期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论“主题互文性”及在语篇研究中的阐释力
被引量:
4
1
作者
黄兵
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2019年第3期38-50,共13页
国语言学家Jay Lemke从社会和文化背景出发研究话语社团的语言使用,认为话语社团成员的语言使用受到长期以来形成的语言使用模式和语言使用惯例潜移默化的影响。Lemke发表了系列论文对话语社团的语言使用“模式”和“惯例”进行研究,发...
国语言学家Jay Lemke从社会和文化背景出发研究话语社团的语言使用,认为话语社团成员的语言使用受到长期以来形成的语言使用模式和语言使用惯例潜移默化的影响。Lemke发表了系列论文对话语社团的语言使用“模式”和“惯例”进行研究,发展成独具特色的"主题互文性”语篇研究流派。"主题互文性"研究,不再孤立地看待语篇互文现象,也不再局限在语篇视域内认识语篇,而是把语篇互文现象放在人类社会活动的全局中来认识和考察。Lemke关于“话语社团""主题互文性"“主题结构”“前景化”等的论述深化了我们对语篇互文现象的认识。文章尝试将“主题互文性”研究理念运用于党政机关公文语篇的研究,探索党政机关公文语篇的生成机制以及“主题互文性”语篇研究的路径。研究发现,我国党政机关话语社团意识形态的高度统一性对党政机关公文语篇主题的生成具有强大餉统摄力,“主题互文性”研究理念对于此类客观性、系统性比较强的语篇具有良好的阐释力。
展开更多
关键词
主题
主题
互文性
主题
统摄
语篇研究
党政机关公文
原文传递
主题-意向统摄下的认知图式含义充实——兼论英语商务广告语篇隐性连贯的汉译策略原则
被引量:
6
2
作者
曾利沙
赵耀
任朝旺
《外语与翻译》
2016年第3期1-6,共6页
具有隐性连贯特征的商务英语广告语篇汉译需要译创,译创的理论依据就是显化重构其隐性连贯语义关系,其本质就是译者利用广告语境激活的认知图式知识给予隐性连贯广告语篇有理据的含义充实。本文尝试提出隐性连贯广告语篇汉译的"主...
具有隐性连贯特征的商务英语广告语篇汉译需要译创,译创的理论依据就是显化重构其隐性连贯语义关系,其本质就是译者利用广告语境激活的认知图式知识给予隐性连贯广告语篇有理据的含义充实。本文尝试提出隐性连贯广告语篇汉译的"主题-意向统摄下的认知图式含义充实"策略及其准则,通过典型案例剖析,论述商务英语隐性连贯广告语篇汉译的阐释机制。
展开更多
关键词
主题
-意向
统摄
认知图式
含义充实
商务广告
隐性连贯
下载PDF
职称材料
题名
论“主题互文性”及在语篇研究中的阐释力
被引量:
4
1
作者
黄兵
机构
复旦大学中文系
淮北师范大学文学院
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2019年第3期38-50,共13页
文摘
国语言学家Jay Lemke从社会和文化背景出发研究话语社团的语言使用,认为话语社团成员的语言使用受到长期以来形成的语言使用模式和语言使用惯例潜移默化的影响。Lemke发表了系列论文对话语社团的语言使用“模式”和“惯例”进行研究,发展成独具特色的"主题互文性”语篇研究流派。"主题互文性"研究,不再孤立地看待语篇互文现象,也不再局限在语篇视域内认识语篇,而是把语篇互文现象放在人类社会活动的全局中来认识和考察。Lemke关于“话语社团""主题互文性"“主题结构”“前景化”等的论述深化了我们对语篇互文现象的认识。文章尝试将“主题互文性”研究理念运用于党政机关公文语篇的研究,探索党政机关公文语篇的生成机制以及“主题互文性”语篇研究的路径。研究发现,我国党政机关话语社团意识形态的高度统一性对党政机关公文语篇主题的生成具有强大餉统摄力,“主题互文性”研究理念对于此类客观性、系统性比较强的语篇具有良好的阐释力。
关键词
主题
主题
互文性
主题
统摄
语篇研究
党政机关公文
Keywords
theme
thematic intertextuality
theme governing
discourse analysis
official documents
分类号
H15 [语言文字—汉语]
C931.46 [经济管理—管理学]
原文传递
题名
主题-意向统摄下的认知图式含义充实——兼论英语商务广告语篇隐性连贯的汉译策略原则
被引量:
6
2
作者
曾利沙
赵耀
任朝旺
机构
广东外语外贸大学
出处
《外语与翻译》
2016年第3期1-6,共6页
基金
国家社科基金项目(项目号:13BYY088)
广东省人文社科重点研究基地广东外贸大学翻译学研究中心2015年招标项目(项目号:CTS201507)的部分成果
文摘
具有隐性连贯特征的商务英语广告语篇汉译需要译创,译创的理论依据就是显化重构其隐性连贯语义关系,其本质就是译者利用广告语境激活的认知图式知识给予隐性连贯广告语篇有理据的含义充实。本文尝试提出隐性连贯广告语篇汉译的"主题-意向统摄下的认知图式含义充实"策略及其准则,通过典型案例剖析,论述商务英语隐性连贯广告语篇汉译的阐释机制。
关键词
主题
-意向
统摄
认知图式
含义充实
商务广告
隐性连贯
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论“主题互文性”及在语篇研究中的阐释力
黄兵
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2019
4
原文传递
2
主题-意向统摄下的认知图式含义充实——兼论英语商务广告语篇隐性连贯的汉译策略原则
曾利沙
赵耀
任朝旺
《外语与翻译》
2016
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部