期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
译介学视角下英译《诗经》对中国传统男性形象的展示
1
作者
张鑫
《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》
2022年第1期79-81,共3页
杨宪益、戴乃迭完成于特殊时期的英译《诗经》以尽可能保留源语文化的翻译要求展示了中国传统男性勤劳、勇敢、爱国、浪漫的形象,对于传播中华文化,使外国读者尽可能了解中华传统文化、正确认识中国形象发挥了积极作用,也为后人研究翻...
杨宪益、戴乃迭完成于特殊时期的英译《诗经》以尽可能保留源语文化的翻译要求展示了中国传统男性勤劳、勇敢、爱国、浪漫的形象,对于传播中华文化,使外国读者尽可能了解中华传统文化、正确认识中国形象发挥了积极作用,也为后人研究翻译理论与《诗经》译介提供了高质量范本。
展开更多
关键词
《诗经》
译介学
中国
传统
男性
形象
下载PDF
职称材料
题名
译介学视角下英译《诗经》对中国传统男性形象的展示
1
作者
张鑫
机构
常熟理工学院外国语学院
出处
《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》
2022年第1期79-81,共3页
基金
江苏省2019年度高校哲学社会科学研究一般项目“中国译者《诗经》英译规范研究”(2019SJA1278)
2020年度江苏省社科应用研究精品工程外语类课题立项不资助项目“译介学视角下中国传统人物形象的塑造与传播——以建国初期英译《诗经》为例”(20SWC-55)。
文摘
杨宪益、戴乃迭完成于特殊时期的英译《诗经》以尽可能保留源语文化的翻译要求展示了中国传统男性勤劳、勇敢、爱国、浪漫的形象,对于传播中华文化,使外国读者尽可能了解中华传统文化、正确认识中国形象发挥了积极作用,也为后人研究翻译理论与《诗经》译介提供了高质量范本。
关键词
《诗经》
译介学
中国
传统
男性
形象
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
译介学视角下英译《诗经》对中国传统男性形象的展示
张鑫
《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部