期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
影视作品《傲慢与偏见》英译汉研究
1
作者
赵莉
《电影文学》
北大核心
2014年第19期164-165,共2页
著名英国女作家简·奥斯汀的代表作从被搬上银幕伊始,就被广大观众所关注,每一个版本的电影几乎都会风靡一时。本文以《傲慢与偏见》的2005年电影版的两个版本的中文字幕为对象,从翻译中的语序与习语、不同译本中对于人名和地名的...
著名英国女作家简·奥斯汀的代表作从被搬上银幕伊始,就被广大观众所关注,每一个版本的电影几乎都会风靡一时。本文以《傲慢与偏见》的2005年电影版的两个版本的中文字幕为对象,从翻译中的语序与习语、不同译本中对于人名和地名的翻译、对于长句的处理、对于人物语言风格的把握等方面将两者进行对比研究,分析孰优孰劣,对不精确或错误的翻译进行指正,并依此为根据,总结归纳出优秀的英语电影应该如何进行中英文字幕翻译。
展开更多
关键词
影视作品
《傲慢与偏见》
中英
文字幕
汉译
下载PDF
职称材料
题名
影视作品《傲慢与偏见》英译汉研究
1
作者
赵莉
机构
大同大学
出处
《电影文学》
北大核心
2014年第19期164-165,共2页
文摘
著名英国女作家简·奥斯汀的代表作从被搬上银幕伊始,就被广大观众所关注,每一个版本的电影几乎都会风靡一时。本文以《傲慢与偏见》的2005年电影版的两个版本的中文字幕为对象,从翻译中的语序与习语、不同译本中对于人名和地名的翻译、对于长句的处理、对于人物语言风格的把握等方面将两者进行对比研究,分析孰优孰劣,对不精确或错误的翻译进行指正,并依此为根据,总结归纳出优秀的英语电影应该如何进行中英文字幕翻译。
关键词
影视作品
《傲慢与偏见》
中英
文字幕
汉译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
影视作品《傲慢与偏见》英译汉研究
赵莉
《电影文学》
北大核心
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部