1
|
互文性理论的缘起与流变 |
秦海鹰
|
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
474
|
|
2
|
互文性理论概述 |
程锡麟
|
《外国文学》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
372
|
|
3
|
论克里斯多娃的互文性理论 |
罗婷
|
《国外文学》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
73
|
|
4
|
互文性理论对结构主义的继承与突破 |
朱莉娅.克里斯蒂娃
黄蓓
|
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
75
|
|
5
|
互文性理论的多声构成:《武士》、张东荪、巴赫金与本维尼斯特、弗洛伊德 |
祝克懿
|
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
35
|
|
6
|
互文性理论之于翻译学研究:认识论价值与方法论意义 |
王洪涛
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
22
|
|
7
|
互文性理论与文本运用 |
朱莉娅.克里斯蒂娃
黄蓓
|
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
19
|
|
8
|
安能辨我是雄雌——由《魔旦》与《蝴蝶君》的比较分析看华人(男性)的文学再现策略 |
葛亮
|
《国外文学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
11
|
|
9
|
互文性理论鉴照下的中国诗学用典问题 |
江弱水
|
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
12
|
|
10
|
人与文,话语与文本——克里斯特瓦互文性理论与巴赫金对话理论的联系与区别 |
秦海鹰
|
《欧美文学论丛》
|
2004 |
12
|
|
11
|
互文性理论在群文阅读中的应用 |
赵飞飞
|
《教学与管理(中学版)》
北大核心
|
2016 |
12
|
|
12
|
对“互文性”理论运用于国内翻译批评的反思 |
曹山柯
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
11
|
|
13
|
从互文性角度看汉英词典的翻译 |
赵刚
汪幼枫
|
《国外外语教学》
CSSCI
|
2006 |
10
|
|
14
|
克里斯蒂娃学术思想的发展流变 |
殷祯岑
祝克懿
|
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
10
|
|
15
|
互文与颠覆——阿特伍德性小说《预言夫人》的女性主义解读 |
傅俊
薛冰莲
|
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
9
|
|
16
|
索隐派红学与互文性理论 |
陈维昭
|
《红楼梦学刊》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
7
|
|
17
|
浅谈互文性理论在商务英语翻译教学中的应用 |
张博宇
|
《教育探索》
北大核心
|
2012 |
8
|
|
18
|
互文性理论在语文阅读教学中的运用 |
方小凤
|
《教学与管理(中学版)》
北大核心
|
2013 |
8
|
|
19
|
互文性写作:新的文本表意策略 |
闵云童
|
《当代文坛》
CSSCI
|
2007 |
5
|
|
20
|
J.希利斯·米勒的解构主义小说批评理论 |
程锡麟
|
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2000 |
7
|
|