期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《红楼梦》中称谓语的翻译 被引量:17
1
作者 潘明霞 《山东外语教学》 2002年第3期55-57,共3页
《红楼梦》这部中国古典文学名著中,人物繁多,称谓复杂,最能反映出中国传统文化对称谓使用的影响。这一影响也成为翻译过程中的主要障碍。本文从语境、交际双方和文化差异三个方面探讨了《红楼梦》中称谓语的翻译问题。
关键词 《红楼梦》 称谓语 翻译 古典文学 语境 交际双方关系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部