期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中药资源Trados双语术语库建设初步探索研究 被引量:2
1
作者 李涛安 王萌 《中国中医药现代远程教育》 2022年第10期53-55,共3页
在《江西中药资源》英译实践中,为提高翻译效率和翻译质量,课题组基于该书“中医药专业术语较多、句式高度一致、重复率较高”的文本特点,尝试将Trados这一功能强大的计算机辅助翻译软件应用其中。Trados的核心优势在于术语库和翻译记忆... 在《江西中药资源》英译实践中,为提高翻译效率和翻译质量,课题组基于该书“中医药专业术语较多、句式高度一致、重复率较高”的文本特点,尝试将Trados这一功能强大的计算机辅助翻译软件应用其中。Trados的核心优势在于术语库和翻译记忆库,文章就Trados《江西中药资源》双语术语库的建设及其应用进行了初步探讨和说明,以期对计算机辅助中医药翻译起到促进作用。 展开更多
关键词 TRADOS 双语术语库 计算机辅助翻译 中药资源翻译 中医翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部