题名 英汉假设条件句比较
被引量:56
1
作者
陈国华
机构
北京外国语学院
出处
《外语教学与研究》
1988年第1期10-18,79,共10页
文摘
任何一部英语语法里都有专门的章节阐述假设(即“虚拟”)条件句,因为假设条件句要求动词时态后移 然而在汉语语法书里,或者根本不提假设条件这一问题,或者仅仅举例说明有的条件句表达的是与已知事实相反的“纯假设”。由于对汉语假设条件的表达形式缺乏具体描写,一般认为在汉语中不存在确定的形式标记假设条件。本文的大量例句表明,汉语标记假设条件主要通过1)从句动词的体态;2)“早”之类的直指词;3)主句句尾的语气助词“呢”和“了”;4)某些条件从属词,特别是“要不是”;和5)给条件从属词加句重音。最后,汉语有不带语法标记的假设条件句,这是熟知的,但一般以为英语没有。文章指出,英语同样也有这类句子。
关键词
条件句
汉语
假设条件
英语语法
句子
主句
条件从句
动词时态
情态词
《红楼梦》
分类号
H3
[语言文字]
题名 言语行为与言说动词句
被引量:23
2
作者
刘大为
机构
上海华东师大中文系
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1991年第6期16-23,共8页
文摘
通常把句子视为言语交际的基本单位,对此现代言语行为理论提出言语行为是言语交际基本单位的假设。本文通过言说动词句的概念来讨论二者的关系。 1.言说动词、言说动词句和言语行为 语言不仅被用来谈论语言之外人所思考到的一切,也用来谈论语言本身。有一类词专门用于把语言作为一种行为来谈论,这就是言说动词,如“说”、“通知”、“承认”、“问”、“请求”、“劝告”、“预言”等。由于人不可能对未表现为语言的对象思考,思考活动就其整体而言也就是一种内部言语行为,言说动词因而应该包括“想”、“认为”、“相信”、“知道”等心理动词。
关键词
言语行为
动词句
自指
词形式
主句
交际功能
语义内容
语句
行为说
零形态
分类号
H19
[语言文字—汉语]
题名 宾语提前的话题结构的语义限制
被引量:14
3
作者
董秀芳
机构
北京大学中文系
出处
《汉语学报》
2006年第1期83-87,共5页
文摘
宾语提前的话题结构主要是表示提前的宾语所处的状态,而不在于表示事件,因此不能处于叙述主线上。宾语提前的话题结构与“被”字句的区别就在于后者重在表示事件。宾语提前的话题结构将宾语置于叙述的核心,因此当结构要求另外的叙述核心时,话题结构就不能出现,这就是宾语提前的话题结构在定语从句中不能出现的原因。但是由于宾语从句可以与主句有两个叙述核心,因此宾语从句中允许出现宾语提前的话题结构。
关键词
话题结构
语义
“被”字句
状态
事件
宾语从句
语义限制
定语从句
叙述
主句
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
题名 表示进行时态的“在”
被引量:14
4
作者
伊原大策
柴世森
机构
日
出处
《河北大学学报(哲学社会科学版)》
1986年第3期90-98,共9页
文摘
1、前言“在”+V这样的表示动作进行的语法现象,由于南方方言的强大影响,在“五四”时期出现以来,急速地普及着,现在已被普通话所吸收.这种新兴语法现象的发生及其发展,已经多次为人们所考察1),但对象“正在V”和“在那里V”伴随“在”而来的语法发展史,似乎仍有进一步研究之处.因此,本文在同“在”有关系的问题中,拟对表示进行时态的“正在V”,“在那里V”及“在V”的发展过程,用北方话同南方话加以比较的方法,进行历史的再分析.2、状语结构和补语结构使用“在”来表现场所的形式,一般分为两类.一类是“在”+P+V(状语结构),再一类是V+“在”+P(补语结构).首先,在这里应该对这两类结构所具有的基本性质予以明确.2)
关键词
“在”
进行时态
补语结构
北方话
从句
主句
《水浒传》
处所词
语法格式
呼应关系
分类号
C55
[社会学]
题名 试论英语中的否定转移
被引量:13
5
作者
熊学亮
出处
《现代外语》
1988年第4期54-61,共8页
文摘
引言:英语中的否定转移现象主要出现在以下五种结构里:本文先从句法语用等诸方面分析牵涉面较广的(1)式,然后再延伸至一些有关的领域。句法佐证:说(1a)句和(1b)句的语义值基本相同是有一定的句法依据的。比如英语里有一些否定极性成分(下例中的斜体部分)要求与它们发生语义关系的句子是非肯定句,可是在下面的句子里。
关键词
否定转移
THINK
句法
英语
句子
主句
宾语从句
否定词
肯定句
底层结构
分类号
H3
[语言文字]
题名 鲁迅小说的音乐式分析
被引量:8
6
作者
张箭飞
机构
武汉大学中文系
出处
《中国现代文学研究丛刊》
CSSCI
北大核心
2001年第1期43-71,共29页
关键词
鲁迅小说
子君
鲁迅著作
魏连殳
诗化小说
抒情小说
小说家
《狂人日记》
涓生
旋律结构
《伤逝》
主句
分句
音乐
分类号
I210
[文学—中国文学]
题名 略论“除了……以外”与“都”、“还”的搭配规则
被引量:9
7
作者
肖奚强
机构
南京师范大学
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
1996年第2期124-127,共4页
文摘
“还、也”和“都、全”与“除了……以外”配合使用,不仅有语义上的差异,且有语法功能上的区别,当“除了”的宾语对应于主句的谓语、宾语或单数主语时,只能用“还、也”表加合关系,不能用“都、全”表排除关系;当“除了”的宾语对应于主句的复数主语时,既可用“也、还”表加合关系,亦可用“都、全”表排除关系;“除了”与“都还”连用,既可表加合关系,又可表排除关系。
关键词
“都”
加合关系
排除关系
“还”
宾语
主语
主句
语法功能
《现代汉语八百词》
语义
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
题名 汉语无主句的英译及语言对比
被引量:6
8
作者
葛维雷
机构
聊城师范学院
出处
《北京第二外国语学院学报》
2001年第2期36-44,共9页
文摘
汉语无主句无须说出主语或根本说不出主语。英译此类句子时总的原则应该是把汉语无主句译为英语主谓句。但这牵涉到两大问题 :其一是译文句子中的主语该由何充当 ?其二是原文句子英译时该如何排列其句子成分。本文从句义类型和结构等诸种角度出发 ,将汉语无主句分为八种类型加以探讨。
关键词
主句
汉语
英译
主语
句子
语言对比
句义
译文
原文
角度
分类号
H314
[语言文字—英语]
H315.9
题名 英语代词的前指与后指
被引量:5
9
作者
陈平
出处
《外语学刊》
1981年第1期40-45,共6页
文摘
为了免于累赘,人们常常利用代词来指代人,物或事件。一般可以把代词的指代功能分为指称与代称两种:前者的指代对象存在于语言之外的环境(extra-lingufstic situation)之中,例如:讲话人用手指着一幢建筑物说:This is afamous museum.这种用法又称为“当前指代”,是所谓直示功能(deixis)问题,本文不拟讨论。
关键词
第三人称代词
英语
汉语
定语从句
名词
句子
“所”字
先行词
“这”
主句
分类号
H3
[语言文字]
题名 语用学与英语定语从句的翻译
被引量:6
10
作者
邱述德
汪榕培
机构
辽宁外语师专
大连外语学院
出处
《中国翻译》
1987年第2期10-15,共6页
文摘
一传统语法认为定语从句是修饰、限制主句某一单位或全部的后置定语,分为限制性和非限制性两类。一般的翻译理论,正是按照此种单纯注重表层结构形式的分析,对比出发语与归宿语的异同,再归纳罗列一些译法。这对于解决初学者的句法概念尚属有效,但于翻译指导却无甚补益。笔者以为。
关键词
英语定语从句
主要信息
结构形式
语用特征
传统语法
翻译理论
说话者
辅助信息
深层结构
主句
分类号
H059
[语言文字—语言学]
题名 科技英语定语从句的类型及其译法研究
被引量:5
11
作者
张家民
李彦
机构
内蒙古自治区译协
出处
《中国科技翻译》
1995年第2期28-31,共4页
文摘
科技英语定语从句的类型及其译法研究张家民,李彦科技英语文章多用主从复句,以含定语从句和状语从句者居多。而现代文献中又常以逻辑语义方面表示原因、结果、目的、条件、让步等关系的定语从句去代替相应的状语从句。因此,定语从句的应用就更加广泛了。由于定语从句繁...
关键词
定语从句
科技英语
非限制性定语从句
关系代词
先行词
译法
逻辑语义关系
翻译技巧
翻译方法
主句
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 关于英语复合句的几个问题
被引量:4
12
作者
黄国文
出处
《外国语》
1987年第3期43-47,共5页
文摘
§0.从结构上看,英语句子可分为三大类:(1)简单句(Simple sentence);(2)并列句(Comipound sentence);(3) 复合句(Comples sentence)。复合句有各种从句,但是关于什么是”主句”(Main clause)问题,语法界的看法就有分歧。本文拟就英语复合旬中主句和从句的划分问题和复合句中的层次问题作些探讨。
关键词
复合句
限制性定语从句
主句
英语句子
英语语法
简单句
并列句
状语从句
宾语从句
主从句
分类号
H3
[语言文字]
题名 关于在英语实践语法教学中引进转换生成语法的问题
被引量:5
13
作者
秦万年
出处
《外语学刊》
1985年第3期72-75,共4页
文摘
传统语法、结构主义语法和转换生成语法等语言理论的论战表明:旧的语法中的缺陷促使新的语法革旧创新,新的语法理论总是在继承了旧的语法中正确的、合理的部分并加以发展后脱颖而出;新的语法理论也有不完善的方面,而旧的语法理论绝非一无是处。联系学校的语法教学来考虑;我们认为,一方面不能对传统语法采取全面否定的态度,另一方面也不应因循守旧,拒新的语法理论而不纳。
关键词
转换生成语法
语法教学
传统语法
英语
表语从句
语法理论
入句
分词短语
核心句
主句
分类号
H3
[语言文字]
题名 N为受事连动结构的句法分析
被引量:2
14
作者
满在江
宋红梅
机构
徐州师范大学语言研究所
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2004年第4期97-100,共4页
基金
江苏省高校哲学社会科学计划项目 (0 4SJB740 0 10 )
徐州师范大学科研基金项目 (0 3XWB3 9)
文摘
本文从生成语法的角度探讨了汉语中NP为受事的连动结构 ,认为该结构是“空算子”移位的结果 ,进而总结出一条原则 ,即空算子要受到主句中论元性名词的控制。
关键词
连动结构
受事
生成语法
论元
主句
汉语
句法分析
原则
角度
名词
Keywords
null operator
movement
bounding
binding
分类号
G633
[文化科学—教育学]
H146
[语言文字—汉语]
题名 古汉语反宾为主句补说
被引量:3
15
作者
宋亚云
机构
湖北大学文学院
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2007年第3期245-247,共3页
文摘
黎锦熙(1933)《比较文法》最早提出“反宾为主”,谢质彬(1996)对此下了一个定义:“外动词带受事宾语时,是主动用法;而当受事宾语提到前面做主语时,就变成被动用法,整个句子也就由主动句变成被动句。这就是所谓‘外动转受动’,也就是所谓‘反宾为主’的句法。”谢文举了很多此类例子,最典型的“反宾为主句”是:
关键词
主句
古汉语
《比较文法》
受事宾语
黎锦熙
被动句
主动句
用法
分类号
H141
[语言文字—汉语]
题名 if条件状语从句 句式转换的“四个条件”
16
作者
王林林
机构
不详
出处
《初中生天地》
2023年第35期58-60,共3页
文摘
if引导的条件状语从句是复合句中的重要句式之一。if引导的条件状语从句的位置比较灵活,它可以与其他句式进行转换,但要满足以下条件:一、if引导的条件状语从句放在主句前面与放在主句后面的转换在条件状语从句中,if引导的条件状语从句可放在主句前,也可放在主句后。若它放在主句前,从句的后面要用逗号和主句隔开。例如。
关键词
句式转换
条件状语从句
复合句
主句
逗号
IF
引导
分类号
G63
[文化科学—教育学]
题名 日汉非限制性动词定语从句对比研究
被引量:2
17
作者
孙海英
机构
北方工业大学文法学院
出处
《北方工业大学学报》
2009年第2期69-76,共8页
文摘
根据益冈(1995)对日语中的特指类人物名词作被修饰语的非限制性定语从句所做的分类,探讨复句中定语从句与主句之间的语义关系问题。研究发现二者在语义关系结合程度上存在变化,与主句的语义结合紧密度高的定语从句难以直接对译成汉语的定语从句,而紧密度低的定语从句较容易直接对译成汉语的定语从句。最后尝试运用认知语言学的背景化理论对此现象进行解释说明。
关键词
非限制性动词定语从句
主句
语义关系
背景化理论
Keywords
nonrestrictive clause
main clause
semantic meaning
figure-ground theory
分类号
H364.3
[语言文字—日语]
题名 英语中的反意附加疑问句
被引量:3
18
作者
姜涛
机构
黑龙江大学英语系
出处
《黑龙江教育学院学报》
2003年第3期92-95,共4页
文摘
疑问句根据其回答形式分为三类:一般疑问句(General Ques tion)、特殊疑问句(Special Question)和选择疑问句(Alternative Question).在所有种类的疑问句中,最难也是最后一个在英语中被掌握的问句,就是一般疑问句中的一种--附加凝问句(Tag Question).
关键词
英语
反意附加疑问句
句法规则
主语
谓语
主句
从句
句法结构
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
题名 使用定语从句的若干问题
被引量:3
19
作者
戴炜栋
出处
《外国语》
1979年第2期3-9,共7页
文摘
英语定语从句在句子中作定语用,通常修饰句中某一个名词或代词。被定语从句所修饰的词叫做先行词。引导定语从句的叫做关系词,包括关系代词和关系副词。Ⅰ.定语从句的种类定语从句按其语法性质可以分为限制性定语从句和非限制性定语从句。限制性定语从句是全句不可缺少的一个组成部分,拿去了就会使主句的意思不完整;书写时不用逗号与主句分开,讲起来与主句紧接不停顿。非限制性定语从句仅对主句作附加说明,拿去了不会影响主句的意义和语法的完整性;书写时常用逗号与主句分开,讲起来与主句之间可略有停顿。非限制性定语从句是典型的书面语;同样的意义,在口语中往往用简单句或并列句来表达。例如:
关键词
英语定语从句
非限制性定语从句
先行词
关系代词
引导定语从句
关系副词
书面语
修饰
主句
关系词
分类号
H3
[语言文字]
题名 英语状语从句的位置
被引量:3
20
作者
黄国文
出处
《现代外语》
1984年第1期24-30,17,共8页
文摘
§1引言1.1很多英语语法论著认为,英语的状语从句(adverbial clauses)既可位于主句(main clauses)之前,亦可位于其后。据我们的理解,这应只是指其可能性而言。若从语言运用的现实性来说,语义意图和语言环境一经确定。
关键词
状语从句
英语语法
主句
语义中心
主从句
句子结构
语义意图
语言运用
语言环境
主要信息
分类号
H3
[语言文字]