期刊文献+
共找到3,072篇文章
< 1 2 154 >
每页显示 20 50 100
《儒林外史》英译本中俗语文化词语的翻译 被引量:8
1
作者 曾奇 《外语教育》 2004年第1期201-206,共6页
本文采用定量分析的方法,收集《儒林外史》中的汉语俗语,并按杨宪益和戴乃迭合译本对俗语翻译的方法进行分类统计,然后从影响翻译策略的相关因素入手,探讨《儒林外史》英译本中有关汉语俗语词语的翻译和产生的效果。
关键词 定量分析 俗语 《儒林外史》 翻译策略
原文传递
俗语的性质和范围——俗语论之一 被引量:16
2
作者 王勤 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1990年第4期107-111,共5页
构成汉语词汇材料最高级次的单位是熟语。熟语是由数个大于词的不同类型的成员组成的大集体。关于这个问题我在另文中已论及,不赘。但构成熟语的成员有哪些?它们各自的性质、范围、功用怎样?它们之间有什么样的关系?对这些问题人们的看... 构成汉语词汇材料最高级次的单位是熟语。熟语是由数个大于词的不同类型的成员组成的大集体。关于这个问题我在另文中已论及,不赘。但构成熟语的成员有哪些?它们各自的性质、范围、功用怎样?它们之间有什么样的关系?对这些问题人们的看法颇不一致。然而无论为了准确地揭示词汇系统的构成。 展开更多
关键词 俗语 歇后语 熟语 谚语 成语 惯用语 外在形态 使用词汇 词汇单位 杂言
下载PDF
成语和俗语性别差异的文化透视 被引量:19
3
作者 钱进 《语言与翻译》 北大核心 2003年第2期54-57,共4页
世界上任何一种语言都有性别差异,存在大量对妇女歧视的词语,汉语也不例外,在汉语成语、俗语中,存在着性别差异,表现出大男子主义(malechauvinism)的性别观,反映了带有汉民族观念标识的男尊女卑的封建思想。[作者简介]钱进(1964-),江苏... 世界上任何一种语言都有性别差异,存在大量对妇女歧视的词语,汉语也不例外,在汉语成语、俗语中,存在着性别差异,表现出大男子主义(malechauvinism)的性别观,反映了带有汉民族观念标识的男尊女卑的封建思想。[作者简介]钱进(1964-),江苏连云港人,南京大学中文系博士生,副教授,从事语言学研究。 展开更多
关键词 词语 性别歧视 文化 汉语成语 俗语 男尊女卑
下载PDF
论熟语的民族气质 被引量:19
4
作者 武占坤 张莉 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1991年第4期1-7,17,共8页
一、熟语总论民族语言的“熟语”,是和民族的文化传统及民族的语用心理和语用需求密切相关的一种富于美学素质、定型定义、习用性强的现成的短语或短句.语言中所有的熟语类聚为熟语系统.任何民族语言都有自己的熟语系统,这个系统有自己... 一、熟语总论民族语言的“熟语”,是和民族的文化传统及民族的语用心理和语用需求密切相关的一种富于美学素质、定型定义、习用性强的现成的短语或短句.语言中所有的熟语类聚为熟语系统.任何民族语言都有自己的熟语系统,这个系统有自己的特定语汇成分,在汉语中,如“成语”、“惯用语”、“俗语”、“谚语”、“格言”、“歇后语”等都是熟语成分.熟语在民族语言符号的天幕中所以能成为一个独立的银河系统,是和它有特定的语构素质和语用价值分不开的.熟语是语言的后天形态. 展开更多
关键词 汉语熟语 民族气质 汉语成语 句成语 谚语 汉族人民 民族性 歇后语 俗语 民族语言
下载PDF
口语习用语略析 被引量:17
5
作者 常玉钟 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 1989年第2期150-160,共11页
一 什么是口语习用语在日常的口语交际中,有这样一些短语或句子,它们相对固定,作为一个整体,表达某个完整的意思或是某种态度。试看和口语语体十分相近的文艺作品中的例子:(一)“我说呢”(表示由于知道了原因而忽有所悟)
关键词 习用语 口语交际 语义 惯用语 俗语 语言环境 短语 语气 熟语 相对固定
原文传递
俄语谚语中的语言世界图景 被引量:11
6
作者 王兰霞 《中国俄语教学》 北大核心 2002年第4期21-24,共4页
本文立足于语言世界图景这一语言文化学的核心概念 ,通过谚语、俗语中渗透的语言世界图景的民族性、动态性展示俄罗斯民族性格的主要特点并试图对其性格的成因作初步分析。
关键词 语言世界图景 俄语谚语 语言文化 俗语 主要特点 动态性 展示 性格 民族性 成因
下载PDF
晋语读书札记 被引量:11
7
作者 李如龙 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2004年第1期8-15,共8页
文章依据近年来发表的关于晋语的论著材料和观点讨论晋语的方言特征问题。认为 :晋语的入声和江淮官话的入声有许多差异 ,尤其是“舒声促化”现象很值得注意 ;除文白异读多之外 ,晋语还有不少别义异读 ;经过进一步比较 ,晋语还可以发掘... 文章依据近年来发表的关于晋语的论著材料和观点讨论晋语的方言特征问题。认为 :晋语的入声和江淮官话的入声有许多差异 ,尤其是“舒声促化”现象很值得注意 ;除文白异读多之外 ,晋语还有不少别义异读 ;经过进一步比较 ,晋语还可以发掘一批特征词 ;晋语有发达的四字格俗语。 展开更多
关键词 晋语 入声 异读 特征词 俗语
原文传递
“中国俗语大全”前言 被引量:13
8
作者 温端政 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2004年第2期4-8,19,共6页
文章分四个部分 :一、叙述了俗语的源流和古今收集、整理俗语的情况。二、讨论了本书编纂过程中涉及的与俗语的性质、范围 ,以及分类等相关的问题。三、结合本书所收语料 ,讨论了谚语的性质和内容 ,说明在收集、整理俗语过程中 ,既要看... 文章分四个部分 :一、叙述了俗语的源流和古今收集、整理俗语的情况。二、讨论了本书编纂过程中涉及的与俗语的性质、范围 ,以及分类等相关的问题。三、结合本书所收语料 ,讨论了谚语的性质和内容 ,说明在收集、整理俗语过程中 ,既要看到部分俗语所受的不同程度的阶级影响 ,反映了某种旧意识形态 ,又要看到谚语在整体上所具有民族性和社会性。四、回顾了本书的编纂经过 ,对各方面所给予的关怀、支持和帮助表示感谢。 展开更多
关键词 俗语 大全 前言
原文传递
俄汉熟语概念的对比分析 被引量:13
9
作者 吴芳 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第1期32-35,共4页
本文通过对俄汉“熟语”概念内涵与外延的分析,指出了俄汉熟语概念之间的相同和不同之处,提出了熟语概念在翻译及使用上存在的问题。
关键词 广义熟语 狭义熟语 俗语 惯用语
下载PDF
大学校园仿拟语浅谈 被引量:15
10
作者 杨芳 《修辞学习》 2000年第5期26-28,共3页
近几年来,仿拟这一汉语传统的修辞方式,以前所未有的姿态活跃于大学校园,校园出现许多新鲜活泼的仿拟妙语。笔者搜集了许多妙趣横生的大学校园仿拟语。仅仿唐人刘禹锡《陋室铭》而作的打油诗就有10种之多,不同内容的《教室铭》,还... 近几年来,仿拟这一汉语传统的修辞方式,以前所未有的姿态活跃于大学校园,校园出现许多新鲜活泼的仿拟妙语。笔者搜集了许多妙趣横生的大学校园仿拟语。仅仿唐人刘禹锡《陋室铭》而作的打油诗就有10种之多,不同内容的《教室铭》,还有《寝室铭》、《男友铭》、《女友铭》、《交友铭》等等,仿裴多斐诗《生命诚可贵》的不下5种,真是一调多仿,谐趣无穷。还有仿唐诗宋词元曲,仿成语俗语,仿名言名联,仿流行歌词广告语的,所作的新诗新词、新语新句,流行于大学校园。 展开更多
关键词 仿拟 新词 汉语 修辞方式 俗语 谐趣 成语 新诗 宋词 唐诗
全文增补中
忻州方言四字组俗语的构成方式和修辞特色 被引量:12
11
作者 靳雨 《语文研究》 1986年第1期52-60,共9页
忻州市位于山西省省会太原市北面。忻州方言属于山西方言的晋北区,但又受晋中方言特别是太原方言的影响。忻州方言在语音、词汇、语法上都有它的特点。本文着重讨论忻州方言里四字组俗语的构成方式和修辞特色。
关键词 构成方式 忻州方言 俗语 修辞特色 字组 形容词 重叠式 附加式 太原方言 忻州市
原文传递
谈俗语“打铁还须自身硬”的英译 被引量:13
12
作者 张顺生 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2013年第2期54-56,共3页
习近平总书记在十八届中央政治局常委与中外记者见面时讲话中的俗语"打铁还须(需)自身硬"备受国内外媒体关注。通过统计、归类和比对国内外媒体对此俗语的英译,追溯其原义及讲话的情境,笔者尝试提出自己的英译与广大翻译爱好... 习近平总书记在十八届中央政治局常委与中外记者见面时讲话中的俗语"打铁还须(需)自身硬"备受国内外媒体关注。通过统计、归类和比对国内外媒体对此俗语的英译,追溯其原义及讲话的情境,笔者尝试提出自己的英译与广大翻译爱好者共同探讨。 展开更多
关键词 打铁还须自身硬 俗语 英译
下载PDF
俗语的构成和意义(俗语论之二) 被引量:9
13
作者 王勤 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1998年第1期24-28,共5页
俗语是丰富多彩语汇中的重要的成员,它用活生生的口语词充当主体建筑材料.以最精的素材.最优的手法来完善自己,从而肩负起独特的交际职能。俗语的表义方式有直叙式和描绘式两种,其字面意义和深层实际意义之间不是本义与转义的关系... 俗语是丰富多彩语汇中的重要的成员,它用活生生的口语词充当主体建筑材料.以最精的素材.最优的手法来完善自己,从而肩负起独特的交际职能。俗语的表义方式有直叙式和描绘式两种,其字面意义和深层实际意义之间不是本义与转义的关系.而是表现与被表现的关系。 展开更多
关键词 俗语 构成 表义方式
下载PDF
语言现象中积淀的韩国人的文化思想 被引量:6
14
作者 马淑香 《天津外国语学院学报》 2001年第1期77-80,共4页
本文通过对韩语中的部分俗语、敬语等词汇和语法现象的具体分析 ,阐述了积淀在韩国人生活中的婆媳关系、集团文化意识、儒教思想等文化思想内涵 ,进一步介绍了韩国语和韩国文化之间的关系。
关键词 俗语 婆媳关系 所有关系 敬语 儒教思想
下载PDF
从文化翻译观来看汉语习语的英译 被引量:11
15
作者 曾奇 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2001年第3期70-73,共4页
从文化翻译观出发,探讨汉语习语的英译中对汉语文化的处理,旨在提示在当今文化大融合时期,翻译的主旨是对源语文化的移植。
关键词 歇后语 谚语 成语 俗语 直译 意译 文化翻译观 汉语习语 汉译英 文化移植 归化 翻译原则 翻译方法
下载PDF
汉语俗语的概念整合现象考察 被引量:10
16
作者 蒋静 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2009年第3期83-89,共7页
文章以俗语的实际语料分析为基础,描写其概念整合现象。根据整合方式的不同,将其分为糅合、叠加、截搭、直搭四种类型,前两种类型是由“相似”的两个概念组成,后两种类型是由“相关”的两个概念构成。通过对汉语俗语概念整合现象的... 文章以俗语的实际语料分析为基础,描写其概念整合现象。根据整合方式的不同,将其分为糅合、叠加、截搭、直搭四种类型,前两种类型是由“相似”的两个概念组成,后两种类型是由“相关”的两个概念构成。通过对汉语俗语概念整合现象的考察,以期从不同的视角丰富汉语俗语的研究。 展开更多
关键词 概念整合 俗语 浮现意义
下载PDF
“中国俗语大全”序 被引量:7
17
作者 江蓝生 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2004年第2期1-3,共3页
文章介绍了《中国谚语大全》、《中国歇后语大全》、《中国惯用语大全》的内容和体例 ,指出其主要特点和文化价值。着重从语言学角度论述了历代俗语对于语言研究的宝贵价值 ,举例说明研究古代俗语的方法和途径。文章认为 ,这三部俗语大... 文章介绍了《中国谚语大全》、《中国歇后语大全》、《中国惯用语大全》的内容和体例 ,指出其主要特点和文化价值。着重从语言学角度论述了历代俗语对于语言研究的宝贵价值 ,举例说明研究古代俗语的方法和途径。文章认为 ,这三部俗语大全的编写及汉语俗语语料数据库的建立 ,将现代化的研究手段用到了传统文化资源的研究中 ,这是汉语俗语研究方法的新突破 ,必将推动汉语俗语研究的新进展。并为研究方言、历史语言、民俗文化者提供了丰富的素材。 展开更多
关键词 俗语 大全
原文传递
从俄语成语、俗语看俄罗斯民族的茶文化─—兼谈俄汉两民族茶文化的某些异同 被引量:9
18
作者 华昶 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1995年第4期48-51,共4页
从俄语成语、俗语看俄罗斯民族的茶文化─—兼谈俄汉两民族茶文化的某些异同华昶安徽师范大学俄罗斯人喜爱饮茶,俄罗斯饮茶习俗有其鲜明的民族特色,这些都在俄语中以为成素的成语、俗语、惯用语中得到反映。汉语中也有一些以“茶”为... 从俄语成语、俗语看俄罗斯民族的茶文化─—兼谈俄汉两民族茶文化的某些异同华昶安徽师范大学俄罗斯人喜爱饮茶,俄罗斯饮茶习俗有其鲜明的民族特色,这些都在俄语中以为成素的成语、俗语、惯用语中得到反映。汉语中也有一些以“茶”为成素的成语、俗语、惯用语等。通过对... 展开更多
关键词 茶文化 俄语成语 俄罗斯民族 俗语 《中国俄语教学》 俄罗斯人 饮茶习俗 汉民族 俄汉 惯用语
下载PDF
“熟语”的种属地位及其定义域 被引量:6
19
作者 姚锡远 《汉字文化》 CSSCI 1998年第2期38-42,15,共6页
“熟语”的种属地位及其定义域*姚锡远1.问题的提出自70年代末、80年代初,尤其是近几年来,熟语的研究进入了前所未有的繁荣时期,有关熟语方面的论文、论著、工具书纷纷问世,一些新的理论、新的观点不断提出,这是令人欣慰的... “熟语”的种属地位及其定义域*姚锡远1.问题的提出自70年代末、80年代初,尤其是近几年来,熟语的研究进入了前所未有的繁荣时期,有关熟语方面的论文、论著、工具书纷纷问世,一些新的理论、新的观点不断提出,这是令人欣慰的,但值得注意的是,关于熟语研究的两... 展开更多
关键词 熟语 歇后语 汉语成语 惯用语 专门用语 谚语 语言学术语 俗语 准固定语 语言现象
原文传递
英汉语言中的性别歧视 被引量:10
20
作者 张若兰 《韩山师范学院学报》 2003年第4期126-131,共6页
性别歧视是一种历史文化现象,它渗透在社会生活的各个方面。该文拟从社会语言 学的视角,对英汉两种语言在称谓、俗语、词汇等方面所表现出来的性别歧视现象作一探讨。
关键词 英语 汉语 性别歧视 称谓 俗语 词汇
下载PDF
上一页 1 2 154 下一页 到第
使用帮助 返回顶部