期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国时事政治术语的语言特点及翻译方法
被引量:
10
1
作者
王雪
蔡丽华
《辽宁科技大学学报》
CAS
2013年第3期298-301,共4页
作为功能翻译理论的核心,目的论为中国时事政治术语的翻译研究开辟了新视角。从目的论的角度讨论中国时事政治术语四个主要语言特点:高度概括和凝炼,与时代发展密切相关,涉及面广,口语化,并针对缩写词,解释性词,新名词以及带政治色彩的...
作为功能翻译理论的核心,目的论为中国时事政治术语的翻译研究开辟了新视角。从目的论的角度讨论中国时事政治术语四个主要语言特点:高度概括和凝炼,与时代发展密切相关,涉及面广,口语化,并针对缩写词,解释性词,新名词以及带政治色彩的古语诗句类型的时政术语,提出具体的翻译方法。
展开更多
关键词
中国
时事政治
术语
语言特点
目的论
翻译技巧
下载PDF
职称材料
题名
中国时事政治术语的语言特点及翻译方法
被引量:
10
1
作者
王雪
蔡丽华
机构
辽宁科技大学外国语学院
出处
《辽宁科技大学学报》
CAS
2013年第3期298-301,共4页
文摘
作为功能翻译理论的核心,目的论为中国时事政治术语的翻译研究开辟了新视角。从目的论的角度讨论中国时事政治术语四个主要语言特点:高度概括和凝炼,与时代发展密切相关,涉及面广,口语化,并针对缩写词,解释性词,新名词以及带政治色彩的古语诗句类型的时政术语,提出具体的翻译方法。
关键词
中国
时事政治
术语
语言特点
目的论
翻译技巧
Keywords
Chinese political terms
linguistic characteristics
skopostheorie
translation strategies
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
H315.9 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国时事政治术语的语言特点及翻译方法
王雪
蔡丽华
《辽宁科技大学学报》
CAS
2013
10
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部