期刊文献+
共找到194篇文章
< 1 2 10 >
每页显示 20 50 100
《残唐五代史演义传》非罗贯中所作 被引量:11
1
作者 陈国军 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 1999年第1期205-212,共8页
关键词 《残唐五代史演义传》 罗贯中 周静轩 中国小说 李卓吾 历史小说 《三国志传》 《资治通鉴》 中国通俗小说 国立中央图书馆
下载PDF
《红楼梦》在韩国的流传和翻译——乐善斋全译本与现代译本的分析 被引量:11
2
作者 崔溶澈 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 1997年第S1期517-536,共16页
《红楼梦》在韩国的流传和翻译——乐善斋全译本与现代译本的分析[韩国]崔溶澈1中国小说的传播和《红楼梦》的著录中国小说及戏曲到了明代后期更加蓬勃发展。因此明末文人对通俗文学的肯定,也成为文学史上一种新的现象。韩国的文学... 《红楼梦》在韩国的流传和翻译——乐善斋全译本与现代译本的分析[韩国]崔溶澈1中国小说的传播和《红楼梦》的著录中国小说及戏曲到了明代后期更加蓬勃发展。因此明末文人对通俗文学的肯定,也成为文学史上一种新的现象。韩国的文学思想虽然比较保守,但是从“壬辰倭乱... 展开更多
关键词 《红楼梦》 全译本 《红楼梦》翻译 中国小说 韩国 《三国演义》 小说翻译 中国通俗小说 《红楼复梦》 续书
原文传递
《绿野仙踪》丛谈 被引量:9
3
作者 苏兴 《古籍整理研究学刊》 1997年第1期2-9,共8页
《绿野仙踪》丛谈苏兴遗著苏铁戈整理引言《绿野仙踪》问世、流传二百多年间,后人对它的考证、评述虽有,但为数不多;而综合起来从各个方面进行较系统研究的却少见。如有关作者的一些问题,有关版本流传的情况,有关书中的批注,等等... 《绿野仙踪》丛谈苏兴遗著苏铁戈整理引言《绿野仙踪》问世、流传二百多年间,后人对它的考证、评述虽有,但为数不多;而综合起来从各个方面进行较系统研究的却少见。如有关作者的一些问题,有关版本流传的情况,有关书中的批注,等等,都需要进行研究。前人研究做出的努... 展开更多
关键词 《绿野仙踪》 百回本 中国通俗小说 《儿女英雄传》 《醒世姻缘传》 华胥国 抄本 《金瓶梅词话》 乾隆 中国小说
下载PDF
《欢喜冤家》考论 被引量:8
4
作者 萧相恺 《明清小说研究》 CSSCI 1989年第4期65-77,64,共14页
《欢喜冤家》二十四回。它的山水邻原刊本国内虽未见有藏家,其它的刊本却颇多,或仍称《欢喜冤家》,或改题《贪欢报》、《欢喜奇观》、《二续今古奇观》、《艳镜》等,书名的一更再更,当与小说的早经焚毁有关。在孙楷第《中国通俗小说书... 《欢喜冤家》二十四回。它的山水邻原刊本国内虽未见有藏家,其它的刊本却颇多,或仍称《欢喜冤家》,或改题《贪欢报》、《欢喜奇观》、《二续今古奇观》、《艳镜》等,书名的一更再更,当与小说的早经焚毁有关。在孙楷第《中国通俗小说书日》巾,它又被归入“猥亵类“,故藏家多秘而不宣,见之者甚少,胡士莹先生著《中国话本小说概论》,也只提及民国期间此书的一个铅印本《艳镜》。《艳镜》 展开更多
关键词 古典小说 话本小说 西湖 公案小说 中国通俗小说 故事 原刊本 拍案惊奇 妻子 作者
下载PDF
邓志谟乡里、字号、生年探考——《邓志谟考论》之一 被引量:9
5
作者 吴圣昔 《明清小说研究》 CSSCI 1992年第2期143-156,共14页
邓志谟是明代重要的通俗小说家和民间文学家,著作甚丰。据地方志所载,他曾被汤显祖称为异才。但因多年来未受论坛重视,几乎所有的文学史著作和小说史著作都未曾加以评述;所以,对于邓志谟其人其作究竟如何,至今仍然少被人知。近年即使偶... 邓志谟是明代重要的通俗小说家和民间文学家,著作甚丰。据地方志所载,他曾被汤显祖称为异才。但因多年来未受论坛重视,几乎所有的文学史著作和小说史著作都未曾加以评述;所以,对于邓志谟其人其作究竟如何,至今仍然少被人知。近年即使偶有评述和介绍,也主要就其道教小说立论,而且大多数转载海外或台港论者的文字;至于其它。 展开更多
关键词 安仁县 邓志谟 生年 中国通俗小说 竹溪 探考 汤显祖 江西 地方志 自署
下载PDF
明清私家书目著录的通俗小说戏曲 被引量:6
6
作者 刘勇强 《中国典籍与文化》 CSSCI 1995年第1期59-63,共5页
明清两代,通俗小说和戏曲全面繁荣,刊刻甚夥,流传至广,爱好者多有收藏。如绿天馆主人《古今小说序》称:“茂苑野史氏,家藏古今通俗小说甚富”。(或谓绿天馆主人、茂苑野史氏即冯梦龙)收藏戏曲者似又在小说之上,李开先自称有金元词曲1... 明清两代,通俗小说和戏曲全面繁荣,刊刻甚夥,流传至广,爱好者多有收藏。如绿天馆主人《古今小说序》称:“茂苑野史氏,家藏古今通俗小说甚富”。(或谓绿天馆主人、茂苑野史氏即冯梦龙)收藏戏曲者似又在小说之上,李开先自称有金元词曲1750余种(《闲居集文集》卷六《南北插科词序》),汤显祖也“自言箧中收藏,多世不常有,已至千种,有《太和正韵》所不载者。”(姚士粦《见只编》)至于藏曲数百种的,更不乏其人,如孙(金广)、祁承(火業)、刘承禧、沈璟等。与此相适应,一些私家书目也开始著录通俗小说和戏曲。 展开更多
关键词 中国通俗小说 书目著录 私家书目 《西厢记》 戏曲 《三国志演义》 百川书志 《西游记》 《三国演义》 元杂剧
原文传递
“烟水散人”析议 被引量:5
7
作者 郭浩帆 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 1997年第2期136-144,共9页
在我国清初数目众多的小说中,有一部分署名“烟水散人”的作品。长期以来,对于烟水散人究为何人,这些署为烟水散人所作的小说是否出于同一人之手等问题,研究界虽曾作为一些探讨,但至今未能达成共识。解决这些问题。
关键词 才子书 天花藏主人 小说作家 中国通俗小说 小说 鸳鸯湖 小说创作 明末清初 南湖 知识分子
下载PDF
济公小说的版本流变 被引量:4
8
作者 胡胜 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 1999年第3期156-164,共9页
关键词 济公 天花藏主人 才子佳人小说 中国通俗小说 繁本 语录 菩提 《三教偶拈》 崇祯本 冯梦龙
下载PDF
谈《李卓吾先生批评西游记》的板刻 被引量:7
9
作者 苏兴 《文献》 1986年第1期35-37,共3页
《李卓吾先生批评西游记》原来只知道日本内阁文库藏有一部,国内学人似乎只有孙楷第、傅惜华、王古鲁检读过,《西游记》的研究者从孙楷第的《中国通俗小说书目》、《日本东京所见小说书目》和傅惜华的《内阁文库访书记》略知其面貌。
关键词 西游记 李卓吾 孙楷第 中国通俗小说 日本内阁文库 傅惜华 批评 书目 影印本 历史博物馆
原文传递
《西洋记》版本的文化学研究 被引量:4
10
作者 李春香 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 1998年第4期252-265,共14页
公元15世纪是人类社会出现资本主义曙光的时代,东西方皆然。15世纪初,郑和七下西洋,扬帆万里,为中国曾经有过的“伟大的领先”增添了异彩。与欧人迪亚士、哥伦布、达·伽马等的洲际远航相比,无论时间、规模、装备,还是通商贸易的发... 公元15世纪是人类社会出现资本主义曙光的时代,东西方皆然。15世纪初,郑和七下西洋,扬帆万里,为中国曾经有过的“伟大的领先”增添了异彩。与欧人迪亚士、哥伦布、达·伽马等的洲际远航相比,无论时间、规模、装备,还是通商贸易的发展,均有过之而无不及。这一人类文明交流史上的伟大壮举,自然会以各种方式记载及流传。《三宝太监西洋记通俗演义》(简称《西洋记》,明万历年间罗懋登著),就是在这种情况下产生的。 展开更多
关键词 《西洋记》 中国通俗小说 百回本 文化学 神魔小说 《西游记》 小说创作 《三国演义》 万历年间 三宝
下载PDF
荑荻散人·主人天花藏·徐震——《平山冷燕》作者考 被引量:3
11
作者 范志新 《明清小说研究》 1985年第2期227-231,共5页
明末清初,被曹雪芹批评的“开口文君,满篇子建,千部一腔,千人一面”的才子佳人小说,风靡一时。《平山冷燕》是这类小说中值得重视的代表作品。学者何(火淖)就说过:“仆诗何足道。梅花诸咏,《平山冷燕》体,乃蒙称说。”于此也可窥见是书... 明末清初,被曹雪芹批评的“开口文君,满篇子建,千部一腔,千人一面”的才子佳人小说,风靡一时。《平山冷燕》是这类小说中值得重视的代表作品。学者何(火淖)就说过:“仆诗何足道。梅花诸咏,《平山冷燕》体,乃蒙称说。”于此也可窥见是书的影响。然而,遗憾的是,小说作者——荑荻散人(又作荻岸山人),究竟何许样人。 展开更多
关键词 明末清初 平山 天花 小说作者 才子佳人小说 中国通俗小说 藏主 曹雪芹 主人 代表作品
下载PDF
《续西游记》作者推考 被引量:4
12
作者 刘荫柏 《云南社会科学》 1984年第3期106-107,101,共3页
本文作者认为,《续西游记》的作者是明初云南的一位音韵学家、药物学家兰茂。此说可备一说。
关键词 续西游记 《西游记》 吴承恩 兰茂 《后西游记》 平话 毛奇龄 《西游补》 孙悟空 中国通俗小说
下载PDF
谈北图所藏明版《牛郎织女传》 被引量:4
13
作者 程有庆 《文献》 1986年第3期31-33,共3页
我国古代关于牛郎织女传说的文献记载很多,但可惜记录完整的极少。目前我们所能见到的石印本《牛郎织女》是国内现存记述牛郎织女故事最为详细的小说,它可能产生于清末民初。
关键词 牛郎织女 中国通俗小说 我国古代 清末民初 北图 石印 故事情节 文献记载 明代 记述
原文传递
在韩国中国古典小说的传入与研究 被引量:4
14
作者 闵宽东 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 1997年第4期60-74,共15页
本论文的研究以简述中国古典小说传入韩国的过程和传入后产生的成果、在韩国古典小说史上中国小说的地位以及中国古典小说的研究情况等问题为主。 一、中国古典小说的传入与成就 朝鲜初期虽然创造了韩文字,但汉文仍长期为文人所采用,因... 本论文的研究以简述中国古典小说传入韩国的过程和传入后产生的成果、在韩国古典小说史上中国小说的地位以及中国古典小说的研究情况等问题为主。 一、中国古典小说的传入与成就 朝鲜初期虽然创造了韩文字,但汉文仍长期为文人所采用,因此中国小说比较容易传入。又因两国社会、文化环境类似,接受也容易。从韩国小说之创造方面来说,虽不乏有独特的作品,但大部分的作品是以中国为背景来获取作品的题材或资料,其描述之情节、风格、文体,甚至其人、其地、其事、其物亦时与中国密不可分。连作品的主题或思想亦借用中国的来表现。由此可知,韩国古典小说受中国小说影响之大,其事实显著,是不可否认的。 展开更多
关键词 中国古典小说 中国小说 韩国小说 中国通俗小说 《西游记》 《剪灯新话》 古典小说 《三国演义》 比较文学 坊刻本
下载PDF
简述“五四”以来中国通俗小说的研究 被引量:4
15
作者 程毅中 《南京师范大学文学院学报》 2003年第1期95-105,共11页
本文对“五四”以来的通俗小说研究作了概括的研究。分三个历史阶段,介绍通俗小 说研究的主要成就及代表著作。除了评述小说文献的整理成果,还力图对中国小说史研究的得 失予以探讨。
关键词 中国通俗小说 学术研究 小说史学 代表著作 中国小说
下载PDF
《姑妄言》素材来源二考 被引量:3
16
作者 陈益源 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 1997年第4期127-136,共10页
一、前言 《姑妄言》是辽东文人曹去晶以南京为故事背景编撰的一部白话小说,正文共二十四回近百万言,全书完成于清雍正八年(1730),然而清代书目文献和孙楷第《中国通俗小说书目》等专著均未著录。民国三十年(1941),上海藏书家周越然见... 一、前言 《姑妄言》是辽东文人曹去晶以南京为故事背景编撰的一部白话小说,正文共二十四回近百万言,全书完成于清雍正八年(1730),然而清代书目文献和孙楷第《中国通俗小说书目》等专著均未著录。民国三十年(1941),上海藏书家周越然见过某一“清初素纸精抄本”残篇,相当于《姑妄言》全抄本之第八回而不足,且略有删节,因此也还无法得知其作者、年代与作品的全貌。直到本世纪中叶(1964),保存完整的二十四册抄本,在莫斯科被B.Riftin(李福清)意外发现,学界才知道这部清代长篇小说于咸丰八。 展开更多
关键词 《姑妄言》 素材来源 曹去晶 雁荡山 白话小说 男主角 抄本 头陀 中国通俗小说 法国国家科学研究中心
下载PDF
从“大谷文库”看中国古典小说的东传与回流 被引量:3
17
作者 张本义 《日本研究》 CSSCI 1999年第3期88-91,共4页
关键词 中国古典小说 藏书印 藏书章 大谷文库 中国通俗小说 日本国 东传 满铁大连图书馆 世说新语补
下载PDF
许筠与中国明代小说 被引量:1
18
作者 漆瑗 陈大康 《明清小说研究》 CSSCI 1995年第4期150-156,共7页
许筠(1569—1618)字端甫,号蛟山、惺所、白月居士,是朝鲜李朝(1392—1910)的著名文士。万历二十六年,吴明济随明援朝抗倭军队来到朝鲜,一度住在汉城许家。许氏三兄弟中“敏甚,能诵东诗数百篇”①的许筠给他留下了深刻印象。翌年。
关键词 许筠 《金瓶梅》 《三国演义》 《水浒传》 中国通俗小说 《西游记》 中国小说 袁宏道文集 朝鲜李朝 《闲情录》
下载PDF
中国近代小说藏量的评估 被引量:3
19
作者 郭延礼 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 1996年第11期108-109,共2页
中国近代小说(翻译小说与创作小说)究竟有多少?长期没有精确的统计。过去有许多书目虽然也著录过这一时期的小说,如徐维则的《东西学书录》(1899)、小说林社的《小说管窥录》(1907—1908)、顾燮光的《译书经眼录》(1927),但收录数量很少... 中国近代小说(翻译小说与创作小说)究竟有多少?长期没有精确的统计。过去有许多书目虽然也著录过这一时期的小说,如徐维则的《东西学书录》(1899)、小说林社的《小说管窥录》(1907—1908)、顾燮光的《译书经眼录》(1927),但收录数量很少;收录最多的要算《涵芬楼新书分类目录》。该书收此时期的翻译小说400余种,创作小说120种,但据阿英先生说,他所知道的晚清小说,“至少在一千种上,约三倍于《涵芬楼》所藏。” 展开更多
关键词 中国近代小说 翻译小说 创作小说 中国通俗小说 晚清小说 清末民初 近代翻译 文学创作 收录数量 小说目录
原文传递
中国通俗小说在越南 被引量:3
20
作者 卢蔚秋 《国外文学》 1986年第3期43-51,共9页
文学交流是一个历史范畴。任何一个民族的文学,都是在与别的民族文化交流过程中,吸取外来民族文学的精华,得到发展的。法国莫里哀、高乃依等创作戏剧时从古希腊的历史或文学作品中假借题材;安徒生。
关键词 中国通俗小说 民族文学 民族文化交流 文学交流 伊索寓言 安徒生 文学作品 无名氏 越南文学 王翠翘
原文传递
上一页 1 2 10 下一页 到第
使用帮助 返回顶部