-
题名转喻翻译与翻译转喻
被引量:4
- 1
-
-
作者
关家玲
韩梅
-
机构
中国矿业大学外文学院
-
出处
《江苏大学学报(社会科学版)》
2016年第5期79-85,共7页
-
基金
国家社会科学基金项目(13CYY007)
-
文摘
"转喻翻译"意指对原文的"转喻"进行的翻译,重在关注修辞对应关系,是语言和微观层面的翻译;"翻译转喻"是指忽略原文中是否存在转喻语言,其重点在于利用转喻的认知理论指导翻译,有效构建源语和译入语之间的认知对应关系,是概念和宏观层面的翻译。不论是转喻翻译还是翻译转喻,译者都应灵活采用多种有效的翻译方法,或再现源语转喻,或转换为目的语转喻,或舍弃源语转喻,或创造性进行翻译,实现源语和目的语的最佳对应。
-
关键词
转喻翻译
修辞对应
翻译转喻
认知对应
-
Keywords
translation of metonymy
rhetorical correspondence
metonymic translation
cognitive correspondence
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-