期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
哈尔滨文化中的俄罗斯元素 被引量:1
1
作者 张帆 《边疆经济与文化》 2020年第4期1-3,共3页
历史上俄侨的涌入,使俄罗斯文化在哈尔滨地区传播发展,在与哈尔滨本土文化碰撞和交融的过程中,大量的俄罗斯元素对哈尔滨城市的发展起到了重要的作用,并深远地影响了哈尔滨的饮食、建筑、语言、音乐等方面,使哈尔滨形成了极具俄罗斯特... 历史上俄侨的涌入,使俄罗斯文化在哈尔滨地区传播发展,在与哈尔滨本土文化碰撞和交融的过程中,大量的俄罗斯元素对哈尔滨城市的发展起到了重要的作用,并深远地影响了哈尔滨的饮食、建筑、语言、音乐等方面,使哈尔滨形成了极具俄罗斯特色的地域文化。通过分析哈尔滨文化中的俄罗斯元素,阐释哈尔滨特色文化形成的原因,为黑龙江的社会文化建设提供借鉴。 展开更多
关键词 哈尔滨 文化 俄罗斯元素
下载PDF
保尔·策兰《带着来自塔鲁萨的书》中的俄罗斯元素
2
作者 吴建广 《俄罗斯文艺》 CSSCI 2020年第2期14-25,共12页
20世纪50年代末60年代初,卜居西欧罗曼语地区(巴黎)的德语犹太诗人策兰跨越中欧日尔曼语言空间向往东欧斯拉夫-俄罗斯文化,并将自己认同为俄罗斯诗人。一本《塔鲁萨书页》激发了策兰的诗情,也激发了对遥远东欧故乡的渴望。诗文《带着来... 20世纪50年代末60年代初,卜居西欧罗曼语地区(巴黎)的德语犹太诗人策兰跨越中欧日尔曼语言空间向往东欧斯拉夫-俄罗斯文化,并将自己认同为俄罗斯诗人。一本《塔鲁萨书页》激发了策兰的诗情,也激发了对遥远东欧故乡的渴望。诗文《带着来自塔鲁萨的书》是策兰诗文中对东方-俄罗斯向往之情的全面描述,女诗人茨维塔耶娃便是这一诗文的互文焦点,俄罗斯元素显现其中。策兰不仅引用了她的诗句作为诗文的题记,其诗文的主题和母题也与茨维塔耶娃及俄罗斯诗歌发生密切的互文关联;他同时将流亡视为诗人的必然宿命。 展开更多
关键词 保尔·策兰 玛丽娜·茨维塔耶娃 互文性 俄罗斯元素
原文传递
黑龙江省抚远市的俄罗斯元素
3
作者 王雪晴 罗兰 张帆 《时代经贸》 2018年第30期58-59,共2页
俄罗斯元素的遍及是中俄交流愈加紧密的象征。黑龙江省抚远市作为中俄贸易重要的边境城市之一,俄罗斯元素更是渗透到生活的方方面面,直接体现了抚远市的城市面貌。本文通过商业机构、文化教育机构、景点街道标识以及中俄文化交流活动这... 俄罗斯元素的遍及是中俄交流愈加紧密的象征。黑龙江省抚远市作为中俄贸易重要的边境城市之一,俄罗斯元素更是渗透到生活的方方面面,直接体现了抚远市的城市面貌。本文通过商业机构、文化教育机构、景点街道标识以及中俄文化交流活动这几个方面,对抚远市的俄罗斯元素加以介绍。 展开更多
关键词 口岸抚远市 俄罗斯元素
下载PDF
歌剧《这里的黎明静悄悄》的俄罗斯音乐元素
4
作者 王阔 《音乐创作》 北大核心 2022年第2期146-151,共6页
本文通过俄罗斯自然小调的应用、俄罗斯歌曲旋律的运用、俄罗斯民族乐器的使用等方面的研究,力求探究作曲家唐建平在其作曲的歌剧《这里的黎明静悄悄》中对俄罗斯音乐元素处理的思维和手法。
关键词 俄罗斯音乐元素 歌剧《这里的黎明静悄悄》 唐建平
下载PDF
歌剧《伊万·苏萨宁》中的俄罗斯音乐元素研究
5
作者 朱璐 《北方音乐》 2015年第18期44-45,共2页
《伊万·苏萨宁》是格林卡的代表作,作为俄罗斯古典音乐的奠基人,格林卡一生仅创作了两部歌剧,其中之一便是《伊万·苏萨宁》,这是一部历史剧,它的诞生开创了俄罗斯歌剧艺术创作的新篇章,格林卡在其代表作《伊万·苏萨宁》... 《伊万·苏萨宁》是格林卡的代表作,作为俄罗斯古典音乐的奠基人,格林卡一生仅创作了两部歌剧,其中之一便是《伊万·苏萨宁》,这是一部历史剧,它的诞生开创了俄罗斯歌剧艺术创作的新篇章,格林卡在其代表作《伊万·苏萨宁》中灵活运用了许多本国民间音乐元素,同时也结合他在外国所学音乐知识进行了诸多创新,这部歌剧作品是俄罗斯音乐史上一颗璀璨的明珠。本文就针对歌剧《伊万·苏萨宁》中俄罗斯音乐元素进行了分析和研究。 展开更多
关键词 歌剧《伊万·苏萨宁》 俄罗斯音乐元素
下载PDF
彼得鲁舍夫斯卡娅《真正的故事》对俄罗斯民间故事的继承与变形
6
作者 张颖 《外国语言文学》 2024年第3期88-99,135,共13页
彼得鲁舍夫斯卡娅的故事创作反映了当代俄罗斯作家文学深受民间文学的影响,她的故事集《真正的故事》是对俄罗斯民间故事的继承与变形。在普罗普的故事诗学视域下,通过对比分析故事的结构形态和主题思想,发现彼得鲁舍夫斯卡娅的故事创... 彼得鲁舍夫斯卡娅的故事创作反映了当代俄罗斯作家文学深受民间文学的影响,她的故事集《真正的故事》是对俄罗斯民间故事的继承与变形。在普罗普的故事诗学视域下,通过对比分析故事的结构形态和主题思想,发现彼得鲁舍夫斯卡娅的故事创作保留了民间神奇故事的诸多功能项、角色类型、情节组合模式和语言特色,同时作家改变了功能项的排列顺序,赋予角色多重面貌,建构虚实结合的时空体,插入道德哲理性语句。彼得鲁舍夫斯卡娅在故事作品中融入民间神奇故事的虚构和奇幻,描写现代日常生活,颂扬传统永恒价值,揭示社会转型时期俄罗斯人的精神状态和生活百态,意图唤起人们对生活的热爱。 展开更多
关键词 《真正的故事》 俄罗斯民间故事元素 结构形态与主题 继承与变形
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部