地放在了事物之间的相似性上,却忽略了其它种类的相似性。观察的侧重导致的结果是限制了我们视野——得到集中研究的不过是比喻中... 无论从什么角度观察比喻,在我们的关注焦点中都会凸现出来的是比喻的相似性。然而我们的注意力恐怕过多地放在了事物之间的相似性上,却忽略了其它种类的相似性。观察的侧重导致的结果是限制了我们视野——得到集中研究的不过是比喻中的事物性比喻,即本体和喻体都是事物的比喻而已。…… 展开更多
关键词 事物性比喻 事件性比喻 修辞手法 文化内涵
下载PDF
《快乐王子》的语料库检索分析 被引量:20
17
作者 郭放 《乐山师范学院学报》 2004年第6期66-69,共4页
语料库语言学作为一门新兴的学科,可以应用于文学批评领域来分析文学文本。用语料库方法分析英国作家奥斯卡·王尔德的童话《快乐王子》,能揭示出童话的主题是怎样通过故事情节,人物刻画,修辞手法和象征手法来表达的。
关键词 语料库检索 主题 故事情节 人物刻画 修辞手法 象征手法
下载PDF
浅谈讥讽语在口语中的幽默效果 被引量:17
18
作者 叶文玉 《外国语》 CSSCI 北大核心 1994年第4期70-71,共2页
浅谈讥讽语在口语中的幽默效果叶文玉(1)A:"Whydidyouneverthinkofrunningforapresident?"B:"BecauseIcan'ttalkfastenoughtobeapolitic... 浅谈讥讽语在口语中的幽默效果叶文玉(1)A:"Whydidyouneverthinkofrunningforapresident?"B:"BecauseIcan'ttalkfastenoughtobeapolitician."(2)Beth:"Ifi... 展开更多
关键词 口语 幽默效果 外语教育 英语幽默 用双关语 修辞手法 与事实相反 汉语修辞 说话人 北京大学出版社
原文传递
“十七年文学”中的汪曾祺 被引量:18
19
作者 王彬彬 《文学评论》 CSSCI 北大核心 2010年第1期134-140,共7页
汪曾祺出版于1963年的小说集《羊舍的夜晚》,应该在"十七年文学"中占有一席之地。其中的《羊舍一夕》则可谓是那个时期最优秀的作品之一,即使是与"文革"后的《受戒》、《大淖记事》比,在美学品质上也并不逊色。在&q... 汪曾祺出版于1963年的小说集《羊舍的夜晚》,应该在"十七年文学"中占有一席之地。其中的《羊舍一夕》则可谓是那个时期最优秀的作品之一,即使是与"文革"后的《受戒》、《大淖记事》比,在美学品质上也并不逊色。在"文体"的意义上,在修辞手法上,汪曾祺其实深受鲁迅影响。 展开更多
关键词 “十七年文学” 汪曾祺 《大淖记事》 《受戒》 “文革” 美学品质 修辞手法 小说集
原文传递
赋比兴论 被引量:17
20
作者 黄霖 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1995年第6期76-82,67,共8页
赋、比、兴,历来多数学者是将它们作为一种修辞手段或写作方法。本文在前人的基础上,阐发了赋、比、兴是三种最基本的文学思维,是各种体裁的文学作品在创作过程中心物交互作用的三种不同的方式。它们在短诗小令中往往能独立显现,而... 赋、比、兴,历来多数学者是将它们作为一种修辞手段或写作方法。本文在前人的基础上,阐发了赋、比、兴是三种最基本的文学思维,是各种体裁的文学作品在创作过程中心物交互作用的三种不同的方式。它们在短诗小令中往往能独立显现,而在长篇巨制中则常常是相互兼容。我国古代很早就在创作实践中总结出来的“赋比兴”论,实在是文学理论批评史上的一项重大发现。 展开更多
关键词 “兴” 赋比兴 “比” 修辞手段 艺术思维 创作主体 《诗经》 象思维 修辞手法 心物关系
下载PDF
上一页 1 2 217 下一页 到第
使用帮助 返回顶部