期刊文献+
共找到9,897篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
从习语的可分析性看认知语言学的隐喻能力观 被引量:58
1
作者 陈道明 《外国语》 CSSCI 北大核心 1998年第6期21-27,共7页
依照传统的看法,习语是一种“死喻”,是约定俗成的习惯用法,是不可分析的。认知语言学则认为,习语作为深藏在人们概念系统中的隐喻概念的表层现象,是可分析、可活用的。本文从习语的可分析性出发,探讨了掌握作为“概念流利”的下... 依照传统的看法,习语是一种“死喻”,是约定俗成的习惯用法,是不可分析的。认知语言学则认为,习语作为深藏在人们概念系统中的隐喻概念的表层现象,是可分析、可活用的。本文从习语的可分析性出发,探讨了掌握作为“概念流利”的下层结构的“隐喻能力”的重要性。“隐喻能力”与“语法能力”和“交际能力”一样,是人们熟悉掌握一种语言的重要标志。因此,在习语教学中应注意分析习语的隐喻概念。一般习语词典按习语中心词排版,便于查找。然而,一些同义词词典更有助于全面了解源于同一隐喻概念的各种表达方式。 展开更多
关键词 习语 认知语言学 隐喻概念 隐喻能力
原文传递
《套语与词汇》评介 被引量:75
2
作者 左红珊广 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2005年第1期82-86,共5页
关键词 语块 语言使用者 词汇 习语 套语 基本句型 固定搭配 词化 单词 成语
下载PDF
英汉习语的特点及其文化差异 被引量:64
3
作者 张若兰 《西安外国语学院学报》 2003年第2期90-92,共3页
习语体现其民族的历史进程、文化传统、生活习俗 ,无不给其民族语言留下深刻独特的烙印。本文利用对比的方法 ,首先试图阐述英汉习语在语音、语义、结构等方面所具有的特点 ,即语言的形象性 ;意义的整体性 ;搭配的稳固性 ;音韵的和谐性... 习语体现其民族的历史进程、文化传统、生活习俗 ,无不给其民族语言留下深刻独特的烙印。本文利用对比的方法 ,首先试图阐述英汉习语在语音、语义、结构等方面所具有的特点 ,即语言的形象性 ;意义的整体性 ;搭配的稳固性 ;音韵的和谐性。然后进一步分析了英汉习语在地理环境、文化背景。 展开更多
关键词 英语 汉语 习语 特点 文化差异 风俗习惯 宗教信仰 语音 语义 结构
下载PDF
民族文化心理与英汉数字习语 被引量:61
4
作者 殷莉 韩晓玲 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第9期40-43,共4页
作为英汉习语中的一个重要组成部分,数字习语鲜明地体现了民族文化的心理、传统与特色。了解数词的文化内涵是正确运用英汉数字习语的重要基础。本文从一些有代表性的数字入手,探讨其在英汉习语中所体现出的不同文化意蕴和民族文化心... 作为英汉习语中的一个重要组成部分,数字习语鲜明地体现了民族文化的心理、传统与特色。了解数词的文化内涵是正确运用英汉数字习语的重要基础。本文从一些有代表性的数字入手,探讨其在英汉习语中所体现出的不同文化意蕴和民族文化心理及文化差异的根源。 展开更多
关键词 数字 习语 文化 心理差异
下载PDF
文化因素与英语听力 被引量:47
5
作者 陈吉棠 《外语电化教学》 北大核心 1999年第2期6-10,42,共6页
文化因素对英语听力的提高产生影响是众所共知的事实,但这种影响是如何产生的?本文从文化与遣词造句、文化与词的组合及其意蕴、文化与话语语气风格3个方面阐述这个问题。
关键词 文化因素 英语听力 文化现象 语气 听力理解 英语教学 语言教学 习语 听力课 联想意义
原文传递
对外汉语学习词典学刍议 被引量:53
6
作者 郑定欧 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2004年第4期85-94,共10页
本文首先指出学习语法 (PedagogicalGrammar)和学习词典 (Learner’sDictionary)是对外汉语教材整体建设不可或缺的支撑 ,然后以动词【解】为个案分析对象进行调查 ,并分析反馈信息 ,目的在于探寻对外汉语学习词典学学科建设的路子。
关键词 学习词典 对外汉语教材 习语 动词 语法 反馈信息 刍议 个案分析 学科建设 整体
原文传递
认知语义学述评 被引量:35
7
作者 张辉 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第12期4-8,57,共6页
关键词 认知语义学 概念隐喻 客观主义 非推测性 意义观 情态动词 前概念 隐喻性 习语 图式
下载PDF
《红楼梦》中的习语及其翻译研究 被引量:44
8
作者 刘泽权 朱虹 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2008年第6期460-466,共7页
本文通过分析中国古典名著《红楼梦》前56回中的习语及其在三个英译本中的翻译,探讨原文习语在译文中的再现情况。基于前人对汉英习语研究的成果,本文将汉语习语界定为四字成语、惯用语、谚语和歇后语,借助语料库工具ParaConc检索出原... 本文通过分析中国古典名著《红楼梦》前56回中的习语及其在三个英译本中的翻译,探讨原文习语在译文中的再现情况。基于前人对汉英习语研究的成果,本文将汉语习语界定为四字成语、惯用语、谚语和歇后语,借助语料库工具ParaConc检索出原文习语及其在三个英译本中的翻译。通过比较三个英译本在再现原文习语方面的异同与得失,本文探讨各译者在处理这些习语时的规律性策略,为典籍的习语翻译研究及汉英翻译教学与实践提供借鉴。 展开更多
关键词 《红楼梦》 习语 语料库 翻译
原文传递
中英习语翻译文化特色的处理 被引量:35
9
作者 王芳 《中国科技翻译》 北大核心 2001年第1期34-36,共3页
语言是文化的载体 ,习语是文化信息特别集中的词组或句子。习语具有强烈的文化特色 ,是语言的精华。对习语的翻译 ,翻译理论家们已经作了大量的研究 ,但是从文化特色的处理方面对习语翻译进行的系统研究还不多见。本文拟从保留文化特色... 语言是文化的载体 ,习语是文化信息特别集中的词组或句子。习语具有强烈的文化特色 ,是语言的精华。对习语的翻译 ,翻译理论家们已经作了大量的研究 ,但是从文化特色的处理方面对习语翻译进行的系统研究还不多见。本文拟从保留文化特色的观点出发 ,从翻译技巧的角度 ,对如何处理习语翻译中的文化特色进行探讨。这对中英两大语言之间的沟通 。 展开更多
关键词 习语 文化特色 翻译 技巧
下载PDF
英语报刊财经报道的语言特点 被引量:30
10
作者 张健 《外国语》 CSSCI 北大核心 2003年第2期39-45,共7页
本文结合新闻英语文体特点,借助英语报刊实例等第一手资料,分析了英语报刊财经报道的七种语言特点。文章认为,财经报道的主要功能是传递信息,使用的新闻语言必须具体、精确和简练,在写作风格上既有新闻英语文体的典型特点,又有其独特之处。
关键词 英语 报刊 财经报道 语言特点 新闻语言 新闻文体 专业术语 对比 拟人 预测 数据 习语
原文传递
隐喻语的翻译 被引量:29
11
作者 徐莉娜 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第4期22-25,共4页
许多专家对隐喻语的转换模式做过探讨,这里不一一赘述。笔者只想围绕“张力”与语境、系统与生成、源语文化与母语文化问题来探讨隐喻语翻译的几个问题。隐喻语“张力”的重现隐喻语“张力”的重现离不开语境要素的刺激。与某一形象相... 许多专家对隐喻语的转换模式做过探讨,这里不一一赘述。笔者只想围绕“张力”与语境、系统与生成、源语文化与母语文化问题来探讨隐喻语翻译的几个问题。隐喻语“张力”的重现隐喻语“张力”的重现离不开语境要素的刺激。与某一形象相互作用的各种要素,如超脱寻常的语素... 展开更多
关键词 隐喻语 “张力” 联想意义 目的语 习语 语境因素 语义结构 隐喻性语言 概念系统 实指义
原文传递
从贬抑性习语构式看构式化的机制——以“真是(的)”与“整个一个X”为例 被引量:39
12
作者 郑娟曼 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2012年第4期520-530,共11页
在现代汉语中,存在为数不少的贬抑性习语构式,其情感意义不能从其组构成分中推导出来,与其他构式之间也存在比较模糊的共性承继关系。本文以实体构式"真是(的)"与图式构式"整个一个X"为例,对这些贬抑性习语构式的... 在现代汉语中,存在为数不少的贬抑性习语构式,其情感意义不能从其组构成分中推导出来,与其他构式之间也存在比较模糊的共性承继关系。本文以实体构式"真是(的)"与图式构式"整个一个X"为例,对这些贬抑性习语构式的构式化机制作了探讨,发现简省式、总括副词、必然情态副词、主观小量词等构形特征与贬抑义之间存在系统性的、可论证的联系,它们为贬抑义的产生提供了一个可能性。而语境意义的频繁浮现促成了贬抑义的最终固化。 展开更多
关键词 构式 习语 贬抑性 构式化 机制
原文传递
中国英语学习者对高频非习语英语程式语的心理表征研究 被引量:37
13
作者 钟志英 何安平 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2012年第6期886-898,961,共13页
本研究使用E-Prime程序的在线语法判断任务考察中国非英语专业英语学习者对高频非习语英语程式语的心理表征,研究结果支持程式语整体表征假说。主要发现是:(1)尽管大学四级组已完成两年大学英语课程并且通过了英语四级考试,但其与新生... 本研究使用E-Prime程序的在线语法判断任务考察中国非英语专业英语学习者对高频非习语英语程式语的心理表征,研究结果支持程式语整体表征假说。主要发现是:(1)尽管大学四级组已完成两年大学英语课程并且通过了英语四级考试,但其与新生组在学习年限上的差异并未导致其程式语心理表征上的显著差异,这很可能表明在中国的外语学习环境下,程式语心理表征发展很缓慢或大学英语教学对程式语重视不够。(2)中国英语学习者、在美国的英语作为第二语言学习者和英语本族语者间的比较表明:整体表征现象存在于三种不同英语水平的人群,只是存在加工时间的快慢差异;就受试语言水平而言,随着语言水平越高,加工的时间越短,错误率更低;与本族语者相比,中国英语学习者对程式语的加工要使用约多一倍的时间。(3)不同性别的中国英语学习者在程式语加工的反应时间和错误率上没有表现出显著差异。 展开更多
关键词 英语学习者 心理表征 程式语 中国 习语 高频 第二语言学习者 大学英语教学
原文传递
论习语翻译中的异化与归化 被引量:26
14
作者 裘姬新 《语言与翻译》 北大核心 2002年第2期42-45,72,共5页
异化,以原语文化为归宿;归化,以目的语文化为归宿。异化与归化是翻译中处理文化因素的方法。而习语堪称“浓缩的文化”。本文以实例的形式分析了异化、归化理论在习语翻译中的具体运用,并得出结论:异化和归化是互为补充的,翻译时应依据... 异化,以原语文化为归宿;归化,以目的语文化为归宿。异化与归化是翻译中处理文化因素的方法。而习语堪称“浓缩的文化”。本文以实例的形式分析了异化、归化理论在习语翻译中的具体运用,并得出结论:异化和归化是互为补充的,翻译时应依据不同情况作灵活处理。 展开更多
关键词 异化 归化 习语 翻译
下载PDF
引导学生学会学习语文 被引量:20
15
作者 于漪 《中学语文教学参考(教师版)》 2000年第1期2-6,共5页
关键词 学会学习 语文教学 祖国 导学 学生 难度 引导 习语 国语 语言文字
下载PDF
汉语习语理解研究 被引量:17
16
作者 顾蓓晔 缪小春 《心理学报》 CSSCI CSCD 北大核心 1995年第1期15-20,共6页
研究宗旨是探讨中国成人对汉语中三字习语的加工处理问题。研究材料包括:(1)动宾结构的惯用语,既有比喻意义又有字面意义;(2)动宾结构的一般三字词组;(3)偏正结构的三字惯用语,既有比喻意义又有字面意义;(4)偏正结构... 研究宗旨是探讨中国成人对汉语中三字习语的加工处理问题。研究材料包括:(1)动宾结构的惯用语,既有比喻意义又有字面意义;(2)动宾结构的一般三字词组;(3)偏正结构的三字惯用语,既有比喻意义又有字面意义;(4)偏正结构的一般三字词组;(5)动宾结构的惯用语。只有比喻意义而无字面意义;(6)三字词。它们都是被试所熟悉的。向35名成人呈现这些词语和(7)无意义三字组合,要求他们作意义判别。结果表明,所有惯用语的判断反应均无显著性差异,各组惯用语的判断反应时均慢于单词,而快于一般词组。实验结果基本支持两种意义同时加工,但比喻意义优先完成的假设。此外,文章还讨论了习语的词汇化等问题。 展开更多
关键词 习语 语言理解 语言加工
下载PDF
英汉习语文化差异探讨 被引量:23
17
作者 缪昌义 《四川理工学院学报(社会科学版)》 2004年第3期86-89,共4页
习语是一个国家民族智慧的结晶 ,是一个国家或民族语言和文化特征的集中反映。因此 ,习语翻译成为文学作品翻译中的难点。习语翻译需要掌握许多常识 ,了解两种语言中习语的文化差异便是其中之一。
关键词 习语 起源 文化差异
下载PDF
英汉习语文化差异研究 被引量:18
18
作者 曾新 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第3期127-130,共4页
习语通常带有浓厚的文化色彩。习语的翻译实质是文化翻译。因此 ,对英汉习语文化差异的了解在英汉习语互译中尤为重要。本文从生存环境 ,风俗习惯 ,对客观事物的认识 ,宗教信仰和历史典故五个方面讨论了英汉习语的文化差异。
关键词 英语 汉语 习语 差异
下载PDF
汉英习语翻译与文化认同 被引量:21
19
作者 温中兰 《上海科技翻译》 2004年第3期43-45,共3页
习语是语言的精华 ,与其他语言成分相比 ,在体现语言的文化特征方面更有典型性。因此 ,习语的翻译不仅是语言的翻译 ,更是文化的翻译。本文把英汉习语分成三种关系类型 ,提出了三种相应的翻译方法 :保留形象的直译法、转换形象的活译法... 习语是语言的精华 ,与其他语言成分相比 ,在体现语言的文化特征方面更有典型性。因此 ,习语的翻译不仅是语言的翻译 ,更是文化的翻译。本文把英汉习语分成三种关系类型 ,提出了三种相应的翻译方法 :保留形象的直译法、转换形象的活译法、保留原文的意译法。 展开更多
关键词 文化 习语 类型 翻译
原文传递
体验性、创造性与关联性:习语理解和加工的认知基础 被引量:21
20
作者 王洪刚 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2005年第6期51-55,共5页
语言符号可能是任意的,而基于符号的语言形式是人的认知产物,那么人在语言信息加工过程中的作用何在?本文以习语这一常见的语言形式为切入点,在总结习语研究理论的基础上,提出基于使用者的习语理解和加工的基本观点并从体验性、创造性... 语言符号可能是任意的,而基于符号的语言形式是人的认知产物,那么人在语言信息加工过程中的作用何在?本文以习语这一常见的语言形式为切入点,在总结习语研究理论的基础上,提出基于使用者的习语理解和加工的基本观点并从体验性、创造性和关联性三方面展开习语理解和加工的认知研究。研究的基本结论是:基于使用者的语言研究能更好地揭示语言理解和加工的认知过程和认知规律,它应该成为语言研究的基本指导原则。 展开更多
关键词 体验性 创造性 关联性 习语 认知
原文传递
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部