期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
两种常见动词叠加格式分析 被引量:3
1
作者 王淼 《辽宁教育行政学院学报》 2007年第1期111-113,共3页
“一边VP1一边VP2”和“又VP1又VP2”是汉语中常见的格式,两者在语义关系、语义特征、格式义三个方面存在明显区别:“一边…一边…”格式中VP1和VP2存在并列、主次、对立、先后、修饰五种语义关系,“又…又…”格式中VP1和VP2存在同义... “一边VP1一边VP2”和“又VP1又VP2”是汉语中常见的格式,两者在语义关系、语义特征、格式义三个方面存在明显区别:“一边…一边…”格式中VP1和VP2存在并列、主次、对立、先后、修饰五种语义关系,“又…又…”格式中VP1和VP2存在同义、矛盾两种语义关系;前者要求动词具备[+自主、+动态(±心理)]等语义特征,并要求语义具有区分度和不矛盾性,后者要求动词具备[+相对(不自足)]或[(+心理、情绪)矛盾状态]或[+同一语义范畴]等语义特征;前者表示纯客观的叙述,后者表示过分、超乎寻常。 展开更多
关键词 一边一边 又…又… 语义关系 语义特征 格式义
下载PDF
从“一边……一边”分句语序原则看对外汉语教学的语用优先法则 被引量:3
2
作者 余瑾 卢晓 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》 2013年第1期101-104,共4页
"一边……一边"这一并列关系复句在语法理论上两个分句的顺序是可以随意颠倒的,而且不影响句意的表达,但在实际语言应用中我们发现语音原则、语义原则、认知原则、语篇原则和语用原则都会制约着前后分句的顺序。通过统计分析... "一边……一边"这一并列关系复句在语法理论上两个分句的顺序是可以随意颠倒的,而且不影响句意的表达,但在实际语言应用中我们发现语音原则、语义原则、认知原则、语篇原则和语用原则都会制约着前后分句的顺序。通过统计分析发现,这五个原则不可能同时适用,这就要求我们在具体语言应用,尤其是对外汉语教学中应该采用语用优先法则。 展开更多
关键词 一边……一边 语序原则 对外汉语教学 语用优先
下载PDF
“一边A一边B”和“又A又B”句式比较 被引量:1
3
作者 袁丽 柯春林 《十堰职业技术学院学报》 2010年第1期83-85,共3页
"一边A一边B"和"又A又B"的用法有多种,其中它们都可以用来表示并列之意,即表示并列的行为,事实和状态。此时二者有时可以替换,有时却不能替换。本文主要讨论"一边A一边B"和"又A又B"表示并列意... "一边A一边B"和"又A又B"的用法有多种,其中它们都可以用来表示并列之意,即表示并列的行为,事实和状态。此时二者有时可以替换,有时却不能替换。本文主要讨论"一边A一边B"和"又A又B"表示并列意时各自使用的条件及可替换的条件和要求。 展开更多
关键词 一边……一边…… 又……又…… 动态 静态
下载PDF
“一边……一边……”的日语译法 被引量:1
4
作者 谢亦瑜 《日语知识》 2005年第8期41-42,共2页
有关"一边……一边……"的日语译法,日语学习者的第一反应普遍是「~ながら」.例如: わたしはいつも料理の本を见ながら料理を作ります./我总是一边看烹饪书一边做菜. 考えごとをしながら步いている./一边考虑事情一边走着. ... 有关"一边……一边……"的日语译法,日语学习者的第一反应普遍是「~ながら」.例如: わたしはいつも料理の本を见ながら料理を作ります./我总是一边看烹饪书一边做菜. 考えごとをしながら步いている./一边考虑事情一边走着. 那么,是不是所有的"一边……一边……"都是翻译成「ながら」呢?除了「ながら」之外,还有「つつ」「かたわら」「一方」等,而在不同的场合情况下就分别有不同的译法.以下就是本人关于这几种译法的一些体会. 展开更多
关键词 一边……一边……” 日语 翻译方法 “~ながら”
下载PDF
“一边A一边B”和“又A又B”格式辨析及认知解释 被引量:1
5
作者 石晶 《湛江师范学院学报》 2009年第5期70-73,共4页
并列格式"一边A一边B"和"又A又B"的使用有诸多差异,其原因主要有二:一是"一边"固化、"又"虚化前的意义和具体语境不同;二是"一边"、"又"历时演变的进程不同。解析此二种原... 并列格式"一边A一边B"和"又A又B"的使用有诸多差异,其原因主要有二:一是"一边"固化、"又"虚化前的意义和具体语境不同;二是"一边"、"又"历时演变的进程不同。解析此二种原因,对于对外汉语教学、中文信息处理等应用领域有一定的指导意义。 展开更多
关键词 一边A一边B 又A又B 固化 空间
下载PDF
“连/又/一边A带/又/一边B”格式比较研究 被引量:1
6
作者 肖奚强 余璐瑶 《南京师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第6期137-146,共10页
连A带B"、"又A又B"和"一边A一边B"三种近义格式在形式、语义、语用方面都存在着明显的差异。在形式上,除音节的对称性和AB语法单位的不同外,三种格式A、B对动词性、形容词性、名词性成分的接纳所呈现的阶梯状... 连A带B"、"又A又B"和"一边A一边B"三种近义格式在形式、语义、语用方面都存在着明显的差异。在形式上,除音节的对称性和AB语法单位的不同外,三种格式A、B对动词性、形容词性、名词性成分的接纳所呈现的阶梯状分布差异,直接导致了三者句法功能的倾向以及格式义丰富性的差异。在语义上,前两种格式AB的概念关系关联度越高,越容易进入格式,后一种则相反;三种格式内部逻辑语义关系除都存在并列、顺承外,还都有着各自的特性。在语用上,"连A带B"和"又A又B"多表主客观的融合,而"一边A一边B"只表客观描写;三者焦点信息也不同:"连A带B"在A上,"一边A一边B"在B上,而"又A又B"的则在AB共同构成的语用意义上。 展开更多
关键词 “连A带B” “又A又B” 一边A一边B” 三个平面 比较研究
下载PDF
“一边A一边B”与“AながらB”句式的对应关系研究
7
作者 郑琼花 《科教文汇》 2015年第29期174-175,共2页
"一边A一边B"在日语里面经常被翻译为"AながらB",本文主要以文学作品《金光大道》和夏目漱石的《心》及其译文为材料,整理"一边A一边B"与"AながらB"相对应的例句,分析出具有哪些特点的"一... "一边A一边B"在日语里面经常被翻译为"AながらB",本文主要以文学作品《金光大道》和夏目漱石的《心》及其译文为材料,整理"一边A一边B"与"AながらB"相对应的例句,分析出具有哪些特点的"一边A一边B"和"AながらB"可以互译。 展开更多
关键词 一边A一边B” “AながらB” 对应关系
下载PDF
句式“一边A一边B”语序分析及对外汉语教学
8
作者 武超 《安阳师范学院学报》 2021年第1期152-155,共4页
在现代汉语中,句式“一边A一边B”在语法上属于并列复句。并列复句各分句之间,在理论意义上表达在同一时间并列或交替进行的几件事,因此其分句在语序上是可以前后互换的。但在现实交际中,“一边A一边B”句式并非所有的前后分句都可以随... 在现代汉语中,句式“一边A一边B”在语法上属于并列复句。并列复句各分句之间,在理论意义上表达在同一时间并列或交替进行的几件事,因此其分句在语序上是可以前后互换的。但在现实交际中,“一边A一边B”句式并非所有的前后分句都可以随意互换位置。若改变其前后分句的位置,则整句的意义和效果都会有所不同。该文将从语义方面,就“一边A一边B”句式中前后两个分句的语序进行分析,讨论其是否可逆、是否存在语序规律。并根据分析结果,给出在对外汉语教学中关于该句式的教学建议。 展开更多
关键词 对外汉语教学 一边A一边B 语序 可逆
下载PDF
对外汉语教学“一边……一边……”与“又……又……”语法点的辨析
9
作者 高欣 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第2期107-108,共2页
相近语法点的区分是对外汉语教学中的重点之一。文章对"一边……一边……"与"又……又……"两种格式进行了区别。两种结构在感情色彩、连接的动词结构以及格式连接动词的关联性上均存在不同。
关键词 对外汉语教学 一边……一边……与又……又……
下载PDF
摇头飞椅挠性吊挂件的安全可靠性比对分析
10
作者 张宇光 姚俊 蔡昶 《质量与标准化》 2022年第2期41-44,共4页
摇头飞椅挠性吊挂件的常用方式是圆环链或钢丝绳。本文以圆环链和钢丝绳为研究对象,从承载能力、抗挤压和碰撞能力等几个方面对其使用过程中的安全可靠性进行了比对分析,并就如何提高挠性吊挂件在使用过程中的安全可靠性提出了相关建议。
关键词 摇头飞椅 挠性吊挂件 安全可靠性
下载PDF
一边震一边活
11
作者 赵波 《中国社会工作》 2011年第10期58-58,共1页
最近大家整天操心的事情,大概用某周刊改的一个成语就能说明一切。他把“握手言和“改成了“握手盐核”,一下就把日本和盈江地震过后,关于核辐射和疯狂抢购盐的两种恐慌归纳到了一起。
关键词 一边一边活》 漫画 赵波 "握手盐核"
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部