-
题名中国英语是客观存在
被引量:460
- 1
-
-
作者
榕培
-
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1991年第1期1-8,56,共9页
-
文摘
提起“中国英语”似乎马上使人联想到佶屈聱牙、措词不当、语法欠通的中国式英语,被外国人冠以Chinese English或Chinglish的名称,至多也不过是Sinicized English,总是不登大雅之堂的。程雨民先生在一篇文章中形容了这种情况:“阅读我国自己出版的英语书刊的人除工作需要者外是不多的,也往往看不到它们的长处,即很好地用英语表达了中国社会环境中特有的事物,而往往是否定的意见多。
-
关键词
中国英语
英国英语
标准英语
美国英语
中国特点
国别变体
汉语
客观存在
语言
中国人
-
分类号
H3
[语言文字]
-
-
题名传统和非传统学习方法与英语成绩的关系
被引量:188
- 2
-
-
作者
文秋芳
-
机构
南京大学英文系
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1996年第1期37-43,共7页
-
文摘
中国人学习英语的方法常常是外籍专家议论的重要话题(例如,Anderson,1993;Cotton,1990;Harvey,1985;Maley,1984;Penner,1991;Price,1979;Sampson,1985;Scovel,1982;Short,1984)。他们的评论褒贬不一,但总体上说,贬的多,褒的少。持否定态度的人普遍认为中国人的学习方法传统守旧,跟不上时代的发展,有碍于英语水平的提高,特别是不利于交际能力的发展。在他们看来,唯有采用非传统方法(即强调真实的语言交际活动),中国人的英语学习才能有出路。
-
关键词
学习方法
非传统
传统方法
学习者
LEARNER
英语成绩
平衡者
管理策略
STRATEGY
中国英语
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名近二十年“中国英语”研究述评
被引量:273
- 3
-
-
作者
杜瑞清
姜亚军
-
机构
西安外国语学院
陕西渭南师范学院外语系
-
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2001年第1期37-41,共5页
-
文摘
英语已发展成为一门世界性语言 ,对诸英语变体的语言、社会、文化以及认知等方面的研究已成为国际语言学研究领域的一项重要课题。本文回顾了“中国英语”(ChinaEnglish)研究近二十年的发展历程 ,并对中国英语音位。
-
关键词
中国英语
现状
述评
-
分类号
H310.1
[语言文字—英语]
-
-
题名中国英语:跨文化语言交际中的干扰性变体
被引量:263
- 4
-
-
作者
谢之君
-
机构
山东泰安市山东农业大学外语部
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1995年第4期7-11,72,共6页
-
文摘
《外语教学与研究》1993年第4期上刊登了李文中同志的文章《中国英语和中国式英语》(以下简称《李文》),该文将中国英语界定为“以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇,句式和语篇。”我们认为这个定义缺乏理论和实践的依据,带有片面性。下面就《李文》对中国英语的研究方法和定义特别是对中国英语有无汉语干扰问题提出自己的看法。
-
关键词
中国英语
语言交际
跨文化
干扰性
《外语教学与研究》
中国式英语
母语干扰
汉语干扰
研究方法
语义再生
-
分类号
H310
[语言文字—英语]
-
-
题名为中国英语一辩
被引量:223
- 5
-
-
作者
贾冠杰
向明友
-
机构
河南师范大学
上海外国语大学
-
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1997年第5期10-11,共2页
-
文摘
为中国英语一辩河南师范大学副教授贾冠杰上海外国语大学博士生向明友1.0引言中国英语长期遭贬,其积极因素未被人们重视。本文试图从中国英语的定义入手,对其存在的客观性、可能性和现实意义加以探讨,呈一孔之见,以求教于语言学界的师长和同行。2.0中国英语的客...
-
关键词
中国英语
中国特点
标准英语
英语语音
思维方式
《外语教学与研究》
言语交际
美国英语
汪榕培
汉语
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名学习自主性与中国英语教学
被引量:160
- 6
-
-
作者
李红
-
机构
重庆大学外国语学院
-
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1998年第10期24-26,共3页
-
-
关键词
学习自主性
中国英语
学习者自主性
英语教学
西方价值观念
语言教学
文化价值观念
“交际法”
跨文化交际
文化适宜性
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名论中国的双语教育
被引量:191
- 7
-
-
作者
胡壮麟
-
机构
北京大学
-
出处
《中国外语》
2004年第2期4-8,共5页
-
文摘
1双语教育正在我国兴起最近看到一些材料,发现国内似乎正在掀起一个双语教育的高潮,从幼儿园、小学、中学,以至大学都在实验和推行双语教育。对双语教育的讨论如日中天,如"中国英语外语教育网"(2002-09-06)曾报道北京市教科院一位专家的介绍,"北京有所幼儿园原来只有十几个孩子入园,冷冷清清,设备闲置,眼看办不下去了。过了几天,学校挂出了双语幼儿园的牌子。
-
关键词
双语教育
双语教学
外语教育
民族共同语
幼儿园
中国英语
中小学
母语教育
外语教学改革
双语学
-
分类号
H09
[语言文字—语言学]
-
-
题名中国英语前景观
被引量:127
- 8
-
-
作者
罗运芝
-
机构
中南工业大学
-
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1998年第5期23-24,50,共3页
-
文摘
中国英语前景观中南工业大学讲师罗运芝1994年11月,中国英汉语比较研究会第一次会议在长沙召开。会上热烈地讨论了英汉两种语言文化的差异。周依萍先生提出了建立一种新文化——科学人文文化的新概念。国内知名学者赵世开同志对学生中的某些英文句式如“Goodm...
-
关键词
中国英语
美国英语
英国英语
人文文化
比较研究
中国文化
人文网络
文化内涵
中国式英语
洋泾浜语
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
H31
-
-
题名中国英语教师教育与专业发展面临的问题与挑战
被引量:131
- 9
-
-
作者
程晓堂
孙晓慧
-
机构
北京师范大学外文学院
-
出处
《外语教学理论与实践》
CSSCI
北大核心
2010年第3期1-6,共6页
-
文摘
本文立足于中国英语教师教育的现实,探讨英语教师职前培养和英语教师专业发展所面临的问题和挑战。作者认为,部分师范院校存在"去师范化"的倾向,职前教师培养与中小学英语教学实际相脱离等,是目前中国英语教师职前培养中所面临的严峻挑战。职后英语教师专业发展,面临尚未建立系统的教师专业发展支持体系及教师自身专业发展意识不够强等问题。本文旨在通过分析现状和问题,为进一步促进中国英语教师教育的发展提出建议。
-
关键词
英语教师专业发展
英语教师教育
中国英语
教师职前培养
专业发展意识
师范院校
中小学英语
教学实际
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名使用目的与国别变体——也谈中国英语
被引量:82
- 10
-
-
作者
张培成
-
机构
山东曲阜师范大学外文系
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1995年第3期16-21,72,共7页
-
文摘
三年多前,汪榕培先生著文,明确提出“中国英语是客观存在”,“可以被视作英语的一种国别变体”。同时为中国英语下了定义,并分别从语音、词汇、拼写、语法和语用等方面分析了中国英语的社会文化基础(汪榕培,1991)。不久前,李文中也发表文章,认为汪榕培先生为中国英语所下的定义有不当之处,并提出了自己为中国英语和中国式英语下的定义,同时还对中国英语在词汇、词义、句式。
-
关键词
中国英语
国别变体
中国式英语
制度化变体
英语变体
新英语
使用目的
社会语言学
国际交流
第二语言
-
分类号
H310
[语言文字—英语]
-
-
题名中国英语问题及其它
被引量:68
- 11
-
-
作者
杜争鸣
-
机构
苏州大学
-
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1998年第3期7-15,共9页
-
文摘
一、中国英语:跨文化交际中出现的“白马”白马非马,这是战国时期名家公孙龙的一条著名诡辩命题:“马者所以命形也;白者所以命色也。命色者非命形也,故曰白马非马。”近年来中国外语界有一场不大不小的风波,事关中国英语的特色与性质,却与这一命题颇有相似之处。1...
-
关键词
中国英语
“中国式英语”
社会语言学研究
过渡语
跨文化交际
美国英语
英语本族语
英语变体
制度化变体
“洋泾浜英语”
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
H31
-
-
题名典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语
被引量:87
- 12
-
-
作者
徐珺
霍跃红
-
机构
大连外国语学院
-
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2008年第7期45-48,共4页
-
文摘
本文旨在探讨典籍英译过程中应遵循的原则、适用的策略和方法,提出在把中国文化典籍翻译成英语时,应该以文化翻译观为指导,采用异化的策略,适度运用中国英语,从而使中国文化尽快走向世界,真正成为世界多元文化系统中的一员。
-
关键词
典籍英译
文化翻译观
异化
中国英语
中国式英语
-
Keywords
translation of Chinese classics
cultural perspective
foreignizing strategy
China English
Chnese English
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名中国英语和中国式英语新探
被引量:74
- 13
-
-
作者
林琼
-
机构
宁波高等专科学校外语系
-
出处
《西安外国语学院学报》
2001年第1期12-16,共5页
-
文摘
中国英语这一概念早在 80年代就有人提出过。对于中国英语和中国式英语现象的定义、区别以及它们各自的表现层面的研究也早已有之。本文试图依据中介语、石化现象、错误分析以及语言迁移等理论 ,通过分析大量的实例来进一步探究中国英语和中国式英语的本质特点及其形成的内在原因。文章指出 :中国英语和中国式英语均是中国人在学习和使用英语时因受汉语言、文化影响而产生的中介语变异体 ,是一种不可避免的过渡现象。它们具有其自身的完整体系、规律性和不稳定性等特征。而本文的主要研究目的则在于 :进一步明确中国英语的定位 ;更加科学。
-
关键词
中介语
石化现象
错误分析
语言迁移
中国英语
中国式英语
成因
本质特点
定位
-
分类号
H310.1
[语言文字—英语]
-
-
题名中国文化、中国英语与文化教学
被引量:74
- 14
-
-
作者
李涤非
-
机构
广州大学外国语学院
-
出处
《广州大学学报(社会科学版)》
2006年第8期82-86,共5页
-
文摘
文化教学是大学英语教学的重要内容和重要手段。现行文化教学存在文化失衡现象,表现为:(1)目标语文化即英美文化往往占据主导地位,而母语文化即中国文化常常被置于无足轻重的地位;(2)学习者大量的跨文化交际失败并非完全是由于他们不了解英美文化而造成的,而是由于他们对中国文化的目标语(英语)表达失当造成的。文章就造成这一现象的原因及其影响进行深入探讨,并结合中国英语有关理论给出解决问题的办法。
-
关键词
文化教学
文化失衡
中国文化
中国英语
-
Keywords
culture teaching
cultural imbalance
Chinese culture
China English
-
分类号
H319.1
[语言文字—英语]
-
-
题名“中国英语”质疑——与杜瑞清、姜亚军先生商榷
被引量:65
- 15
-
-
作者
邱立中
宁全新
公明
-
机构
浙江海洋学院外语学院
浙江警官职业学院外语系
不详
-
出处
《外语教学》
北大核心
2002年第6期23-27,共5页
-
文摘
本文认为 :英语在我国本土化既不实际也无必要。已经存在的英语变体是在特定历史条件下的产物 ,而中国并不具备这些条件。目前提出“中国英语”的概念为时尚早 ,不利于在我国大面积普及标准英语。作者认为 :“中国英语”研究的“三个层面”(音位、词汇和语篇 )都很难成立 ,并有可能造成“混杂英语”流行和“中介语”石化 ,从而影响我国的国际交流和经济发展。
-
关键词
中国英语
标准英语
英语变体
中介语
-
Keywords
China English
Standard English
varieties of English
interlanguage
-
分类号
H313.5
[语言文字—英语]
-
-
题名汉英翻译的文化空缺及其翻译对策
被引量:52
- 16
-
-
作者
晏小花
刘祥清
-
机构
南华大学大学英语部
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2002年第1期8-10,63,共4页
-
文摘
翻译既是语言之间的转换 ,更是文化之间的交流。翻译与文化密切相关。文化空缺是文化内涵词翻译的主要障碍。本文作者认为 ,汉英翻译中 ,文化空缺现象的处理应本着文化平等的态度 ,适应文化交流的客观要求 ,尽量运用异化译法 ,将文化空缺词译成“中国英语”
-
关键词
文化空缺
汉英翻译
翻译对策
中国英语
译法
语言
异化
文化交流
适应
作者
-
Keywords
C_E translation\ culture gap\ culture_loaded words\ China English
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H059
-
-
题名跨文化交际中的中国英语
被引量:57
- 17
-
-
作者
江晓红
-
机构
西江大学外语系
-
出处
《四川外语学院学报》
2001年第6期46-48,共3页
-
文摘
随着英语成为国际语言 ,学的人用的人多了 ,英语变体也会更多。作为交流工具 ,语言的本质只能是约定俗成的 ;作为国际通用语的英语 ,它应该有共核也应该有变体。中国英语的形成有其理论基础、社会文化背景及表现层面 ,在跨文化交际中具有重要地位和作用。中国文化和思维方式对英语也有积极影响。
-
关键词
变体
中国英语
跨文化交际
-
Keywords
variety
China English
intercultural communication
-
分类号
H310.1
[语言文字—英语]
-
-
题名中国英语与中式英语讨论
被引量:57
- 18
-
-
作者
金惠康
-
机构
广东技术师范学院外语系
-
出处
《广东技术师范学院学报》
2003年第5期66-70,共5页
-
文摘
本文讨论什么是中国英语和中式英语 ,以及它们之间的关系。中国英语是规范英语 ,但具有典型的中国文化内涵。它是国际英语组成部分 ,而不是中国学生初学英语时所瞎编乱造的过渡语。
-
关键词
中国英语
中式英语
讨论
-
Keywords
China English (Chinish)
Chinglish (Chinese English)
debate
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名我国近年来的语用学研究
被引量:50
- 19
-
-
作者
何自然
-
机构
广州外国语学院涉外秘书系
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1994年第4期13-17,12,共6页
-
文摘
此稿是何自然教授于1993年10月向全国第三届语用学研讨会(山西临汾)提交的论文。其中对新格赖斯语用机制的研究提得不多,是可以理解的。这方面的研究论文,近一年多以来,在《现代外语》、《外国语》、《外语教学与研究》、《外语学刊》等外语学刊上发表已近20篇之多了,可供读者参考。
-
关键词
语用学
跨文化交际
《外语教学与研究》
中国英语
语用学研究
CHINGLISH
语用失误
语用移情
英汉语言
语言学
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名语篇知识在阅读与写作过程中的相关性
被引量:50
- 20
-
-
作者
杨丽
-
机构
广东外语外贸大学国贸系
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1996年第2期46-48,4,共4页
-
文摘
前言 本文采用实验心理语言学的研究方法,试图将英语阅读和写作在认知过程中的相关性集中在对语篇知识的理解和运用能力的探讨上,通过对60名中国英语学习者在英语阅读与写作过程中所表现出来的这方面能力进行测试和分析,描绘了对语篇知识的理解和运用能力在阅读和写作过程中的相关性,同时还探讨了其在英语教学中的实践和应用。
-
关键词
语篇知识
语篇结构
英语阅读
阅读与写作
理解能力
相关性
篇章结构
中国英语
学习者
运用能力
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-