期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
深入解读 重构再现——中西思维模式的主要差异及英汉翻译对策
被引量:
6
1
作者
张友平
《兰州交通大学学报》
CAS
2009年第2期53-59,74,共8页
语言、思维方式与翻译有着密不可分的关系。但长期以来,译者对源语的词汇、句式结构等关注较多,而对隐藏在其后的具有决定性的思维模式重视不够。本文通过揭示中西文化和思维模式的本质区别,简述思维差异在语言文字、句式结构和谋篇布...
语言、思维方式与翻译有着密不可分的关系。但长期以来,译者对源语的词汇、句式结构等关注较多,而对隐藏在其后的具有决定性的思维模式重视不够。本文通过揭示中西文化和思维模式的本质区别,简述思维差异在语言文字、句式结构和谋篇布局上的反映,强调翻译过程中思维角度的转换,并探讨了英汉翻译中语言逻辑概念的解读、重构和再现问题。
展开更多
关键词
中西思想
范畴
思维方式差异
英汉翻译
解读与重构
下载PDF
职称材料
英汉翻译对策的思维模式研究
2
作者
钮西来
《新丝路(下旬)》
2017年第18期135-135,共1页
语言、思维方式与翻译有着密不可分的关系。本文通过揭示中西文化和思维模式的本质区别,简述思维差异在语言文字、句式结构和谋篇布局上的反映,强调翻译过程中思维角度的转换问题。
关键词
中西思想
范畴
思维方式差异
英汉翻译
解读与重构
下载PDF
职称材料
题名
深入解读 重构再现——中西思维模式的主要差异及英汉翻译对策
被引量:
6
1
作者
张友平
机构
兰州交通大学外语学院
出处
《兰州交通大学学报》
CAS
2009年第2期53-59,74,共8页
文摘
语言、思维方式与翻译有着密不可分的关系。但长期以来,译者对源语的词汇、句式结构等关注较多,而对隐藏在其后的具有决定性的思维模式重视不够。本文通过揭示中西文化和思维模式的本质区别,简述思维差异在语言文字、句式结构和谋篇布局上的反映,强调翻译过程中思维角度的转换,并探讨了英汉翻译中语言逻辑概念的解读、重构和再现问题。
关键词
中西思想
范畴
思维方式差异
英汉翻译
解读与重构
Keywords
western and Chineses ideological domains
different thinking modes
E-C translaition
unscrambling and recasting
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H059
下载PDF
职称材料
题名
英汉翻译对策的思维模式研究
2
作者
钮西来
机构
西安文理学院外国语学院
出处
《新丝路(下旬)》
2017年第18期135-135,共1页
文摘
语言、思维方式与翻译有着密不可分的关系。本文通过揭示中西文化和思维模式的本质区别,简述思维差异在语言文字、句式结构和谋篇布局上的反映,强调翻译过程中思维角度的转换问题。
关键词
中西思想
范畴
思维方式差异
英汉翻译
解读与重构
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
深入解读 重构再现——中西思维模式的主要差异及英汉翻译对策
张友平
《兰州交通大学学报》
CAS
2009
6
下载PDF
职称材料
2
英汉翻译对策的思维模式研究
钮西来
《新丝路(下旬)》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部