-
题名“一丝不挂”源流考辨
- 1
-
-
作者
李运富
-
机构
北京师范大学文学院民俗典籍文字研究中心
-
出处
《励耘语言学刊》
2009年第1期165-183,共19页
-
文摘
"一丝不挂"是个常见成语,但对这个成语的源流,即这个成语共有几种意义,各种意义之间是什么关系,人们并不十分清楚,有的认识甚至是错误的。本文考察认为,"一丝不挂"就构词语素的组合而言,具有不同的本义,应该分析为四个同形词位。其中表示"一根(半截)丝线也不挂"义的"一(寸)丝不挂"是最早也是最基本的用法,以此为基础产生"心无牵挂"的比喻义和"赤身裸体"的引申义。有人把"一(寸)丝不挂"的"丝"理解为"钓丝",看做"心无牵挂"比喻义的来源,其实是出于对有关文献用例的误解,既不符合古人遣词造句的习惯,也不符合古人比喻取义的事理。
-
关键词
成语
一丝不挂
寸丝不挂
源流
丝线
钓丝
赤身裸体
心无牵挂
-
Keywords
idiom
yisi bugua ( 一丝不挂)
cunsi bugua (寸丝不挂)
origin and development
silk - thread
fishing - line
stark naked
no dust in mind
-
分类号
H139
[语言文字—汉语]
-
-
题名“一丝不挂”考源
被引量:1
- 2
-
-
作者
李代姣
-
机构
西南科技大学文学与艺术学院
-
出处
《河池学院学报》
2011年第3期32-35,共4页
-
文摘
"一丝不挂"在现代汉语中常用于形容赤身裸体,但这个意义相对晚出,《汉语大词典》在这一义项下,引用的例证是宋代杨万里的《清晓洪泽放闸》诗。其实,这一成语最早源于汉译佛经,原本形式为"寸丝不挂",此外,还有"一缕不挂"、"一丝不著"、"不挂一丝"、"不挂寸丝"、"不挂一缕"等形式,由于类推机制的作用等原因,最终,确定为"一丝不挂"。
-
关键词
一丝不挂
汉译佛经
来源
意义演变
形式流变
-
Keywords
Yisibugua
translated Chinese Buddhist sutras
source
meaning evolution
form evolution
-
分类号
H139
[语言文字—汉语]
-
-
题名成语“一丝不挂”源流考
- 3
-
-
作者
张鑫鹏
-
机构
西华师范大学
-
出处
《忻州师范学院学报》
2011年第3期49-51,共3页
-
文摘
成语是熟语中最重要的一种语言形式,它既是语言的精华,又是别的词所不能替代的。文章借助电子检索系统,以时间为线索,适当采取数据和例证的方法。从形式和意义两方面,对"一丝不挂"的演变轨迹进行刻画。纵观唐到清,义项发生明显增减,而且形式演变居多。成语的发展演变是要经历一个渐变的过程。变体形式虽多,但有语序变化、成分替换、成分增减三种方式。主要是因为人们在沿习使用过程中随着语言环境的变化而发生变化。与形式相比,意义的定型性更重要。
-
关键词
“一丝不挂”
意义
内容
演变
-
Keywords
Yi si bu gua
meaning
form
evolution
-
分类号
H109.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名意义有变的佛教成语
- 4
-
-
作者
李庆陆
-
机构
江西靖安县教研室
-
出处
《语文知识》
2003年第7期21-21,共1页
-
文摘
佛教起源于印度次大陆,大约在西汉末年传入我国,与民族传统文化相结合,成为我国最具影响的宗教。随着佛教广泛而深入的传播,汉语中的成语也极大地丰富起来。这些成语,有的来自汉译佛经,有的来自我国佛学家著述的禅宗典籍。在长期的语言交际过程中,相当数量的佛教成语在意义上发生了变化。例如:
-
关键词
佛教成语
意义
词义引申
“一丝不挂”
“一尘不染”
“天花乱坠”
“回头是岸”
“单刀直入”
“清规戒律”
“唯我独尊”
-
分类号
G634.3
[文化科学—教育学]
-
-
题名一丝不挂
- 5
-
-
-
出处
《健康伴侣》
2007年第6期49-49,共1页
-
文摘
两个朋友领到工资决定去喝酒。
其中一人有些担心:“我的妻子很厉害,很可能不让我进家门。”
“我喝醉了回家,先在门外把衣服脱光,再按门铃。当妻子打开门,我赶紧把衣服扔进屋里。她看到我一丝不挂,立刻让我进家门。”
-
关键词
中国
当代
笑话
作品赏析
《一丝不挂》
-
分类号
I277.8
[文学—中国文学]
-