期刊文献+
共找到139篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
存在句中есть的使用规律 被引量:5
1
作者 宗恒然 《中国俄语教学》 1986年第4期23-26,共4页
俄语三个基本逻辑—语法句型中,存在句最为常用。存在句的一个主要模式是: 处所词+存在动词+存在事物名称 例如: 从逻辑上说,由于思维的规律是全人类共同的,因此我们掌握俄语这个句型并不困难;但从语法上说,由于语言具有民族性,因此,如... 俄语三个基本逻辑—语法句型中,存在句最为常用。存在句的一个主要模式是: 处所词+存在动词+存在事物名称 例如: 从逻辑上说,由于思维的规律是全人类共同的,因此我们掌握俄语这个句型并不困难;但从语法上说,由于语言具有民族性,因此,如何运用俄语存在动词,却是初学者经常遇到的难点。 展开更多
关键词 存在 存在动词 述位 已知信息 子意义 从属 地点状语 事物名称 逻辑重音 实义切分
下载PDF
经贸俄语的特点及其翻译 被引量:4
2
作者 潘广云 《中国科技翻译》 CSSCI 1999年第3期18-20,32,共4页
1经贸俄语的特点在经贸方面应用的语言,总的来说属公文事务语体,是书面语体的一种。它要求行文严谨,表达准确,论证的内容多为纪实和确认,这使经贸语言带有较强的约束力。同时,经贸往来并非私人性质的交际,因而,使用的语言不附... 1经贸俄语的特点在经贸方面应用的语言,总的来说属公文事务语体,是书面语体的一种。它要求行文严谨,表达准确,论证的内容多为纪实和确认,这使经贸语言带有较强的约束力。同时,经贸往来并非私人性质的交际,因而,使用的语言不附加感情色彩,无形象性和突出的表现力... 展开更多
关键词 经贸俄语 复合前置词 语言特点 表达方式 承运人 一般词汇 从属 车上交货 术语 名词间接格形式
下载PDF
俄语长句翻译浅说 被引量:4
3
作者 林学诚 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1994年第2期40-42,共3页
俄语长句翻译浅说大连外国语学院副教授林学诚俄汉语的语法结构有很大差异。根据俄语的语法结构和修辞特点,常会使用各种附加成分、短语、大量的动名词、前置词词组等,组成一个带有多种修饰成分的、很长的简单句,或使用各种连词,把... 俄语长句翻译浅说大连外国语学院副教授林学诚俄汉语的语法结构有很大差异。根据俄语的语法结构和修辞特点,常会使用各种附加成分、短语、大量的动名词、前置词词组等,组成一个带有多种修饰成分的、很长的简单句,或使用各种连词,把许多句子组成一个带有多种并列关系或... 展开更多
关键词 俄语 逻辑关系 行为顺序 从属 语法结构 客观真理 汉语表达习惯 理解原文 并列关系
下载PDF
浅谈当代苏联俄文报刊标题——某些句法结构、词汇修辞特点及俄译汉问题 被引量:3
4
作者 王连成 何荣昌 《中国俄语教学》 1986年第5期56-59,共4页
论文内容提要 由于受到俄语大众化进程(它始于十月革命后,近一二十年来得到进一步发展)的影响,当代俄语规范语正在产生意义深远的重大变化。其突出特点是书面语向口语看齐,书面语同口语的互相融合已形成一种新的通用语体。它博采两者之... 论文内容提要 由于受到俄语大众化进程(它始于十月革命后,近一二十年来得到进一步发展)的影响,当代俄语规范语正在产生意义深远的重大变化。其突出特点是书面语向口语看齐,书面语同口语的互相融合已形成一种新的通用语体。它博采两者之长,为人民喜闻乐见。报刊语言就是该通用语体的集中代表。然而在研究报刊语言时。 展开更多
关键词 词汇修辞 法结构 通用语 从属 交际性 副词短语 新奇感 式结构 用词特点 连接词
下载PDF
浅谈俄语科学语体的特点 被引量:2
5
作者 张旭箴 《中国俄语教学》 1985年第1期38-41,62,共5页
科学技术的进步促进了语言的发展。自然科学的语言集中地反映了科学家的思维、创造等活动,因而在科学技术日新月异的二十世纪里,语言也发生了深刻的变化,逐渐形成了一个语言的新支——科学语言。早先的俄语科学书籍并无独特的语言风格... 科学技术的进步促进了语言的发展。自然科学的语言集中地反映了科学家的思维、创造等活动,因而在科学技术日新月异的二十世纪里,语言也发生了深刻的变化,逐渐形成了一个语言的新支——科学语言。早先的俄语科学书籍并无独特的语言风格。科学家往往用普遍语言,甚至诗歌、散文体裁叙述自然现象和事物。例如,十八世纪时罗蒙诺索夫以诗歌的形式记述了自然现象和物质的特性等。 展开更多
关键词 俄语 俄文 科学语体 复合 无人称 从属 子结构 法结构 语言学家 普通词汇 通用词汇
下载PDF
嵌入结构浅说 被引量:2
6
作者 蒋国辉 《中国俄语教学》 1983年第4期38-41,共4页
嵌入结构(вставные конструкции)这种语言现象,早在二百多年前就被俄国著名科学家罗蒙诺索夫注意到了。他指出,用括号与句子的其他成分隔开的结构是“没有连接词和正规的并列关系而置入句中的一个词乃至一个完整的... 嵌入结构(вставные конструкции)这种语言现象,早在二百多年前就被俄国著名科学家罗蒙诺索夫注意到了。他指出,用括号与句子的其他成分隔开的结构是“没有连接词和正规的并列关系而置入句中的一个词乃至一个完整的意思。”在苏联语法界正式将嵌入结构定为独立的句法研究对象、并与插入结构(вводные конструкцииl)区别开来以前。 展开更多
关键词 连接词 并列关系 法研究 罗蒙诺索夫 从属 主从复合 法现象 用符号表示 地运
下载PDF
实义切分法在俄译汉中的应用——谈когда引导的时间状语从属句 被引量:2
7
作者 朱达秋 《外国语文》 1993年第4期73-75,109,共4页
在俄译汉时,应准确把握全文、全句的语义重点,逻辑结构。在此方面,实义切分法理论可以给我们以极大的帮助。这一看法已得了普通的承认,并在简单句范围内有过论述。但是在翻译复合句时,主从句之间的次序有什么作用,应如何对待主从句之间... 在俄译汉时,应准确把握全文、全句的语义重点,逻辑结构。在此方面,实义切分法理论可以给我们以极大的帮助。这一看法已得了普通的承认,并在简单句范围内有过论述。但是在翻译复合句时,主从句之间的次序有什么作用,应如何对待主从句之间的次序变化,还未见有论述。本文想以实义切分法在翻译引导的时间状语从属句中的运用,谈谈自己的感想。 首先让我们分析两个不太成功的译文: 展开更多
关键词 时间状语 切分法 俄译汉 从属 主从 语义重点 逻辑结构 实义 复合 简单
下载PDF
试析〈试析《汉译日基础教程》的误译〉——与李东哲同志商榷 被引量:1
8
作者 迟军 《日语学习与研究》 CSSCI 1990年第3期26-30,共5页
《汉译日基础教程》自一九八七年出版看至今已经两年了。在该书即将再版之际,拜读了《日语学习与研究》(89年5期)发表的李东哲同志的〈试析《汉译日基础教程》的误译〉一文,很高兴。该文确实提出了一些问题。这不仅对提高该书质量有一... 《汉译日基础教程》自一九八七年出版看至今已经两年了。在该书即将再版之际,拜读了《日语学习与研究》(89年5期)发表的李东哲同志的〈试析《汉译日基础教程》的误译〉一文,很高兴。该文确实提出了一些问题。这不仅对提高该书质量有一定帮助,对该书读者更具有一定的拨乱反正的作用。 展开更多
关键词 基础教程 日语学习 日汉辞典 仕事 叙述 现代日语 国语辞典 主题 飘飘摇摇 从属
原文传递
现代俄语中简单句和复合句的界限 被引量:2
9
作者 齐光先 《外语研究》 北大核心 1990年第1期12-25,共14页
Ⅰ现代俄语中,有关简单句和复合句的许多问题直到目前还存在着不少分歧和争论。主从复合句分类方面的分歧和争论自不待言,就是什么是句子,什么是简单句,什么是复合句,这些问题也远不能说已经完全解决了。传统语法(学校语法)
关键词 简单 并列复合 现代俄语 子形式 述谓性 主从复合 简单动词谓语 主要成分 从属 主语
下载PDF
运用“学导式”教学法培养学生自学能力 被引量:2
10
作者 王森 南静 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1990年第4期52-56,共5页
“大学俄语教学的目的,是培养学生具有较强的阅读能力,一定的听和译的能力,初步的写和说的能力,使学生能以俄语为工具,获取专业所需要的信息,并为进一步提高俄语水平打下较好基础。”
关键词 大学俄语教学 学生自学能力 学导 言语表达能力 教师活动 文章大意 从属 外语教学方法 阅读技能 阅读教学
下载PDF
从洽谈会翻译错误谈汉译俄教学 被引量:2
11
作者 王育伦 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1994年第1期47-51,共5页
从洽谈会翻译错误谈汉译俄教学王育伦哈尔滨连续举办了几届经贸洽谈会,但对洽谈会翻译质量,行家和俄国友人却多有微词。本人一年来潜心阅读了搜集到的洽谈会汉译俄资料(缺93年),抄下了种种翻译错误,对之进行了归纳、分析、研究... 从洽谈会翻译错误谈汉译俄教学王育伦哈尔滨连续举办了几届经贸洽谈会,但对洽谈会翻译质量,行家和俄国友人却多有微词。本人一年来潜心阅读了搜集到的洽谈会汉译俄资料(缺93年),抄下了种种翻译错误,对之进行了归纳、分析、研究。本文想从错误评析开始,进而涉及译... 展开更多
关键词 翻译质量 搭配能力 阐释法 口译课 汉语水平 语言水平 中国学生 口译技能 从属 语言能力
下载PDF
现代俄语中的次要主语 被引量:2
12
作者 齐光先 《外语教学与研究》 1980年第1期33-38,28,共7页
现代俄语中说明语法主语的独立结构可以获得述谓意义(предикативное значение)或半述谓性(полупредикативность)。
关键词 语法主语 谓语 独立结构 现代俄语 形动词 述谓性 副动词 名词 次要 从属
原文传递
《剑桥英语语法》评介 被引量:2
13
作者 邵伟国 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2005年第3期234-237,共4页
关键词 英语语法 传统语法 语法学家 法功能 限定性 从属 语法著作 CLAUSE 指示功能 英语书面语
原文传递
俄语的托福考试 被引量:1
14
作者 于长慧 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第3期61-65,共5页
一、设置俄语托福考试的目的在苏联时期,基本上每所大学里都有外国学生。这些学生大多数来自发展中国家。他们受本国政府派遣,免试入学,免费学习,享受学校提供的奖学金。苏联解体后,外国学生,除有政府间协议者外,在俄罗斯学习都... 一、设置俄语托福考试的目的在苏联时期,基本上每所大学里都有外国学生。这些学生大多数来自发展中国家。他们受本国政府派遣,免试入学,免费学习,享受学校提供的奖学金。苏联解体后,外国学生,除有政府间协议者外,在俄罗斯学习都需要交费。虽然俄罗斯的学费相对比较... 展开更多
关键词 托福考试 俄语 外国学生 как 应试者 基础级 顺利地通过 从属 形容词 动词不定式
下载PDF
维吾尔语句法嬗变中的词序作用 被引量:1
15
作者 郑婕 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1994年第4期99-107,共9页
维吾尔语句法嬗变中的词序作用郑婕词序是重要的语法手段之一。从类型学上看,维吾尔语句子和词组中的一个突出特点是与众不同的标准词序,即限定语永远在被限定语之前,也就是严格的限定──被限定词序。这里的限定、被限定不仅指名词... 维吾尔语句法嬗变中的词序作用郑婕词序是重要的语法手段之一。从类型学上看,维吾尔语句子和词组中的一个突出特点是与众不同的标准词序,即限定语永远在被限定语之前,也就是严格的限定──被限定词序。这里的限定、被限定不仅指名词性结构中的成分,也指形容词性和动词... 展开更多
关键词 现代维吾尔语 形动词 名物化 法结构 《突厥语大词典》 限定词 从属 指示代词 主从复合 词序规律
下载PDF
谈谈英语中的假并列 被引量:1
16
作者 郭隆生 《语言教育》 1991年第6期16-17,共2页
在英语中常常用连词and并列连接两个独立的命题及语义。但在阅读中我们常会遇到形式与内容的矛盾——并列的形式,从属的含义。这种语法现象称为假并列(pseudo-coordination)。在汉译时要特别小心谨慎。现将其表示的各种从属关系分述如下... 在英语中常常用连词and并列连接两个独立的命题及语义。但在阅读中我们常会遇到形式与内容的矛盾——并列的形式,从属的含义。这种语法现象称为假并列(pseudo-coordination)。在汉译时要特别小心谨慎。现将其表示的各种从属关系分述如下: 1.表示对象在非正式英语中我们常用“try+and+动词” 展开更多
关键词 表示对象 语法现象 动词短语 从属关系 从属 情态动词 条件从 TALKING 时态的 并列结构
下载PDF
用时态从属关系解释英语中的特殊现象 被引量:1
17
作者 龙丽仙 《唐都学刊》 1988年第3期84-87,共4页
讲英语的人和讲其他语言的人一样,能够根据动作的时间差表达出确切的时间概念,这种表达时间区别的各种动词形式就叫做时态。现代语法家认为,英语中最基本的时态只有两个,即Past(过去时)和not—past(非过去时)。
关键词 表达时间 从属关系 动词形式 从属 间接引语 情态动词 直接引语 时间概念 一般现在时 现在完成时
下载PDF
关于《номинатив+чтобы》结构 被引量:1
18
作者 林宝煊 《外语学刊》 1985年第3期33-36,8,共5页
《中国俄语教学》1984年第6期载古作舟同志的《浅谈结构的复合句》,读后颇受启发。“句法学的研究必须联系词汇学”,“以词汇—结构手段研究句子类型,有可能更深入全更面地认识多种简单句和复合句的特点,推动句法新课题的深入研究”,这... 《中国俄语教学》1984年第6期载古作舟同志的《浅谈结构的复合句》,读后颇受启发。“句法学的研究必须联系词汇学”,“以词汇—结构手段研究句子类型,有可能更深入全更面地认识多种简单句和复合句的特点,推动句法新课题的深入研究”,这些观点是颇有见地的。不过,关于文中所介绍的复合句结构,读后似觉言犹未尽,还可以作进一步的探讨。笔者不揣冒昧,愿提出一些补充,供同志们参考。 展开更多
关键词 复合 否定结构 从属 主导词 非现实 苏联科学院 《中国俄语教学》 谓语
原文传递
现代俄语口语发展的趋势
19
作者 张廷臣 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1992年第3期13-15,共3页
随着社会的发展,口语结构发生了很大的变化,出现了不少口语语法现象。特别是最近几十年,在知识爆炸和社会竞争的时代里,人们为了节省时间并能有效地影响对方,以达到自已的目的,讲话速度往往很快,
关键词 语法现象 知识爆炸 政论语体 语言结构 次要成分 从属 社会竞争 法现象 集合名词
下载PDF
英语多重含义否定结构探讨
20
作者 项志强 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 1991年第1期121-126,共6页
英语有歧义句,多重含义否定句就是其中之一。伦道夫·夸克等语法学家指出,在论述否定分句时,不仅弄清否定范围是重要的,而且弄清信息焦点也是重要的。确实,因为否定的范围往往不是很明确的,所以把信息焦点放在某一特定位置上,是表... 英语有歧义句,多重含义否定句就是其中之一。伦道夫·夸克等语法学家指出,在论述否定分句时,不仅弄清否定范围是重要的,而且弄清信息焦点也是重要的。确实,因为否定的范围往往不是很明确的,所以把信息焦点放在某一特定位置上,是表示否定范围已扩大到了那个特定位置的主要方法。此外将否定范围反过来扩大到包括主语,这是一种个别现象,这在主语中要有一个“全体”(universal)词:all或every。本文就是根据这一观点,探讨英语中的“not…because”,“all…not”、“all…not”、“not(…)all”、“every…not”,“not(…)every”各多重含义否定结构。 展开更多
关键词 语法学家 universal 歧义 从属 谓语动词 特定位置 SPEAKING SOMETHING 地点状语
下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部