1
|
李清照《醉花阴》5种英译文翻译策略体系描写与分析 |
刘锦晖
|
《外语教育研究》
|
2019 |
7
|
|
2
|
李清照词作的艺术特点——以《醉花阴》为例 |
黎煜
|
《最小说》
|
2024 |
0 |
|
3
|
影青:青天碧流 如影随形 |
吴风
|
《中华遗产》
|
2024 |
0 |
|
4
|
李清照词中的文化心理剖析 |
殷光熹
|
《思想战线》
CSSCI
北大核心
|
1994 |
4
|
|
5
|
文本互涉视野下高中语文阅读教学的策略——以高中语文必修四《醉花阴》为例 |
惠婧
申红梅
|
《教学月刊(中学版)(教学参考)》
北大核心
|
2011 |
5
|
|
6
|
人比黄花瘦几分——《醉花阴》 |
沈喜阳
张朵拉(图)
|
《课外生活》
|
2023 |
0 |
|
7
|
千年窑火,青白流光:走近安徽繁昌窑 |
罗虎
|
《江淮文史》
|
2023 |
0 |
|
8
|
思妇形象的比较——以敦煌曲子词《菩萨蛮·朱明时节樱桃熟》和李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》为例 |
宁淑华
张旖然
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
0 |
|
9
|
李清照创作动机探微 |
严国荣
|
《海南师范大学学报(社会科学版)》
|
1994 |
3
|
|
10
|
李清照《醉花阴》词的含蓄美在英译中的传达 |
闫朝晖
|
《江汉大学学报(人文科学版)》
|
2012 |
3
|
|
11
|
《长生殿》南北合套的艺术 |
李晓
|
《戏曲研究》
|
2007 |
2
|
|
12
|
从磁州窑瓷枕看宋元市井文化的勃兴 |
张晓燕
|
《文物世界》
|
2009 |
2
|
|
13
|
李清照《醉花阴》《声声慢》赏析 |
蔡义江
|
《语文建设》
北大核心
|
2011 |
2
|
|
14
|
比较阅读教学操作策略 |
曹人尹
|
《课程教材教学研究(教育研究)》
|
2017 |
2
|
|
15
|
图形-背景理论视阀下《醉花阴》的认知翻译研究 |
赵振华
|
《河北工业大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
2
|
|
16
|
李清照《醉花阴》互文性研究 |
房霞
|
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
|
2012 |
2
|
|
17
|
情深调苦 意雅技高──再读李清照《醉花阴》 |
傅兴林
|
《陕西理工学院学报(社会科学版)》
|
1996 |
2
|
|
18
|
再译李清照的内心隐秘——从一种方法谈起兼及其赴莱、居莱之诗词 |
陈祖美
|
《中国妇女管理干部学院学报》
CSSCI
|
1992 |
2
|
|
19
|
从“酒”看李清照的生命世界--《如梦令》《醉花阴》《声声慢》群文阅读教学设计 |
陈永贵
|
《语文教学与研究》
|
2021 |
2
|
|
20
|
三重结构,三种情态--试析李清照《醉花阴》 |
赵新亚
郑娜
|
《读写月报》
|
2022 |
1
|
|